e Battery Installation
f Installation de la pile
S Instalación de la pila
P Instalação da Pilha
"D" (LR20)
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra en tamaño real
P Em Tamanho Real
e • Insert a coin into the slot in the battery compartment door.
Pry the battery compartment door open.
• Insert one "D" alkaline battery as shown inside the
battery compartment.
Hint: Use only an alkaline battery for longest battery life.
• Replace the battery compartment door and be sure it snaps
securely closed.
f • Insérer une pièce de monnaie dans la fente du couvercle du
compartiment de la pile. Soulever le couvercle du compartiment
de la pile.
• Insérer une pile alcaline D (LR20) comme indiqué à l'intérieur
du compartiment.
Conseil : Utiliser seulement des piles alcalines, car elles durent
plus longtemps.
• Remettre le couvercle en place et l'emboîter pour bien le fermer.
S • Introducir una moneda en la ranura de la tapa del comparti-
mento de la pila y abrir la tapa.
• Introducir una pila alcalina tipo 1 x "D" (LR20) x 1,5V como se
indica en el compartimento.
Consejo: Para una mayor duración, usar únicamente una
pila alcalina.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y verificar que
encaje bien.
P • Coloque uma moeda no orifício da tampa do compartimento da
pilha. Levante a tampa para abrir.
• Insira uma pilha alcalina "D" conforme mostra o desenho no
interior do compartimento da pilha.
Dica: Use apenas pilha alcalina que apresenta maior
durabilidade.
• Recoloque a tampa do compartimento da pilha e feche-a
com segurança.
e Battery Compartment
f Compartiment de la pile
S Compartimento de la pila
P Compartimento da Pilha
1.5V
e Battery Tips
f Conseils relatifs aux piles
S Consejos para la pila
P Dicas Sobre a Pilha
e • Remove the battery during long periods of non-use. Always
remove an exhausted battery from the product. Battery
leakage and corrosion can damage this product. Dispose of
the battery safely.
• Never short circuit the battery terminals.
• A non-rechargeable battery is not to be recharged.
• Only a battery of the same or equivalent type as recommended
in the Battery Installation instructions is to be used.
• If a removable rechargeable battery is used, it is only to be
charged under adult supervision.
• A rechargeable battery is to be removed from the product
before it is charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly for
damage to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use
a damaged battery charger until it has been properly repaired.
f • Enlever la pile si le produit n'est pas utilisé pendant une longue
période. Toujours retirer une pile usée du produit. Une pile qui
fuit peut causer de la corrosion et endommager le produit. Jeter
la pile usée dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d'une pile.
• Ne pas recharger une pile non rechargeable.
• N'utiliser qu'une pile du même type que celle recommandée
dans la section Installation de la pile ou une pile équivalente.
• Une pile rechargeable, si elle est utilisée, ne doit être
rechargée que sous la surveillance d'un adulte.
• Retirer la pile rechargeable du produit avant de la recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise, son
boîtier et ses autres pièces doivent être examinés régulière-
ment pour en vérifier le bon état. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans qu'il ne soit correctement réparé.
S • Sacar la pila durante periodos largos de inoperabilidad.
Siempre sacar la pila gastada del producto. El derrame y cor-
rosión de la pila puede dañar el producto. Desechar la pila en
un contenedor especial para pilas.
• Nunca provocar un cortocircuito con los polos de la pila.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar una pila del mismo tipo que se recomienda en las
instrucciones de instalación.
• Si se utiliza una pila recargable removible, sólo deberá car-
garse con la supervisión de un adulto.
• Sacar una pila recargable del producto antes de cargarla.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado per-
iódicamente para verificar que no haya daños al cable,
enchufe, caja y demás partes. No utilizar un cargador de pilas
dañado sino hasta que haya sido reparado.
P • Sempre que ficar um longo período sem utilizar remova a pilha.
Sempre remova a pilha gasta deste produto. Vazamento de
pilha ou corrosão podem danificar este produto. Não jogue a
pilha fora sem tomar os devidos cuidados.
• Não provoque curto-circuito nos terminais de força.
• Não tente recarregar pilha não-recarregável.
• Use apenas pilha do mesmo tipo, ou equivalente, conforme
recomendado nas instruções de "Instalação da Pilha".
• Se for usar pilha recarregável, esta somente deve ser carrega-
da na presença de um adulto.
•Pilha recarregável deve ser retirada do produto antes de
ser recarregada.
• Seu recarregador de pilhas deve ser vistoriado regularmente
para checagem de danos ao fio, plugue, invólucro e outras
partes. Não utilize um recarregador de pilhas que esteja danifi-
8
cado até que esteja devidamente reparado.