Page 1
Mode d’emploi S Instrucciones P Instruções e Model Number 79534 f Numéro de modèle 79534 S Número de modelo 79534 P Número do Modelo 79534 e •Please save these instructions for future reference. •Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
Page 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • Never leave child unattended. • To prevent suffocation from entrapment, use only the Fisher-Price ® pad provided. Never use additional padding or mattress.
Page 3
• Nunca dejar al niño fuera de su alcance. • Para evitar una asfixia por quedar atrapado, utilizar sólo la almohadilla Fisher-Price que se incluye. Nunca utilizar una almohadilla o colchón adicional. • Para evitar caídas, utilizar únicamente para niños que no se puedan parar impulsándose con sus manos y rodillas, no se puedan jalar...
Page 4
e Parts f Pièces S Piezas P Partes eCAUTION f MISE EN GARDE SPRECAUCIÓN PATENÇÃO e This package contains small parts. Adult assembly is required. f Petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé par un adulte. S El paquete incluye piezas pequeñas. Requiere montaje por un adulto. P Esta embalagem contém peças pequenas.
Page 5
e 2 Brackets f 2 Attaches S 2 Soportes P 2 Prendedores e Pad f Coussin S Almohadilla P Almofada e 2 Covers f 2 Couvercles S 2 Cubiertas P 2 Coberturas e 3 Toys f 3 Jouets S 3 Juguetes P 3 Brinquedos e Metal Canopy Stay f Baleine de métal de la capote...
Page 6
NO utilizar si falta o está dañada una de las piezas. Ponerse en contacto con Fisher-Price para obtener piezas de repuesto y cualquier instrucción necesaria. Nunca utilizar piezas que no sean de Fisher-Price.
Page 7
P •Abra a base e coloque sobre uma super- e Bracket Hole fície plana voltada para cima, conforme f Trou de l’attache mostra a figura. S Orificio de soporte •Junte a extremidade da base com a tela P Orifício do de cobertura.
Page 8
•Verificar que las lengüetas dobladas e M6 Lock Nuts queden a los lados del armazón. f Boulons auto-bloquants M6 •Repetir este procedimiento para encajar S Tuercas de seguridad M6 el otro soporte al armazón en el P Porcas M6 otro costado. P •Coloque um prendedor de forma que os encaixes elevados fiquem voltados para fora.
Page 9
S •Introducir un tornillo M6 x 1 " en e Frame cada tubo del armazón y, luego, en f Cadre el armazón. S Armazón •Ajustar una tuerca de seguridad M6 P Suporte (de manera que el lado que sobresale apunte a la tela) en cada apertura hexagonal correspondiente en el dorso del armazón.
Page 10
•Repeat this procedure to attach the e Metal Canopy e Upper other ends of the base wires to the Stay Hole frames (on each side of the base). f Baleine de métal f Trou f •Placer les supports autour de la base de la capote supérieur de façon que leurs extrémités pointent...
Page 11
•Fit an M5 lock nut (so that the protrud- del dosel y la cubierta restante en el ing side is toward the fabric) into the armazón del otro lado de la base. upper hexagonal opening on the back P •Coloque uma extremidade do suporte of the frame.
Page 12
•Lift the canopy. e Use f Utilisation •Attach the toys to the canopy fasteners. S Uso P Uso IMPORTANT! Assembly is now com- plete, but this product is not ready for use. Please refer to the Use instruc- e To Unfold tions, page 13, beginning with step 2.
Page 13
P •Coloque o produto sobre uma superfície e Frame plana voltado para cima. f Cadre •Segure as laterais da armação metálica S Armazón para a base. P Suporte •Puxe as laterais da armação metálica para fora e deixe-a girar para baixo. Observação: Se a armação metálica da base não girar facilmente, puxe as lat- erais metálicas para fora um pouco mais.
Page 14
e Using the Canopy e Using the Mesh Cover f Utilisation de la capote f Utilisation du filet de S Uso del dosel la capote P Usando a Cobertura S Uso de la cubierta de malla P Usando a Tela de Cobertura e Canopy Up e Canopy Up f Capote...
Page 15
e To Fold for Portability f Pour plier pour le transport S Para plegar para portabilidad P Dobrando para carregar e Frame f Cadre e Base Wire S Armazón f Support P Suporte S Cable de la base P Armação Metálica para a Base e •Rotate the base wire up.