Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

e Cradle
f Berceau
S Cuna
P Cadeirinha
e •Please keep this instruction sheet, as it contains
important information.
•Adult assembly is required.
•Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
•Requires three "D" (LR20) alkaline batteries (not included).
f •Conserver ces mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin.
•Doit être assemblé par un adulte.
•Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme
(non fourni).
•Fonctionne avec 3 piles alcalines D (LR20), non fournies.
e Instructions
f Mode d'emploi
S Instrucciones
P Instruções
e Model Numbers: 79595, 79596
f Numéros de modèle : 79595 et 79596
S Número de modelo: 79595, 79596
P Código do Modelo: 79595, 79596
S •Sírvanse guardar estas instrucciones par futura referencia, ya que
contienen información de importancia acerca de este juguete.
•Requiere ensamblaje por un adulto.
•Herramienta necesaria para el ensamblaje: Desarmador de cruz
(no incluido).
•Funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x "D" (LR20) x 1,5V
(no incluidas).
P •Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
•A montagem deve ser feita por um adulto
•Ferramenta necessária para a montagem: Chave Phillips
(não inclusa).
•Requer 3 pilhas alcalinas "D" (LR20) (não inclusas).
e Swing
f Balançoire
S Columpio
P Balanço

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price 79595

  • Page 1 Instructions f Mode d’emploi S Instrucciones P Instruções e Model Numbers: 79595, 79596 f Numéros de modèle : 79595 et 79596 S Número de modelo: 79595, 79596 P Código do Modelo: 79595, 79596 e Cradle e Swing f Berceau f Balançoire...
  • Page 2 e Warnings and Caution f Avertissements et mises en garde S Advertencias y precaución P Avisos e Cuidados e WARNING fAVERTISSEMENT e CAUTION f MISE EN GARDE SADVERTENCIA PATENÇÃO S PRECAUCIÓN PATENÇÃO e • Never leave child unattended. e This product contains small parts in its unassembled state.
  • Page 3 e Parts f Pièces S Piezas P Peças e Mobile e Motorized Frame f Mobile f Boîtier du moteur e Activity Toy Bar S Pieza móvil f Barre-jouets S Armazón motorizado P Móbile P Estrutura Motorizada S Barra de actividad con juguetes P Barra de Brinquedos e 2 Upper Legs f 2 sections...
  • Page 4: Assembly F Assemblage S Montaje P Montagem

    IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 5 f •Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant. •Insérer une vis à tête bombée no 8 x 1,25 cm par le dessous du e Red Dot pied, jusque dans la section inférieure de montant. Serrer la vis f Repère rouge à...
  • Page 6 e Hole e Motorized Frame e Motorized Frame f Trou f Boîtier du moteur f Boîtier du moteur S Orificio S Armazón motorizado S Armazón motorizado P Orifício P Estrutura Motorizada P Estrutura Motorizada e Button e Battery f Bouton Compartment S Botón f Compartiment...
  • Page 7 P •Localize o R e o L na parte inferior de cada base cotovelo. e Seat O R indica a perna direita. O L indica a perna esquerda. f Siège •Enquanto pressiona o botão superior na perna direita, coloque-a S Asiento no tubo da estrutura motorizada.
  • Page 8 S •Colocar el asiento en posición vertical. f •Tenir les boucles élastiques en place et mettre le siège à l’envers. •Colocar la almohadilla en el asiento con el volante hacia la parte •Fixer la boucle élastique du côté gauche à la cheville du superior del asiento.
  • Page 9 e Seat Tube e Long End of Seat Tube f Tube du siège f Extrémité longue du S Tubo del asiento tube du siège e Button P Tubo do Assento S Extremo largo del tubo f Bouton del asiento S Botón P Extremidade Longa do P Botão Tubo do Assento...
  • Page 10 e Back View f Vue de l’arrière e Toy Bar S Vista Posterior f Barre-jouets P Visão Posterior S Barra de juguetes P Barra de Brinquedos e Hole f Trou S Orificio P Orifício e Tray f Plateau S Bandeja e Seat Tube Bar P Bandeja f Barre du siège...
  • Page 11 P •Pressione o botão no tubo do assento e coloque o tubo do e Motorized Frame Tube assento no tubo da estrutura motorizada. Certifique-se que o f Tube du boîtier du moteur botão do tubo do assento se encaixa no orifício maior do tubo S Tubo del armazón motorizado da estrutura motorizada.
  • Page 12 e Battery Installation f Installation des piles S Instalación de las pilas P Instalação das Pilhas f •À l’aide d’une pièce de monnaie, appuyer sur la patte du couvercle du compartiment et le retirer. •Insérer 3 piles alcalines D (LR20), comme illustré, à l’intérieur du compartiment.
  • Page 13 e Battery Tips f Conseils relatifs aux pile S Consejos para las pilas P Dicas Sobre as Pilhas e •Do not mix old and new batteries. S •No mezclar pilas gastadas y nuevas. •Do not mix different types of batteries: alkaline, standard •No mezclar diferentes tipos de pilas: alcalinas, estándar (carbono (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Page 14 IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
  • Page 15 e To Unfold f Pour déplier e WARNING fAVERTISSEMENT S Para desplegar P Para Abrir SADVERTENCIA PATENÇÃO e Motorized Frame f Boîtier du moteur e To prevent injury or death from falls or sliding e Button S Armazón motorizado out, always use the restraint system. Never f Bouton P Estrutura Motorizada rely on the tray to restrain child.
  • Page 16 e Restraint Belts e Anchored End f Courroies de retenue f Extrémité fixe S Cinturones de sujeción S Extremo fijo P Extremidade Presa P Cintos de Segurança e Free End e Waist Belt e Waist Belt f Extrémité libre f Courroie f Courroie S Extremo libre abdominale...
  • Page 17 e Power Settings e Anchored End f Commande de vitesse f Extrémité fixe S Valores de movimiento S Extremo fijo P Extremidade Presa P Ajuste de Potência e Power Dial e Free End f Commande f Extrémité libre e Buckle de vitesse S Extremo libre f Boucle...
  • Page 18 S Para iniciar: e Using the Tray •Colocar el botón de encendido en el valor mediano. El indicador f Pour utiliser le plateau de energía se iluminará. S Uso de la bandeja •Darle un leve empujón al asiento para iniciar el movimiento de P Usando a bandeja columpio.
  • Page 19 e Adjust Positions e Adjust to Recline or Upright Positions f Pour régler la position f Pour mettre le siège en position S Ajustar posiciones inclinée ou redressée P Ajuste de Posições S Ajustar en posición reclinada o vertical P Ajuste para a Posição Reclinada ou Ereta e Seat Tube e Seat Tube f Tube du siège...
  • Page 20 P Você pode ajustar o assento para duas posições diferentes: Reclinada ou Ereta. •Desde a parte de trás do assento, pressione os dois botões de posicionamento do assento. •Empurre o encosto do assento para cima até que os botões se encaixem na posição ereta.
  • Page 21: Entretien

    e Care f Entretien S Mantenimiento P Manutenção e •Remove the tray from the seat. S •Quitar la bandeja del asiento. •Unbuckle the restraint system. •Desajustar el sistema de sujeción. •Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the •Quitar los bucles elásticos de la almohadilla de las clavijas pad fasteners from the seat.
  • Page 22: Problems And Solutions

    e Problems and Solutions Condition Probable Cause Correction Required Power indicator does not Power is not on Turn the power dial to low, medium or high. light, motor is not running Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in correct orientation, as illustrated in the battery compartment.
  • Page 23: S Solución De Problemas

    S Solución de problemas Condición Causa probable Solución El indicador eléctrico no se ilumina, El producto no está activado Colocar el botón de encendido en bajo, mediano o alto. el motor no funciona Las pilas no están instaladas correctamente Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se ilustra en el compartimento de pilas.
  • Page 24 0800 – 55 0780. Esta garantia não se aplica a prejuízos decorrentes de acidentes e má utilização do produto. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

79596