Trane CWE 01-2P Guide Technique page 23

Table des Matières

Publicité

Conditions environnementales
La température de l'air dans la zone
d'aspiration du ventilo-convecteur
(au centre de la zone d'aspiration
de la grille) doit être comprise entre
6 et 40°C.
ser ces limites.
entre 15 et 75%.
Traitement de l'air
des unités.
la pièce à l'intérieur de l'appareil.
La pression
aux prises de l'air traité
est légèrement inférieure
à la pression atmosphérique.
Il ne faut pas tenir compte
de la basse pression
lors du projet
du système d'air traité.
Pour pouvoir raccorder les tuyaute-
ries de l'air de l'appareil, un adapta-
entrées de l'air primaire, est dispo-
nible en accessoire (fourni à part).
Le fl ux d'air traité est limité à 20%
du fl ux d'air total du ventilo-convec-
teur à la vitesse moyenne avec un
maximum de 100m
3
/h pour chaque
prise.
UNT-SVX16E-XX
Umgebungsbedingungen
6 und 40°C betragen.
15% und 75% sein.
Luftaufbereitung
als die Module
sind an
für die Primärluft ausgestattet.
Diese wird im Innern des Geräts mit
vermischt.
Der Druck an den Einlässen
der aufbereiteten Luft ist
geringfügig niedriger als der
atmosphärische Druck.
Bei der Planung
des Systems muss dieser
Unterdruck nicht
berücksichtigt werden.
Für den Anschluss der Luftleitungen
Zubehör ein Adapter für Rohre mit
der Primärluft angebracht wird.
Der Primärluftvolumenstrom ist auf
schnittlichen Fördermenge von 100
m
3
/h pro Primärluftöffnung.
Condiciones ambientales
La temperatura del aire en la zona
de aspiración del ventilador convec-
tor (en el centro de la zona de aspi-
ración de la rejilla) debe estar com-
prendida entre 6 y 40°C.
dichos límites.
prendida entre el 15 y el 75%.
Tratamiento del aire
El modulo
y el mo-
dulo
está provistos de
3 entradas para el aire primario en
las esquinas de la unidad.
Dicho aire se mezcla dentro del apa-
La presión
en las tomas del aire tratado
es ligeramente inferior
a la presión atmosférica.
No se considera
la baja presión
en el diseño del sistema
del aire tratado.
Para poder conectar las tuberías del
aire del aparato hay disponible como
accesorio (que se entrega a parte)
un adaptador para tubo Ø110 que
se tiene que aplicar en las entradas
del aire primario.
El fl ujo de aire tratado viene limita-
do a 20% del fl ujo de aire total del
ventilador convector a la velocidad
media con un máximo de 100 m
3
/h
para cada toma.
Omgevingsvoorwaarden
De temperatuur van de lucht in de
aanzuigzone
van
de
ventilator-
convector (in het midden van de
aanzuigzone van het rooster) ligt
tussen 6 en 40°C.
De temperatuur mag deze limieten
nooit overschrijden.
De relatieve vochtigheidsgraad
schommelt tussen 15 en 75%.
Luchtzuivering
Zowel de modules
als de modules
zijn
uitgerust met 3 ingangen voor de
eenheid.
met de lucht uit de omgeving.
De druk aan de uitlaten
van de gezuiverde lucht
bedraagt iets minder dan
de atmosferische luchtdruk.
Bij het ontwerp van het
systeem van gezuiverde lucht
wordt geen rekening gehouden
met de lage druk.
aan te sluiten, is een adapter (optie)
beschikbaar voor leidingen met een
ingangen van de primaire lucht.
tot 20% van de totale luchtstroom
van de ventilator-convector bij een
gemiddelde
snelheid,
met
een
maximum van 100 m
3
/u voor elke
luchtuitlaat.
12A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières