Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

M-7 RGBA
Stage Fog Machine
User Manual
English
Français
Deutsch
中文
© 2015 Antari Lighting and Effects Ltd.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Antari M-7 RGBA

  • Page 1 M-7 RGBA Stage Fog Machine User Manual English Français Deutsch 中文 • • • © 2015 Antari Lighting and Effects Ltd.
  • Page 3: Safety Information

    Make sure there are no flammable materials close to the machine while operating. ․ Only use Antari fluid. Other fluid may lead to heater clog and malfunction. ․ If the machine fails to work, unplug the machine and stop operation immediately.
  • Page 4: Unpacking And Inspection

    If any parts appear damaged or mishandled from shipping, notify the shipper immediately and retrain the packing material for inspection. What is included: 1 x M-7 RGBA Fogger 1 x W-2 Wireless Remote 1 x Power Cord 1 x User Manual Product Dimension 385.7 mm...
  • Page 5 Step 1: Place the machine on a flat surface and in a suitable large area with at least 50 cm open space around the machine. Step 2: Fill the fluid tank with Antari approved fluid. Step 3: Connect the machine to suitable rated power supply. To determine the power requirement for the machine refer to the label on the back of the machine.
  • Page 6 Button Function [MENU] Scroll through setting menu ▲ [UP]/[TIMER] Up/Activate Timer function ▼ [DOWN]/[VOLUME] Down/Activate Volume function [STOP] Deactivate Timer/Volume function Control Menu DMX512 Set DMX address from 1 to 504 Address: 1 Stand Alone Set machine as Master of Slave unit Set Master Color Mode Turn LED On or Off...
  • Page 7 Wireless Setting Set wireless remote button function macro color 1 to 10 or chase Button A:M01 1 to 15 and off. Set wireless remote button function macro color 1 to 10 or chase Wireless Setting 1 to 15 and off. Button B:M01 Set wireless remote button function macro color 1 to 10 or chase Wireless Setting...
  • Page 8 Transmitter can be pair or deleted from the receiver. Each receiver can pair up to 10 transmitters. Follow below steps to pair or delete transmitter from receiver. Step 1: Power off M-7 RGBA Fogger Step 2: Press and hold [DOWN] button...
  • Page 9 Step 3: Turn power on and release [DOWN] button when LCD display blinks Step 4: Follow the menu instruction to pair or delete transmitter Transmitter battery replacement If effective distance seems to be decreased, it is possible the battery level are low and require replacement.
  • Page 10 0-255 step per min Channel 8 DMX Value Range Function Master Dimmer 0-255 0-100% Channel 9 DMX Value Range Function Strobe 0-255 1-20 Hz Fluid Use Antari FLC Water-based Fluid for the best effect for the M-7 RGBA Fogger. The...
  • Page 11: Service And Maintenance

    machine is tested and calibrated with this liquid to get the best output performance. Warranty will be void if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to machine failure and malfunction. Service and Maintenance Do not allow the machine to become contaminated.
  • Page 12: Technical Specifications

    Max. operating time 8 seconds burst Fluid tank capacity 2.4 L Fluid consumption 25 ml/10 sec. Recommended Fluid Antari FLC Water-based Fluid for the best effect Control option DMX 512, Manual, Timer, Wireless remote DMX channels 9 channels Power connection Neutrik Powercon...
  • Page 13 Si du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez le immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de le réutiliser. A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne jamais ․...
  • Page 14: Déballage & Inspection

    Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les matériaux ․ enflammables. Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLC ․ ou liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassage ou des crachotements.
  • Page 15: Dimensions Du Produit

    Dimensions du Produit 385,7 mm 193 mm 345 mm Descriptif du Produit 22 x 3W LED (5R, 6G, 6B, 5A) Récepteur sans fil Panneau de Contrôle Disjoncteur Connecteur DMX XLR 3 PowerCon Connecteur DMX XLR 5 Mise en service Etape 1 : Positionnez la machine sur une surface plane avec au moins 50cm d’espace libre tout autour.
  • Page 16 Etapte 6: Mettre la machine hors de service avec le bouton STOP et en débranchez-le du secteur. Opération Panneau de Contrôle Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle intégrée. ANTARI M-7 RGBA Ready to Fog Bouton Fonction [MENU] Permet d’accéder aux différents menus...
  • Page 17 Réglage de menu Réglage de l'adresse DMX512 entre 1 et 504. DMX512 Address: 1. Configurer la machine comme Master (appareil principal) ou Stand Alone Slave (appareil secondaire). Set Master LEDs marche/arrêt. Mode couleur Réglage des couleurs LED de macro 1 á 10. Mode couleur Marco:01 Réglage de la lumière défilante LED de 1 à...
  • Page 18 Configurer le bouton D sur la télécommande pour macro 1 à 10 Wireless Setting ou pour lumière défilante 1 à 15 ou déactiver. Button C:M01 Wireless Setting Configurer le bouton D sur la télécommande pour macro 1 à 10 Button D:M01 ou pour lumière défilante 1 à...
  • Page 19 W-2 transmetteur sans fil Récepteur sans fil Vous pouvez les réglages sans fil avec le panneau de contrôle; veuillez-vous référer au chapitre sur la Réglage de menu. Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50 mètres (avec ligne de visée).
  • Page 20 Etape 4 : Voir le réglage de menu pour connecter et déconnecter les transmetteurs. Remplacer la Batterie Si la portée de la télécommande diminue, les batteries sont mortes et doivent être remplacées. Enlever le couvercle sur la face arrière de la télécommande pour éloigner la batterie.
  • Page 21 LED rouge 0-255 0-100% Canal 3 Valuers DMX Fonction LED vert 0-255 0-100% Canal 4 Valuers DMX Fonction LED bleu 0-255 0-100% Canal 5 Valuers DMX Fonction LED amber 0-255 0-100% Canal 6 Valuers DMX Fonction Chase (lumière 1-15 Chase 1 défilante) 16-31 Chase 2...
  • Page 22: Nettoyage Et Maintenance

    Liquide Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLC ou liquides recommandée par votre revendeur. La machine est testée avec ce liquide pour la puissance plus haute. Autres liquides peuvent endommager la machine. Des casses causés du fait de l'usage de liquide different ne sont pas inclus dans la garantie.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Max. operating time 8 secondes Contenu du réservoir 2,4 L Consommation de liquide 25 ml/10 sec. Liquide Antari FLC à base d'eau Options de contrôle DMX 512, manuellement, timer, télécommande sans fil Canaux DMX 8 canaux Connexion alimentation Neutrik Powercon Connexion DMX XLR 3 pôles et 5 pôles...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    Tuch. Sollte Nebelflüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz. Kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker oder Ihren Antari-Händler, bevor Sie die Maschine erneut benutzen. Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
  • Page 25 Verstopfen oder zu Beschädigungen des Geräts führen. Sollte Ihre Antari-Nebelmaschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten ․ Sie sie bitte sofort ab. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf. Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren. ․...
  • Page 26: Geräteübersicht

    Geräteabmessungen 385,7 mm 193 mm L345 mm Geräteübersicht 22 x 3-W-LED (5R, 6G, 6B, 5A) Funkempfänger Bedienfeld Schutzschalter DMX 3-polig XLR PowerCon DMX 5-polig XLR Inbetriebnahme Schritt 1: Installieren Sie die Nebelmaschine auf einer ebenen Oberfläche. Halten Sie bitte einen Mindestabstand von etwa 50 cm um und über dem Gerät ein. Schritt 2: Füllen Sie den Tank mit Nebelflüssigkeit.
  • Page 27: Bedienung

    Schritt 6: Drücken Sie die Taste STOP und drehen Sie das Netzkabel in die OFF-Stellung, um die Maschine auszuschalten. Bedienung Bedienfeld Die Bedienung der Maschine erfolgt über das Bedienfeld. ANTARI M-7 RGBA Ready to Fog Taste Funktion [MENU] Zum Anwählen von Funktionen ▲...
  • Page 28 Dauerbetriebs [STOP] Zum Stoppen des Nebelausstoßes. Menüeinstellungen DMX512 DMX/W-DMX-Adresse zwischen 1 und 504 einstellen Address: 1 Stand Alone Maschine als Master- oder Slave-Gerät definieren Set Master Color Mode LEDs ein-/ausschalten Color Mode LED-Farbe auf Makro 1 bis 10 einstellen Marco:01 Color Mode LEDs auf Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen Chase:01...
  • Page 29 Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder Wireless Setting Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten Button B:M01 Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder Wireless Setting Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten Button C:M01 Taste auf Funkfernbedienung auf Makro 1 bis 10 oder Wireless Setting Lauflichteffekt 1 bis 15 einstellen und ausschalten...
  • Page 30 an der Maschine angebracht ist. W-2 Sendeeinheit Funkempfänger Die Funkeinstellungen erfolgen über das Bedienfeld (siehe Abschnitt Menüeinstellungen). Mit der Sendeeinheit lässt sich der Nebelausstoß per Funkübertragung über eine Distanz von bis zu 50 Metern auslösen (Freiluftstrecke). Sendeeinheiten adressieren Sendeeinheiten lassen sich dem Empfänger zuweisen und wieder trennen. Jeder Empfänger kann von bis zu 10 Sendeeinheiten gesteuert werden.
  • Page 31 Batteriewechsel am Sender Lässt die Reichweite des Senders nach, ist wahrscheinlich die Batterie verbraucht und muss ausgewechselt werden. Schrauben Sie dazu die Gehäuseabdeckung ab und entfernen Sie die verbrauchte Batterie. Legen Sie eine frische Batterie (27 A, 12 V) wie im Batteriefach angegeben ein und schrauben Sie die Gehäuseabdeckung wieder an.
  • Page 32 Funktion Strobe 0-255 1-20 Hz Nebelflüssigkeit Bitte verwenden Sie die Antari-Nebelflüssigkeit FLC. Die Maschine wurde mit dieser Flüssigkeit getestet und kalibriert, um die beste Leistung zu erzielen. Alle anderen Nebelflüssigkeiten können Beschädigungen am Gerät zur Folge haben. Schäden, die von...
  • Page 33: Technische Daten

    anderen Nebelflüssigkeiten verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Wartung Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht verunreinigt wird. ․ Entfernen Sie Staub von den Lüfteröffnungen mit einem Luftkompressor, Staubsauger ․ oder einer weichen Bürste. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein angefeuchtetes Tuch. ․...
  • Page 34 5 Meter hoch, 1 Meter weit Max. Ausstoßdauer 8 Sekunden Tankinhalt 2,4 L Fluidverbrauch 25 ml/10 s Empf. Flüssigkeit Antari FLC wasserbasierte Flüssigkeit Steuerung DMX 512, manuell, Timer, Funkfernbedienung DMX-Kanäle 9 Kanäle Netzanschluss Neutrik PowerCON DMX-Anschluss 3-polig und 5-polig XLR Maße...
  • Page 35 拔開機器和 AC 電源插座時,請確認機器已關機不在使用的狀態下。 ․ 本產品僅限室內使用,請勿將機器暴露在雨中或潮濕的環境,如果有液體(煙霧油)翻倒或 ․ 溢出,請勿連結機器與 AC 電源,用乾布擦拭乾淨,如果任何液體進入機器電子零件,請 立即拔除插頭,並連繫當地的 Antari 經銷商。 本機器不含任何用戶拆解和自行維修或修改的零件在內,請勿嘗試自行維修或改裝機器, ․ 未經授權的技術人員,可能導致機器故障或永久損壞。 機器限成人操作,請勿在無人值守時讓機器運作。 ․ 在通風良好的地方安裝使用機器,機器周邊至少應保留 50 公分的空間。 ․ 請勿添加任何易燃物品進入機器。 ․ 操作機器時請確認周邊沒有任何易燃的材料。 ․ 為確保機器的使用壽命,請使用 Antari FLC 氣柱機專用煙霧油,添加其他液體可能會導 ․ 致電熱管阻塞和機器的故障。 如果機器出現故障,請拔下機器插頭,立即停止工作。並請連繫您當地的 Antari 經銷商。 ․ 運送機器以前,請確認機器的油箱已完全清空。. ․ 煙霧油不能食用,吞食煙霧油可能導致損壞健康的風險,請將煙霧油存放在室內安全的地 ․ 方。如果碰觸到眼睛或誤吞食,請立即尋求醫生的協助。 包裝內容 在收到機器後,請立即小心地打開包裝紙箱,檢查所有內容,以確保所有零配件都有齊全收到,...
  • Page 36 並處於良好的狀態。如果有任何部件因運輸過程出現損壞或缺少,請立即連絡經銷商,並以原 包裝退回檢查。 內容包括: 1 台 M-7 RGBA LED 氣柱機 1 個 W-2 無線控制器 1 條 電源線 1 本 使用說明書 機器尺寸 385.7 mm 193 mm L345 mm 機器外觀概述 22 x 3W LED (5R, 6G, 6B, 5A) 無線訊號接收器 LCD 控制面板 復歸式電流斷路器 XLR 3-Pin DMX 連接座...
  • Page 37 作溫度,LCD 控制面板會顯示“Ready To Fog”。表示機器已經準備好並進行操作。 步驟 5: 欲開始輸出煙霧,將機器正面控制面板上的 Volume 按下開始煙霧輸出。 步驟 6: 需關閉本機時, 按下 STOP 並將 Powercon 電源接頭轉至 OFF 的位置。 操作 控制面板操作 使用機器所搭載的數位控制面板進行操作。 ANTARI M-7 RGBA Ready to Fog 按鈕 功能 瀏覽所有設定清單 [MENU] ▲ [UP]/[TIMER] 增加數值/啟動 定時模式 ▼ [DOWN]/[VOLUME] 減少數值/啟動 輸出量模式...
  • Page 38 Stand Alone 設定機器為主從模式。 Set Master Color Mode 開啟或關閉 LED 燈選項 Color Mode 選擇 LED 燈已預設在機器上的 10 種固定顏色模式。 Marco:01 Color Mode 選擇 LED 燈自走變換的 15 種顏色模式。 Chase:01 Timer 設定每次煙霧輸出間隔,範圍是 15 至 360 秒。 Interval 15 Sec Timer 設定持續煙霧輸出時間,範圍是 1 至 5 秒。 Duration 5 Sec Wireless Setting 啟動或關閉無線控制功能。...
  • Page 39 啟動/關閉 2 秒煙霧輸出模式(2 Second Jet Mode)。 W-DMX Power 啟動/關閉 W-DMX 功能 W-DMX Reset 離線 W-DMX 連結 (換控台時,重抓 W-DMX 訊號) 無線控制器使用說明 Antari M-7 *W-2 無線發射器 - 發射器:使用 27A 12V 電池 - 接收距離:在無障物的開放空間,有效距離為 50 公尺。 實際狀況根據障礙物多寡,保守距離約為 10-25 公尺。 - W-2 無線發射器配有四個按鈕,可用來啟動使用者設定好的煙霧與 LED 效果。...
  • Page 40 - 接收器在經過測試後,會固定在 M-7 的機器後板上,請勿嘗試將它拔除。 無線接收器 設定功能 1. 接收器能與發射器對頻及取消對頻 2. 每個接收器可以與 10 組發射器對頻 3. 請按照以下步驟來取消與對頻無線發射器 步驟 1: 關閉 M-7 RGBA LED 氣柱機 步驟 2: 按住 [DOWN / 箭頭向下] 按鍵 步驟 3: 啟動機器,當 LCD 螢幕亮起時,放開 [DOWN / 箭頭向下] 按鍵 步驟 4: 按照以下步驟來取消與對頻無線發射器...
  • Page 41 更換 無線發射器電池 如果無線控制器的有效控制距離縮短,可能是電池的電力不足,需要更換。請將 W-2 發射器 背後的三個螺絲旋開,打開背蓋,使用同樣是 27A/12V 的電池更換。 連接 點說明 本機可提供 3 Pin 或 5 Pin XLR 的 DMX 連接選擇。下方為 Pin 的接點說明: 功能 接地 數據- 數據+ 通道功能 通道 1 DMX 數值範圍 功能 煙霧輸出關閉 0 – 4 煙霧輸出量 煙霧輸出開啟 5 – 255 通道...
  • Page 42 DMX 數值範圍 功能 每分鐘 0-255 階 Chase Speed/自走速度 0-255 通道 8 DMX 數值範圍 功能 Master Dimmer 0-255 0-100% 主控調光器 通道 9 DMX 數值範圍 功能 Strobe/閃動速度 0-255 1-20 Hz 煙油的使用 M-7 RGBA LED 燈光氣柱機,僅能使用 Antari FLC 氣柱機專用煙霧油。機器使用 FLC 氣柱 機專用煙霧油進行測試與校正,使用此煙霧油將產生最佳的煙霧效果。使用其他的煙霧油,將 導致機器故障並使保固失效。...
  • Page 43 維護與保養 請保持機器清潔,不要讓機器髒汙。 ․ 可以使用空氣壓縮機、吸塵器或軟刷除去機器上的灰塵。 ․ 機殼可使用濕布擦拭。 ․ 儲藏機器前,請將蒸餾水倒入油桶並運作機器來清洗加熱系統,避免幫浦與電熱管堵塞。 ․ 建議每月至少讓機氣溫機並運轉一次,以保持機器處於最佳的性能和輸出條件。 ․ 機器上過多的灰塵、液體殘餘累積的髒汙,會降低機器工作性能,並導致散熱不良。 ․ 重新設置復歸式電流斷路器 重新設置復歸式電流斷路器之前,請關閉電源,並限用同樣類型與等級的 復歸式電流斷路器。 步驟 1: 關閉電源 步驟 2: 將復歸式電流斷路器轉至 ON 的位置 步驟 3: 開啟機器測試 復歸式電流斷路器 120V = 15A 250V 230V = 9A 250V 規格資料 電壓 120V 60Hz 或 230V 50Hz 復歸式電流斷路器...
  • Page 44 適用煙霧油 Antari FLC 氣柱機專用煙霧油 控制方式 DMX 512, 手動控制, 定時控制器, 無線控制器 DMX 通道 使用 9 通道 電源連接座 Neutrik Powercon / 電源接頭 DMX 數據連接座 3-pin 及 5-pin XLR 外型尺寸 長 345 x 寬 193 x 高 385.7 mm 淨重 11.5 kg...
  • Page 45 ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________...
  • Page 46 ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________...
  • Page 47 ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________ ________________________________________...
  • Page 48 C08M07001-RGB...

Table des Matières