Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

M-8
Stage Fog Machine
User Manual
English
Français
Deutsch
中文
© 2018 Antari Lighting and Effects Ltd.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Antari M-8

  • Page 1 Stage Fog Machine User Manual English • Français • Deutsch • 中文 © 2018 Antari Lighting and Effects Ltd.
  • Page 3 Antari M-8 Stage Fog Machine Congratulations on the purchase of your new ANTARI FOG MACHINE Thank you for choosing Antari Fog Machine. You now own a rugged and powerful state-of-the-art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions.
  • Page 4 -If moisture, water or fog liquid gets inside the machine, immediately unplug the unit and wipe off and keep it dry. -No user serviceable parts inside. Refer to your ANTARI dealer or other qualified Service personnel. Danger of Burns -Structural modification inside the machine is not allowed at anytime, please do not attempt to modify the machine by removing the cover, other wise burns may result.
  • Page 5 Always make sure there is sufficient liquid in the tank. Operating this unit without liquid ․ will cause damage to the pump as well as over-heating of the heater. If your ANTARI fog machine fails to work properly, discontinue use immediately. Drain all fog liquid from the tank, pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your ANTARI dealer for service.
  • Page 6 The control unit display will display “Warming up” and “Ready to fog” as the machine ․ re-heats to the proper operating temperature. For further information on operating your M-8 Fog Machine, see the section titled ․ “Control Module Operation” The limited warranty is based on 8-hour operation per day. Exceeding usage may ․...
  • Page 7 The M-21 is a 2 meter wired multi-function remote control with a 5-pin XLR connector for ANTARI Fog Machine models M-8 its interface allows operator to customize fog machine functions by adjusting fogging duration, interval and volume. Its LCD displays current operating parameters, which are automatically stored in non-volatile memory, allowing the machine to be turned off without losing function settings.
  • Page 8 the range of 1 and 200 seconds. Setting the output duration for timer operation Press the button FUNCTION until the display indicates »Duration Set«. Use the buttons UP and DOWN to adjust the duration of the fog outputs in timer mode within the range of 1 and 200 seconds.
  • Page 9 UP and DOWN to switch Quick Start mode of machine. Quick Start mode: If the “Quick Start” mode is activated, the M-8 will call the operating mode of previous operation when it is turned on. For instance, if the timer was selected last time, the machine will be directed in timer mode after the warm-up process is completed.
  • Page 10 M-31 Wireless Control Module Operation The wireless control module M-31 consists of a transmitter equipped with two buttons for fog on and off, and a signal receiver pre-attached to the panel of each M-31. 1. 5-pin XLR (Cable Length:2m) 2. LCD-Display 3.
  • Page 11 * Receiver: The receiver is tested and pre-attached to the panel of each M-31. Please do not try to remove it. The receiver responds to up to 5 different transmitters that are registered with the machine. The included transmitter has been registered to the machine before shipping. It can be directly operated without any start-up setting.
  • Page 12 Setting Example 2: In order to use 1 transmitter to control 2 or more machines, turn on the machines respectively. When the displays indicates »Wireless Setup«, press the button “A” 1 second on the transmitter within 15 seconds to establish the signal transmission. -Battery change on the transmitter If the range of the transmitter decreases, the battery is probably exhausted and must be replaced.
  • Page 13 32-126 volume / Low output 0-31 OFF The M-8 has an on-board DMX control. It uses 1 channel to control volume output operation. The channel has a value range of 0 to 255. When the channel has a value between 0 and 31, the unit is OFF.
  • Page 14 If you are unable to determine the cause of the problem, do not continue pushing the buttons on controller, as this may damage the unit. Return the machine to your Antari dealer.
  • Page 15 In order to give the best performance and longest life-span of fog machines, please use high quality fog fluids which Antari or the authorized distributor’s recommends. Maintenance / Storage Do not allow the fog fluids to become contaminated.
  • Page 16 fog machine regularly can help you to reduce the frequency of parts replacement and maintenance costs. After every 40 hours of continuous operation, it is recommended to use distilled water to clean the heater according to the steps below. The recommended cleaning steps is as followings: 1.
  • Page 17 Machine à fume Antari M-8 Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle machine à fumée ANTARI. Nous vous remercions d'avoir choisi une machine à fumée ANTARI. Vous êtes en possession d'un produit robuste et puissant. En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
  • Page 18 Eteignez l'appareil ou débranchez-le du secteur, quand il est hors d'usage. Si de l'humidité, de l'eau ou de brouillard liquide pénètre à l'intérieur de la machine, débranchez immédiatement l'appareil et essuyez et séchez l’appareil. Pas réparable par l'utilisateur. Reportez-vous à votre revendeur ANTARI ou au personnel qualifié. Danger d’incendie L’modification structurale à...
  • Page 19 Faites attention qu'il y ait toujours suffisamment de liquide à fumée dans le réservoir. Un emploi sans liquide pourrait endommager la pompe ou provoquer la surchauffe de l'élément de chauffage. Si votre machine à fumée ANTARI ne devait plus fonctionner correctement, éteignez-le immédiatement. Videz complètement le réservoir, emballez le soigneusement (au mieux dans son emballage d'origine) et l'envoyez-le à...
  • Page 20 Si l'équipement est absent, contactez immédiatement votre revendeur ANTARI. Avant de commencer votre installation initiale sur la machine à fumée ANTARI M-8, assurez-vous que : Il n'y a pas de dommages évidents causés par le transport. Dans le cas où le boîtier ou le câble de l'appareil est endommagé, ne pas brancher et ne pas essayer de l'utiliser...
  • Page 21 Le M-21 est un télécommande de multifonctions reliée à un cordon de 2 avec un connecteur XLR 5 pôles pour connecter au modèle de Machines à Fumée ANTARI M-8, son interface permet à l'opérateur de personnaliser les fonctions de la machine à fumée en ajustant la durée buée, l'intervalle et volume.
  • Page 22 Sous-menus des Touche Up/ Down touches de fonction: Touche Timer → Interval Set Touche Volume → Duration Set Touche Manuel (OFF) → Timer Out → Volume Out → DMX 512 Add → Fluid Sensor → Quick Start Réglage des intervalles de temps pour le fonctionnement de compte-temps Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu'à...
  • Page 23 Utilisez les touches UP/DOWN pour passer en mode de démarrage rapide de la machine. Mode de Démarrage Rapide : Si le mode "Quick Start" est activée, le M-8 appellera le mode de fonctionnement précédent opération quand il est allumé. Par exemple, si le temps a été sélectionné la dernière fois, la machine sera réalisé...
  • Page 24 l’afficheur indique "Ready To Fog", maintenez la touche MANUAL. L'afficheur indique "Manuel 100%". La machine à fumée émettra toujours le volume maximal de fumée lorsque la touche MANUEL est enfoncée. Dès que vous relâchez la touche, le jet de fumée s'arrête. Opération de compte-temps Dans le mode de compte-temps, la machine à...
  • Page 25 Transmetteur : Avec le transmetteur, il est possible d'émettre la fumée par radio sur une distance jusqu'à 50 mètres. Le transmetteur est compatible avec n'importe quel récepteur du M-31 et peut commander un nombre illimité de machines en parallèle. Appuyez sur la touche "A" pour émettre la fumée. La touche "A" a la même fonction que la touche VOLUME sur le panneau de contrôle LCD, c'est-à-dire, le jet de fumée dépend du réglage du menu "Volume Out".
  • Page 26 Le transmetteur inclus a été enregistré à la machine avant l'expédition. Il peut être directement fonctionné sans aucun réglage de démarrage. -Enregistrement des transmetteurs Pour faire fonctionner la machine avec un autre transmetteur, ou le faire fonctionner avec un maximum de 5 transmetteurs différents, chaque transmetteur doit être enregistré à l'avance. Alors, démarrer la machine.
  • Page 27 192-255 volume / Haut débit 0-31 Arrêt Le M-8 a le contrôle embarqué DMX. Il utilise 1 canal pour contrôler le fonctionnement le débit de volume. Le canal a une plage de valeurs de 0 à 255. Lorsque le canal a une valeur comprise entre 0 et 31, l'appareil est éteint.
  • Page 28 M-8 Description M-8 Description Accessoire optionnel 1. Tuyère 2. Boîtier 3. Bras 4. Réservoir, Obturateur 5. Tuyau, Filtre 6. Adapteur 7. Sortie DMX (XLR 3 pôles) 8. Entrée DMX (XLR 3 pôles) 9. Sortie DMX (XLR 5 pôles) 10. Entrée DMX (XLR 5 pôles) 11.
  • Page 29 à une accumulation d'humidité sur la surface en dessous du bec de sortie, essuyez-les doucement pour bien nettoyer. Afin de donner les meilleures performances et la plus longue durée de vie des machines à fumée, utilisez les hautes qualités des fluides de fumée recommandés par Antari ou le distributeur autorisé.
  • Page 30 Maintien / Entreposage Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée. Après l'avoir rempli de liquide à fumée, refermez toujours immédiatement les couvercles du bidon de liquide et du réservoir de la machine. Le nettoyage régulier de votre machine à fumée aidera à éviter les réparations ou le remplacement de parties.
  • Page 31 Antari M-8 Nebelmaschine Vielen Dank, dass Sie sich für die ANTARI M-8 Nebelmaschine entschieden haben. Sie sind nun im Besitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerätes. Vor Benutzung des Gerätes bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Wenn Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung beachten, können Sie sich in den nächsten Jahren auf eine zuverlässige und überzeugende Leistung Ihrer ANTARI Nebelmaschine...
  • Page 32 Die Austrittdüse wird während des Betriebes sehr heiß (200° C). Für leicht entflammbare  Materialien muss ein Mindestabstand von 50 cm zur Austrittsdüse eingehalten werden. Lassen Sie Ihr ANTARI Nebelgerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten abkühlen.  • Explosionsgefahr Mischen Sie niemals entzündliche Flüssigkeiten jeglicher Art (Öl, Gas, Duftstoffe) unter ...
  • Page 33 Sollte Ihr Nebelgerät einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten Sie es bitte  sofort ab. Entleeren Sie den Tank vollständig, verpacken Sie das Gerät sorgfältig (am besten in der Originalverpackung) und schicken Sie es bei Ihrem ANTARI-Händler ein. Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren. ...
  • Page 34 Person ausgestoßen wird und der Neigungswinkel niemals 35 Grad überschreitet. • Bedienung M-21 Die M-21 dient zur Fernsteuerung der M-8 Nebelmaschine. Sie verfügt über ein 2-Meter-Kabel mit 5-poligem XLR-Stecker. Die Schnittstelle der Fernbedienung ermöglicht persönliche Einstellungen bei Nebeldauer, Zeitabstand und Volumen. Das LCD-Display zeigt die aktuellen Parameter an.
  • Page 35 Bedientasten Nach dem Aufheizen und bei ausreichend Nebelflüssigkeit zeigt das Display “Ready To Fog W” und die Maschine ist bereit zum Nebelausstoß. Zusätzlich wird ein “W” für Wireless (Funk) angezeigt, wenn diese Funktion aktiviert ist. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen mit den Bedientasten vor.
  • Page 36 DMX512-Adresse einstellen Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige “DMX 512 Add.” [DMX-Adresse einstellen] erscheint. Verwenden Sie die Tasten UP und DOWN, um die DMX-Startadresse einzustellen. Bitte beachten Sie Kapitel DMX512-Einstellungen für weiterführende Informationen zum DMX-Betrieb. Flüssigkeitssensor an- und ausschalten Drücken Sie die Taste FUNCTION, bis auf der Anzeige »Fluid Sensor On«...
  • Page 37 Nebelausstoß aus. Zum Ausschalten des Timer-Betriebs drücken Sie die Taste OFF/MANUAL. M-31 Funkfernbedienung Das Funkfernsteuersystem M-31 besteht aus einer Sendeeinheit mit zwei Tasten für den Nebelausstoß und einer Empfängereinheit, die an der M-8 angebracht ist. 1. 5-pin XLR (Cable Length:2m) 2. LCD-Dispaly 3.
  • Page 38 Um den Nebelausstoß zu stoppen, drücken Sie die Taste B. Empfänger Der Empfänger wird im Werk getestet und an der M-8 Nebelmaschine vorinstalliert. Versuchen Sie nicht, den Empfänger zu entfernen. Der Empfänger kann von bis zu 5 Sendeeinheiten gesteuert werden, die auf die Maschine adressiert sind. Die mitgelieferte Sendeeinheit ist vor der Auslieferung adressiert worden.
  • Page 39 Sie die Gehäuseabdeckung wieder an. • DMX512-Einstellungen Die M-8 Nebelmaschine verfügt über ein DMX512-System. Für den Anschluss an einen DMX-Controller sind 3-polige und 5-polige DMX-Anschlüsse auf der Rückseite der Maschine angebracht. Die Maschine kann über einen Steuerkanal im Ausstoß reguliert werden.
  • Page 40 überprüfen Sie bitte den Verbindungsschlauch zum Tank und vergewissern Sie sich, dass Fluid hindurchfließen kann. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen können, drücken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem ANTARI-Händler ein.
  • Page 41 • Hinweise zur Leistung • Alle Nebelgeräte bilden um die Austrittsdüse Kondenswasser. Beachten Sie bitte bei der Installation, dass dies zu Flüssigkeitsansammlungen unterhalb der Austrittsdüse führen kann. • Alle Nebelgeräte können während des Betriebes oder bis ca. 1 Minute nachdem das Gerät außer Betrieb genommen wurde, gelegentlich etwas Nebel ausstoßen.
  • Page 42 使用說明書 歡迎您成為 Antari M-8 專業煙霧機的使用者 感謝您選用 Antari 專業煙霧機,在開始使用這部專業煙霧機之前,我們建議您先仔細閱讀說 明書,依照使用說明書中的說明,讓您再使用 Antari 專業煙霧機時非常安全,輕易的達到最 滿意的煙霧效果,也使得機器的使用壽命更為延長。 注意事項: 請在連結電源之前,先填裝好煙霧油,機器使用完畢及搬運前,請先確認清空煙霧油桶。 避免觸電的安全使用方式: 請保持機器乾燥 ․ 使用前請小心判定電壓伏特數,如果使用所有規格的機種並應配合接地型插座使用。 ․ 填充煙霧油至油桶內時,請先拔掉插頭。 ․ 請保持機器橫放,勿傾斜放置。 ․ 不使用時請關機,長時間不使用時請拔掉插頭。 ․ 本產品之設計為不防水,遇潮濕或浸水或煙霧油滲出時請即刻拔掉插頭並擦乾,在下次使用前,連絡技術 ․ 人員或 Antari 的代理商檢修。 本包裝中未附服務零件,敬請連繫 Antari 代理商,或洽詢合格技術人員。 ․ 避免燃燒的安全使用方式: ․ 機器內部並無一般使用者可變動之結構,請勿任意打開上蓋及作任何更改的動作,否則可能造成起火的危險! ․ 機器僅限成人使用,安裝煙霧機之地點應避免兒童可處及之出,敬請於外出離去時關閉電源。 ․ 請勿將機器噴嘴對著人體及動物直射。...
  • Page 43 注入 Antari FLR 或 FLG 煙霧油 ․ 注入完成後,並仔細蓋上油蓋。 ․ 在機器後方將 M-21 控制器線插入正確的位置,並確定連結。 ․ 操作機器 ․ 將電源線插在有接地的插座上,再將機後方之電源開關打開至”ON”,溫機直至控制器上綠燈持續亮顯示 噴煙準備就需為止。 ․ 設定 M-20 控制器上的適當的按鍵以調整須要的噴煙時間,煙量大小及噴煙間距。 ․ 控制器上的顯示螢幕會依機器運轉溫度循環溫顯示”Warming up”(加溫準備)以及”Ready to Fog”(準備 就緒)。 ․ 更進一步的 M-8 煙霧機操作資訊,請參考 M-21 控制器操作說明。 ․ 機器的保固是以一天 8 小時操作為計算單位,超負荷使用可能會造成機器壽命減短。 ․ M-8 機型屬於高功率的大瓦數專業用煙霧機,操作時適宜平穩放置,如因特殊需要而傾斜時,請加以完全的 固定方式,傾斜的角度以不操過 35 度為宜。...
  • Page 44 M - 21 多功能遙控器 適用於 Antari M-8 煙霧機型,控制器線長度 2M 的多功能控制器,採用 5 PIN XLR 連接頭,智慧型控制器, 使用者可以隨需要設定煙霧機運轉功能,只需操做面板按鈕就可以輕易設定噴煙時間、噴煙間隔及煙霧輸出量並 儲存在內部記憶體內,使得機器即使關機也能在下次開機後保存前一次的設定記錄。 其液晶顯示板,會顯示機器目前運作的情況,控制器面板有五個功能鍵說明如下: 1. 5 PIN XLR 連接頭 (控制器線長度: 2M) 2. LCD-Display 液晶顯示器 3. Function buttons 功能按鈕 1. 功能按鈕子菜單: > Interval Set 煙量大小設定 > Duration Set 噴煙時間設定...
  • Page 45 切換 Quick Start 模式開啟及關閉 按 FUNCTION 鍵至 LCD 螢幕會顯示[Quick Start On]使用者可以透過 Up (上)與 Down (下) 切換機器 Quick Start 模式。 Quick Start 模式: 如果[Quick Start On]模式啟動時 the M-8 會調整置之前的操作模式。例如,如果上一次最後所的選項為定時模 組,機器將會在預熱後直接進入定時設定模組。 -輸出量操作 按 VOLUME 鍵,在設定輸出量(大或中或小)中啟動煙霧輸出。螢幕顯示[Volume]followed by the output that was set in menu item »Volume Out«. 若要停止煙霧輸出,按[OFF] (MANUAL)鍵...
  • Page 46 時模組。螢幕會顯示 the set time interval. 機器會倒數至 0 秒後輸出煙霧。若要關閉定時模組,按 OFF (MANUAL)鍵。 M-31 無線控制器操作說明 無線控制器 M-31 是由發射器及接收器組成的。發射器上的兩個按鈕分別可開啟及關閉煙霧輸出。接收器已預先 連接至每一個 M-31 的面板上。 1. 5 PIN XLR 連接頭 (控制器線長度: 2M) 2. LCD-Display 液晶顯示器 3. Function buttons 功能按鈕 4. Transmitter 發射器 5. Receiver 接收器 * Transmitter: 發射器 透過...
  • Page 47 接收器是經測試預先的連接到每一個 M-31 面板上,請勿移除。每個接收器都能記憶五組發射器的訊號。每個發 射器在出廠都都已經完成設定,使用者可以不用重新設定即可使用。 * 設定發射器: 若使用者希望透過其他發射器來控制機器(除了原來配備的發射器之外),或需要用五個不同的發射器控制時,每 一個發射器必須再使用前設定完成。為了達成此目的,當機器啓動且螢幕顯示 [Wireless Setup] (無線設定),請 在 15 秒內分別按下所需設設定控制器的 A 鈕 , 否則機器會在 15 秒之後自動離開設定模式 。 當螢幕顯示[Wireless Setup ok] (無線設定完成),在此時,任何的發射器都無法再增加。 1. 機器具有記憶功能,若在機器啓動也完成設定之後,沒有再設定其他組控制器時,機器可自動記憶最後設定 的控制器組,在機器下次使用開機時,請勿按壓任何控制器的按鈕,經過 15 秒的設定時間之後,即可以上次 所記憶的控制器組來控制機器。 2. 請注意當有新的控制器要與機器對頻時,無論先前有幾組完成設定的控制器都會被洗掉。 設定範例 1: 為了設定多組控制器對一台機器,當機器啓動且 LCD 螢幕顯示 [Wireless Setup] (無線設定),請在 15 秒內分別 按下所需設設定控制器的...
  • Page 48 192-255 volume / 大輸出量 127-191 volume / 中輸出量 32-126 volume / 小輸出量 0-31 關 M-8 有內建 DMX 控制的功能,僅使用一個頻道位置控制煙霧輸出。該頻道位址的數值範圍介於 0 至 255。 當頻道設定值在 0 到 31 之間, 這台機器將無法有足夠的輸出量運作。 當頻道設定值在 32 到 126, 機器能啟動最小的輸出量 當頻道設定值在 127 到 191, 機器能啟動中輸出量. 當頻道設定值在 192 到 255, 機器能啟動大輸出量.
  • Page 49 (約) 9.5 分鐘 - 耗油量 240 毫升/分鐘 - 油桶容量 10 公升 (2.64 加侖) - 適用煙霧水 Antari FLG 濃煙霧水 (淡綠色) Antari FLR 淡煙霧水 (淡紅色) - 適用環溫 0 °C - 40 °C (32 °F-104 °F) - 輸出量 50,000 ft /min (1416 m /min) - 控制方式...
  • Page 50 備註事項 煙霧機在使用一段時間後,噴嘴附近會有一些灰色沉澱物質。是因為菸霧油應過熱交換而產生的自然現象。只要 將他擦拭乾淨即可。為了保持機器在最佳的性能及長久的使用壽命,請使用 Antari 高品質的煙霧油或代理商所 建議的煙霧油。 維護與收藏 請勿讓煙霧油受到雜質污染,在每次添完油之後請馬上蓋好油桶蓋。定期的清潔與保養您的機器,可以將零件的 損壞率減至最低,並節省維修成本。在使用超過 40 個小時之後,建議您可以使用蒸餾水,依尋以下的步驟來清 潔電熱管: 清潔的步驟如下: 1. 在油箱中倒進蒸餾過的乾淨清水,然後將聯接油箱與機器的油管裝上。 2. 在通風的地方啓動並運作機器,直到油箱內的清水幾乎使用完畢。 3. 請使用乾淨的棉布擦拭機器,清潔到此結束。之後請再添加煙霧油,啓動機器讓它運作一小段時間來清掉一 些殘餘在幫浦與電熱管上的煙油。 注意:所有的煙霧機經常因為使用濃稠的煙油而導致阻塞,無論如何,正確的使用方法與清潔可以增加機器的使 用年限。 請使用乾棉布擦拭並在儲藏前保持乾燥。 若煙霧機不打算使用,在儲藏前請先清潔,並保持機器乾燥然後存放在常溫之下。每個月請至少運作機器一次, 讓機器預熱,然後執行噴煙動作幾分鐘。 請妥善保存此操作手冊...
  • Page 52 C08M08004...