Table des Matières

Publicité

I. INTRODUCTION
Les contrôleurs MONOSEM CS10 sont des appareils conçus pour aider
l'utilisateur à éliminer toute approximation et incertitude lors du semis.
Le contrôleur se présente sous la forme d'une console à 8 ou 16 LEDs à
installer dans la cabine du tracteur. Chaque LED simule un rang du semoir.
Des cellules photo-électriques sont installées sur chaque élément du semoir et
sont raccordées par un faisceau filaire à la console.
Le contrôleur est alimenté par la batterie (12 volts) du tracteur.
En fonctionnement, la console reçoit les informations en provenance de chaque
cellule et les transmet au chauffeur pour lui permettre d'avoir la certitude que
tous les rangs fonctionnent de manière correcte. Chaque fois qu'une graine
passe devant une cellule, cela se traduit par un bref allumage de la diode
correspondante au rang concerné sur la console. Un flux régulier de graines se
traduit par une suite régulière de brefs allumages de la diode. La fréquence des
allumages est exactement proportionnelle à la fréquence de passage des
graines. Si un rang sème avec une fréquence inférieure aux autres, la diode
correspondante clignote avec une fréquence inférieure aux autres. Si une
cellule détecte un arrêt de passage de graines, une alarme sonore retentit pour
alerter le chauffeur et l'inviter à prendre connaissance du problème et du rang
concerné.
I. INTRODUCTION
The MONOSEM CS10 are devices designed to eliminate any guesswork or
uncertainty during sowing.
The controller consists of a console (8 or 16 rows) installed in the tractor cab.
Photoelectric cells are installed on each seeder element and are connected to
the console by a wire.
The controller is powered by the tractor's battery (12 volts).
The console receives information from each cell and transmits this information
to the driver so that he can be certain that all the rows are in fact operating
correctly. Each time that a grain passes in front of a cell it causes the brief
lighting of the diode indicating this row on the console. A regular flow of
grains causes the brief lighting of the diode at regular intervals. The lighting
frequency is exactly proportional to the frequency with which grains pass
through. If one row sows with a lower frequency than the others, the
corresponding diode will flash with a lower frequency. If a cell detects a halt in
the flow of grains, the console's alarm sounds to alert the driver and indicates
the row on which the anomaly occurred.
The seeder's wire harness is installed on the seeder and connects the grain
sensors to the console.
I. EINLEITUNG
Die Säüberwachungsgeräte MONOSEM CS10 sind so konzipiert, dass sie
jegliche Schätzung und Unsicherheit bei der Aussaat vermeiden.
Das Säüberwachungsgerät besteht aus einer Steuerkonsole (mit 8 oder 16
Reihen), die in der Traktorkabine installiert wird.
Auf jedem Element der Sämaschine sind photoelektrische Zellen angebracht,
die durch ein Kabel mit der Steuerkonsole verbunden sind.
Das Säüberwachungsgerät wird von der Batterie (12 Volt) des Traktors
versorgt.
Die Steuerkonsole erhält die Information jeder Zelle und überträgt sie an den
Fahrer, damit dieser weiß, ob alle Reihen richtig funktionieren. Jedes Mal
wenn ein Saatkorn an einer Zelle vorbeikommt, leuchtet die Diode, die auf der
Steuerkonsole die entsprechende Reihe anzeigt, kurz auf. Bei einem
regelmäßigen Saatfluss blinkt die Diode also in regelmäßigen Abständen. Die
Häufigkeit des Blinkens entspricht genau der Häufigkeit, mit der das Saatgut
durchfließt. Falls eine Reihe mit geringerer Häufigkeit als die anderen sät,
blinkt die entsprechende Diode weniger oft als die anderen. Sobald eine Zelle
wahrnimmt, dass der Saatfluss ins Stocken gerät, lässt die Steuerkonsole ein
Warnsignal hören, um den Fahrer darauf hinzuweisen und ihm anzuzeigen, in
welcher Reihe der Fehler liegt.
Das Kabelbündel der Sämaschine ist auf der Maschine angebracht und
verbindet die Zellen mit der Steuerkonsole.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 10 16

Table des Matières