Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et de sécurité
Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
Modèles
1930ES/2030ES/2630ES/
2646ES/3246ES
3122370
ANSI
May 1, 2013
French - Operators & Safety
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JLG 1930ES

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèles 1930ES/2030ES/2630ES/ 2646ES/3246ES 3122370 ANSI May 1, 2013 French - Operators & Safety ®...
  • Page 3: Avant-Propos

    été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
  • Page 4: Important

    INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, ELLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND ORANGE. INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, ELLE POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 5: En Dehors Des Usa

    • Poser des questions IMPORTANT concernant les • Poser des questions JLG INDUSTRIES, INC. ENVOIE LES BULLETINS DE SÉCURITÉ AU PRO- modifications d'un produit concernant la sécurité PRIÉTAIRE INSCRIT DANS LES DONNÉES DE CETTE MACHINE. d'un produit CONTACTER JLG INDUSTRIES, INC. POUR S'ASSURER QUE LES DONNÉES DU PROPRIÉTAIRE ACTUEL SONT MISES À...
  • Page 6: Journal De Révision

    Révisé - 12 septembre 2005 Révisé - 21 octobre 2005 Révisé - 11 avril 2007 Révisé - 19 février 2010 Révisé - 18 janvier 2011 Révisé - 28 septembre 2012 Révisé - 1 mai 2013 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 7: Table Des Matières

    RELEVAGE ET ABAISSEMENT ....4-2 Relevage ....... 4-2 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 8 ......5-2 0-0 Commentaires d'aide....4-16 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 9 Installation des roues ....6-16 INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES ..6-16 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 10 Légende d'emplacement des autocollants ..3-17 3-4. Emplacement des autocollants - 1930ES Codes d'anomalie du chargeur de batterie ..4-9 - Fiche 1 de 2......3-11 Caractéristiques de fonctionnement .
  • Page 11: Section 1. Consignes De Sécurité

    En cas de questions sur la sécurité, la formation, l'inspection, l'entretien, les applications et le fonctionnement, prendre contact avec JLG Industries, Inc. ("JLG"). 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 12: Inspection Du Lieu De Travail

    -20 °C et 40 °C (0 °F et et à l'application faites de la machine. 104 °F). Consulter JLG pour savoir comment optimiser le fonctionnement de la machine en dehors de cette plage de Inspection du lieu de travail température.
  • Page 13: Inspection De La Machine

    Éliminer toutes saleté, huile, graisse et autres • Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde substances glissantes des chaussures et du plancher de de la plate-forme, sauf accord de JLG. la plate-forme. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 14: Risques De Basculement Ou De Chute

    • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord de la plate-forme, l'opérateur doit endosser la responsabilité de • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se toutes les opérations de la machine. trouvant à bord de la plate-forme porte un harnais de sécu- •...
  • Page 15: Risques D'électrocution

    • Éliminer toutes huile, saleté et autres substances glissantes des chaussures et du plancher de la plate-forme. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 16 équipement et tout appareil ou ligne électrique porteur de 50 000 volts ou moins. Ajouter 30 cm (1 ft) pour toute tension supplé- mentaire de 30 000 volts ou moins. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 17: Risques De Basculement

    Maintenir toutes les charges à l'intérieur • L’utilisateur doit connaître la surface sur laquelle il va con- de la plate-forme, sauf accord de JLG. duire. Ne pas conduire sur des pentes ou des dévers dépas- sant l'inclinaison admissible pour la machine 3122370 –...
  • Page 18: Risques D'écrasement Et De Collision

    à la visibilité, à l'inclinaison, à l'emplacement du personnel • Maintenir les mains et les membres hors du bras articulé et à d'autres facteurs susceptibles de provoquer une colli- pendant son fonctionnement. sion ou des blessures. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 19: Toujours Faire Preuve D'une Extrême Prudence Afin

    Avertir le personnel de ne pas travailler, se tenir ni se déplacer sous une plate-forme relevée. Si nécessaire, • Se reporter à la section 4 pour plus d’informations sur le barricader la zone concernée. levage. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 20 SECTION 1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ Page laissée blanche intentionnellement. 1-10 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 21: Section 2 - Responsabilités De L'utilisateur, Préparation Et Inspection De La Machine

    4. Utilisation d’un dispositif antichute agréé. 5. Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 22: Préparation, Inspection Et Entretien

    SONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L'ÉCOLE Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour connaître DE FORMATION À L'ENTRETIEN DE JLG POUR LE MODÈLE DE PRODUIT les autres exigences concernant les élévateurs à plate-forme. Si JLG SPÉCIFIQUE.
  • Page 23 Mécanicien JLG qualifié Manuel d’entretien et de d’entretien et de maintenance. concessionnaire maintenance ou utilisateur NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 24: Inspection Avant Mise En Route

    Se reporter à la section 4 pour des instructions d’utilisation plus spécifiques. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 25: Contrôle De Fonctionnement

    Vérifier la descente manuelle d. S’assurer que toutes les commandes de la machine sont désactivées lorsque le bouton d’arrêt d’urgence est enfoncé. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 26: Hauteur Maximale De Coupure Vitesse Rapide De

    Modèle translation 1930ES 1,4 m 56 in 2030ES 1,8 m 70 in 2630ES 25.4 (maximum) 2630ES 1,9 m 76 in 2646ES 1,9 m 76 in 3246ES 1,9 m 76 in 2646ES (maximum) 3246ES 31.75 (maximum) – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 27 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 1 de 3 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 28: Généralités

    1. Console de commande de la plate-forme - Panonceau indiquées. en place et lisible, le levier et les interrupteurs de commande reviennent en position neutre, le blocage du Figure 2-2. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 2 de 3 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 29 (pas illustrés) - Voir la Note. 13. Vérin de relevage - Voir la Note. 16. Installation de la plate-forme/de la main courante (pas illustrée) - Voir la Note. Figure 2-3. Ronde d'inspection quotidienne - Fiche 3 de 3 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 30 SWITCHES THROUGHOUT LA MACHINE MACHINE rieures aux N/S suivants : 1930ES - construites aux États-Unis - N/S 0200150266 - construites en Belgique - N/S 1200007882 2030ES/2630ES - construites aux États-Unis - N/S 0200152825 - construites en Belgique - N/S 1200008481 2630ES/3246ES - construites aux États-Unis - N/S 0200151610...
  • Page 31 LA MACHINE MACHINE NOTE : Élément 1 - emplacement pour les machines des N/S suivants à aujourd’hui : 1930ES - construites aux États-Unis - N/S 0200151266 - construites en Belgique - N/S 1200007882 2030ES/2630ES - construites aux États-Unis - N/S 0200152825 - construites en Belgique - N/S 1200008481 2630ES/3246ES - construites aux États-Unis - N/S...
  • Page 32 SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Page laissée blanche intentionnellement. 2-12 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 33: Généralités

    Il est important que quiconque devant être affecté à et assumer la responsabilité de l'utilisation et de l'entretien de la machine suive un programme de formation approfondi et 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 34: Encadrement De La Formation

    Voir l’avant- lieu de travail, et de demander des instructions à son supérieur propos pour obtenir une définition des panonceaux susmen- ou à un distributeur JLG agréé avant de continuer. tionnés. – Élévateur JLG –...
  • Page 35: Capacités

    En position Sol, l’interrupteur alimente la commande au Cette machine, utilisée dans la conception d'origine de JLG, sol. L’arrêt d’urgence du poste de commande au sol conformément à la charge nominale spécifiée et sur une sur- alimente le sélecteur à...
  • Page 36: Interrupteur De Relevage/Abaissement De Plate-Forme

    JAUNE YELLO W 1. Sélecteur à clé 2. Interrupteur de relevage/abaissement de plate-forme 3. Interrupteur d'arrêt d'urgence ROUGE VERT G REEN Figure 3-1. Poste de commande au sol Figure 3-2. État du chargeur de batterie – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 37: Poste De Commande De La Plate-Forme

    11. Manipulateur 12. Interrupteur d’arrêt d’urgence 13. Interrupteur de déclenchement NOTE : *Il n’y a pas de témoin sur la machine à charge simple de norme ANSI. Figure 3-3. Poste de commande de la plate-forme 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 38 (CE) ou manuelle, abaisser complètement la machine et réduire zone A (ANSI/AUS) est sélectionnée. le poids dans la plate-forme de façon à ne pas dépasser la charge mobile nominale indiquée sur l'autocollant de capacité de charge. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 39 S'il est actionné vers la gauche, les sélecteur d’alimentation est en position Plate-forme, le roues sont dirigées vers la gauche. courant circule lorsque l’interrupteur est sorti (marche), et est coupé lorsque l’interrupteur est enfoncé (arrêt). 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 40 14. Avertisseur sonore de basculement - L'avertisseur sonore LA POSITION D’ARRIMAGE. de basculement est activé lorsque le châssis se trouve sur une pente dont l'inclinaison est supérieure aux carac- téristiques spécifiées pour la machine et que la plate- forme est relevée. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 41: Témoin Numérique Multifonction

    SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE TÉMOIN NUMÉRIQUE MULTIFONCTION 1. Compartiment batteries 2. Écran à cristaux liquides de code d'anomalie 3. Icône de clé (anomalie) 4. DEL d'anomalie 5. Indicateur de batterie déchargée Figure 3-4. Témoin numérique multifonction 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 42: Poste De Commande De La Plate-Forme

    • Dans des conditions de translation normales, les indi- s'allume pas). cateurs de batterie déchargée sont allumés. Lorsqu'il y a un code d'anomalie (autre que les codes d'anomalie 00x), les indicateurs de batterie déchargée sont éteints. 3-10 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 43 12,7 cm x 76,2 cm (5 in X 30 in) FENÊTRE CLIENT 3,8 cm x 33,0 cm (1.5 in X 13 in) 27 41 22 12 40 21 Figure 3-4. Emplacement des autocollants - 1930ES - Fiche 1 de 2 3122370 – Élévateur JLG – 3-11...
  • Page 44 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE FENÊTRE CLIENT 12,7 cm x 76,2 cm (5 in X 30 in) Both Sides deux côtés 25 23 Figure 3-5. Emplacement des autocollants - 1930ES - Fiche 2 de 2 3-12 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 45 Des deux Sides côtés Des deux Both côtés Sides 14 40 21 27 41 22 12 38 19 25 23 Figure 3-6. Emplacement des autocollants - 2030ES et 2630ES - Fiche 1 de 2 3122370 – Élévateur JLG – 3-13...
  • Page 46 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE FENÊTRE CLIENT 12,7 cm x 76,2 cm (5 in X 30 in) 40 21 27 41 22 Figure 3-7. Emplacement des autocollants - 2030ES et 2630ES - Fiche 2 de 2 3-14 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 47 Des deux Sides côtés 40 21 41 22 Both Sides Des deux Des deux côtés Both Sides côtés 44 15 Figure 3-8. Emplacement des autocollants - 2646ES et 3246ES - Fiche 1 de 2 3122370 – Élévateur JLG – 3-15...
  • Page 48 SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE FENÊTRE CLIENT 12,7 cm x 76,2 cm (5 in X 30 in) Both Sides Des deux côtés Figure 3-9. Emplacement des autocollants - 2646ES et 3246ES - Fiche 2 de 2 3-16 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 49 1703814 1703814 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277 1703819 1703819 1703819 1703819 1703819 1703819 1703819 1703819 1703822 1703822 1703822 1703822 1703822 1703822 1703822 1703822 1705692 1705692 1705692 1705692 1705692 1705692 1705692 1705692 3122370 – Élévateur JLG – 3-17...
  • Page 50 1705667 1705667 1705639 1705639 1705639 1705639 1705639 (2630ES) 1705941 1705942 1705887 1705941 1705941 1705941 1705941 1705941 (2646ES) 1705640 1705668 1705668 1705640 1705640 1705640 1705640 1705640 (3246ES) 1705641 1705704 1705819 1705641 1705641 1705641 1705641 1705641 3-18 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 51 1706310 1706310 1706310 (2646ES) 1706311 1706312 1706312 1706311 1706311 1706311 1706311 1706311 (3246ES) 1706311 1706312 1706312 1706311 1706311 1706311 1706311 1706311 1705303 1705303 3251243 1705717 1705725 1705725 1705943 1706052 1705718 1705724 1705724 1705944 1706056 3122370 – Élévateur JLG – 3-19...
  • Page 52 1706053 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 1701499 (1930ES) 1001092071 1001092497 1001092071 1001092580 1001092071 1001092071 1001092071 1001092071 1001094359 1001094359 1001094359 1001094359 1001094359 1001094359 1001094359 1001094359 1001146794 1001146795 1001146795 1001146794 1001146794 1001146794 1001146794 1001146794 3-20 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 53: Section 4. Fonctionnement De La Machine

    Plate-forme, le courant alimente l’interrupteur d’arrêt d’urgence du poste de commande de la plate-forme. Le L’élévateur à ciseaux JLG est doté d’un poste de commande sélecteur doit être en position d'arrêt lorsque la machine est principal dans la plate-forme. Depuis ce poste, l’opérateur peut garée pour la nuit.
  • Page 54: Relevage Et Abaissement

    Si commandes de la plate-forme lorsque l’interrupteur à l'activation des commandes se fait depuis la plate-forme, pédale est relâché. sélectionner la fonction de relevage, appuyer sur l’interrupteur de déclenchement rouge, pousser le manipulateur vers l’avant – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 55: Protections De Bras (Le Cas Échéant)

    Sur les deux coins avant et au centre des rambardes. modèles 1930ES/2030ES/2630ES, cette extension ajoute 2. Saisir fermement les barres de rambarde supérieures, 0,9 m (3 ft) et sur les modèles 2646ES et 3246ES l’extension pousser doucement vers l'avant et abaisser jusqu'à...
  • Page 56: Direction

    VERSEMENT SUR DES PENTES OU DES DÉVERS EN COURS DE TRANS- LATION, NE PAS CONDUIRE LA MACHINE SUR DES PENTES OU DÉVERS AVANT DE LA SUPÉRIEURS À L’INCLINAISON ADMISSIBLE. CONSULTER LA FIGURE MACHINE 4-1., PENTES ET DÉVERS – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 57: Translation En Marche Avant

    Pour augmenter la vitesse de de déclenchement est relâché, la fonction en cours d'util- déplacement, pousser encore le manipulateur dans la isation s'arrête. direction du déplacement. Quand l'interrupteur de déclenchement est relâché, la fonction en cours d'utilisa- tion s'arrête. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 58 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE HORIZONTALE HORIZONTAL Figure 4-1. Pentes et dévers – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 59: Stationnement Et Arrimage

    NE PAS OUVRIR OU DÉSASSEMBLER LE CHARGEUR. NE PAS UTILISER LE CHARGEUR SI LE CORDON D'ALIMENTATION C.A. EST ENDOMMAGÉ OU SI LE CHARGEUR A ÉTÉ HEURTÉ FORTEMENT, EST TOMBÉ OU EST ENDOMMAGÉ DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 60: État Du Chargeur De Batterie

    DEL. Toutes les DEL clignotent en ordre croissant puis décroissant pendant deux secondes. 3. Les batteries sont complètement chargées quand le témoin vert du panneau d'état du chargeur est allumé. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 61: Codes D'anomalie Du Chargeur De Batterie

    Une fois qu'il a été déterminé que les batteries et les connexions ne sont pas défectueuses et que l'anomalie 6 s'affiche de nouveau après avoir coupé l'alimentation c.a. pendant au moins 10 secondes, apporter le chargeur à un centre de service qualifié. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 62: Chargement De La Plate-Forme

    NOTE : Ne pas oublier de répartir uniformément la charge sur la plate-forme. Si possible, placer la charge près du centre Pour ranger l’étançon de sécurité, relever la plate-forme, bas- de la plate-forme. culer l’étançon de sécurité et le remettre dans sa position d’arrimage. 4-10 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 63: Tenons D'arrimage/Levage

    LE LEVAGE DE LA MACHINE À PARTIR DES CÔTÉS À L'AIDE D'UN CHARIOT À FOURCHE N'EST PAS RECOMMANDÉ PAR JLG. DANS L'ÉVENTUALITÉ OÙ LA MACHINE DOIT ÊTRE LEVÉE À PARTIR DES CÔTÉS, FAIRE ATTENTION À NE PAS COINCER LES BARRES DE PRO- TECTION CONTRE LES NIDS-DE-POULE CONTRE LE CHÂSSIS.
  • Page 64 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVANT FRONT (ANSI - CSA - CE) AVANT FRONT ARRIÈRE REAR (JAPAN - AUS) Figure 4-2. Diagramme de levage et d'arrimage 4-12 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 65: Remorquage

    2. Tirer sur l'interrupteur d'arrêt d'urgence et régler l'inter- à clé des commandes au sol de sa position en mode Sol. rupteur à clé sur le mode Sol. 3122370 – Élévateur JLG – 4-13...
  • Page 66: Desserrage Des Freins Mécaniques

    (1) des trous de desserrage (4). 8. Remettre le couvercle (2) en place. Avant l'installation, véri- fier l'état du joint torique de couvercle (3) et le remplacer si nécessaire. Figure 4-3. Desserrage manuel 4-14 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 67 209,1 108,6 2646ES 82.32 43.8 20.5 2646ES 82.32 43.8 20.5 2646ES 209.1 108.6 3246ES 209,1 108,4 3246ES 82.32 43.8 20.5 20.5 43.8 82.32 3246ES 209.1 108.4 3246ES Figure 4-4. Tableau de levage et d'arrimage 3122370 – Élévateur JLG – 4-15...
  • Page 68: Codes D'anomalie

    élevés. Si une correction est effectuée pendant une vérification, ter- miner cette dernière en remettant la machine sous tension à l'aide de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. 4-16 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 69: Tableaux De Vérification Des Codes

    • Vérifier le connecteur de diagnostic. communiquer avec le système de Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. commande. EVERYTHING OK (Aucun Le message d'aide normal en mode problème) plate-forme.
  • Page 70 • Vérifier que les interrupteurs de protection contre les nids-de- poule sont solidement fixés. • Vérifier que le capteur d'angle de relevage est solidement fixé. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. DRIVING AT CUTBACK - ABOVE La plate-forme est relevée et la •...
  • Page 71 • Vérifier que les interrupteurs de protection contre les nids-de- poule sont solidement fixés. • Vérifier que le capteur d'angle de relevage est solidement fixé. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. LIFT UP PREVENTED - MAX Le véhicule a atteint la hauteur •...
  • Page 72 Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. nids-de-poule ne s'est pas rétracté. FUNCTIONS LOCKED OUT - Après 2 heures d'inactivité, le système •...
  • Page 73: Mise En Route

    S'affiche uniquement sur l'analyseur. KEYSWITCH FAULTY (Interrupteur Le mode plate-forme et le mode sol Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. à clé défectueux) sont sélectionnés simultanément. Mode sol choisi par défaut. 2-2 Commandes de la plate-forme...
  • Page 74 AND LIFT ACTIVE TOGETHER relevage sont fermées simultanément mages visibles. (Problème fonctionnel - en mode plate-forme. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. Translation et relevage activés en même temps) FUNCTION PROBLEM - STEER L'interrupteur de braquage vers la •...
  • Page 75 (Fonction bloquée - Accélérateur • Vérifier si le manipulateur est bloqué ou coincé. non centré) Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. FUNCTION PROBLEM - TRIGGER L'interrupteur de déclenchement était • Vérifier si l'interrupteur de déclenchement est bloqué ou coincé.
  • Page 76: Commandes Au Sol

    • Vérifier si l'interrupteur de relevage est bloqué ou coincé. PERMANENTLY SELECTED de commandes au sol était fermé vers Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. (Problème fonctionnel - Relevage le haut ou vers le bas durant la mise sélectionné...
  • Page 77: Fonction Désactivée

    état. (Capteur d'angle de relevage Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. défectueux - Tension hors limites) ELEV ANGLE SENSOR HAS NOT Le capteur d'angle de relevage n'a pas Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 78 • Vérifier que les interrupteurs de protection contre les nids-de- nids-de-poule non enclenchée) s'est pas déployé. poule sont solidement fixés. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. ELEV PROX PERMANENTLY L'interrupteur de proximité de relevage Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème.
  • Page 79 Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. remorquage) MODEL CHANGED - La sélection du modèle a été changée. Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. HYDRAULICS SUSPENDED - CYCLE EMS (Modèle changé - Fonctions hydrauliques désactivées - Réenclencher...
  • Page 80: Circuit Ouvert Au Contacteur De Ligne

    • Vérifier que le capteur d'angle de relevage est solidement fixé. DETECTING CHANGE (Capteur de relevage n'a pas changé lorsque le Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. d'angle de relevage ne détectant véhicule était en cours de relevage.
  • Page 81: Court-Circuit Au Contacteur De Ligne

    DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE LINE CONTACTOR MISWIRED ON Il y a un problème avec le contacteur Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. OR WELDED (Contacteur de ligne de ligne. mal raccordé ou soudé) CONTACTOR DRIVER Il y a un problème avec la commande Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 82 DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE LIFT UP OPEN CIRCUIT (Circuit Un problème a été détecté dans cette Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. ouvert à la commande de fonction. relevage) LIFT DN SHORT TO BATTERY Un problème a été détecté dans cette Consulter un mécanicien JLG qualifié...
  • Page 83 DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE 3311 GROUND ALARM SHORT TO Un problème a été détecté dans cette Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. BATTERY (Alarme du poste de fonction. commande au sol court-circuitée à la batterie) 3312 LEFT BRAKE SHORT TO Un problème a été...
  • Page 84 DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE 33299 LINE CONTACTOR COIL - SHORT Un problème a été détecté dans cette Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. TO BATTERY (Bobine de fonction. contacteur de ligne - Court- circuitée à la batterie) 33302 NEGATIVE SUPPLY - SHORT TO Un problème a été...
  • Page 85: Limite Thermique

    VÉRIFICATION D'ANOMALIE 33406 LIFT UP VALVE - SHORT TO Un problème a été détecté dans cette Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. GROUND (Soupape de relevage - fonction. Court-circuitée à la terre) 33407 LIFT DN VALVE - SHORT TO Un problème a été...
  • Page 86: Alimentation Fournie Par Les Batteries

    DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE LIFT UP AT CUTBACK - POWER La partie relevage du module Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. MODULE CURRENT LIMIT d'alimentation a atteint la limite (Relevage à vitesse lente - Limite thermique. d'intensité pour le module...
  • Page 87: Communication

    ; 4422 logique hors limites) trouve hors de la plage de dans le cas contraire ; fonctionnement normale. • Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. 6-6 Communication CODE MESSAGE D'ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION...
  • Page 88: Accessoire

    DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE CANBUS FAILURE - LOAD Avec le système de détection de Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. SENSING SYSTEM MODULE charge activé, le système de (Défaillance CANbus - Module du commande ne reçoit aucun message système de détection de charge)
  • Page 89: Moteur Électrique

    DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE OPEN CIRCUIT DRIVE MOTOR Le module d'alimentation a détecté un Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. WIRING (Câblage des moteurs problème dans le câblage du circuit d'entraînement en circuit ouvert) d'alimentation des moteurs d'entraînement.
  • Page 90 VÉRIFICATION D'ANOMALIE STALLED PUMP MOTOR OR Le module d'alimentation a détecté un Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. POWER WIRING ERROR (Moteur problème dans le câblage du circuit de pompe ayant calé ou erreur de d'alimentation des moteurs câblage d'alimentation)
  • Page 91: Capteur De Basculement

    D'ANOMALIE 7711 PUMP P LOW - CHECK POWER Le module d'alimentation a détecté un Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. CIRCUITS (Pompe P basse - problème dans le câblage du circuit Vérifier les circuits d'alimentation) d'alimentation des moteurs d'entraînement.
  • Page 92: Détection De Charge De La Plate-Forme

    DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE NO DATA FROM TILT SENSOR - Aucun signal en provenance du Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. NOT CONNECTED OR FAULTY capteur de basculement. (Aucune donnée en provenance du capteur de basculement - Non connecté...
  • Page 93 VÉRIFICATION D'ANOMALIE LSS CELL #4 ERROR (Erreur de Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. la cellule 4 du système de du système de détection de charge. détection de charge) LSS HAS NOT BEEN CALIBRATED Le module du système de détection de...
  • Page 94: Matériel

    VÉRIFICATION D'ANOMALIE LSS WATCHDOG RESET (Remise Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. à zéro du dispositif de du système de détection de charge. surveillance du système de détection de charge) LSS EEPROM ERROR (Erreur de Un problème a été...
  • Page 95 MESSAGE D'ANOMALIE DESCRIPTION VÉRIFICATION D'ANOMALIE POWER MODULE FAILURE - Un problème a été détecté au niveau Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. INTERNAL ERROR (Défaillance du du module d'alimentation. module d'alimentation - Erreur interne) POWER MODULE FAILURE - Un problème a été...
  • Page 96 D'ANOMALIE 9910 FUNCTION LOCKED OUT - La version du logiciel du tableau de Consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. PLATFORM MODULE SOFTWARE commande de la plate-forme n'est pas VERSION IMPROPER (Fonction compatible avec le reste du système.
  • Page 97 INTERNAL ERROR (Défaillance du Un problème a été détecté au niveau 9963 le code d'anomalie ne s'efface pas, module d'alimentation - Erreur du module d'alimentation. 9964 consulter un mécanicien JLG qualifié pour résoudre le problème. interne) 9969 9971 9970 99143 99144...
  • Page 98 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Page laissée blanche intentionnellement. 4-46 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 99 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 3122370 – Élévateur JLG – 4-47...
  • Page 100 SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 4-48 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 101: Section 5. Procédures D'urgence

    LE BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE EST EN PLACE ET QUE LES PANON- poignée de descente manuelle. CEAUX D’INSTRUCTIONS DES COMMANDES AU SOL SONT EN PLACE ET LISIBLES. 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 102: En Cas D'urgence

    3. Les grues, chariots à fourche ou autres équipements éventuellement disponibles doivent être utilisés pour libérer les occupants de la plate-forme et stabiliser le mouvement de la machine au cas où les commandes de la machine fonctionnent mal ou de manière inappropriée. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 103: Plate-Forme Prise Dans Des Structures En

    Il est impératif de signaler immédiatement à JLG Industries, ou équipements en hauteur, ne pas continuer à utiliser la Inc. tout incident impliquant un produit JLG. Même si aucun machine, que ce soit depuis la plate-forme ou le sol, tant que dommage corporel ou matériel n’est apparent, contacter par...
  • Page 104 SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE Page laissée blanche intentionnellement. – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 105: Section 6. Caractéristiques Générales Et Maintenance Pour L'opérateur

    ; elle ne remplace pas le Pro- gramme de maintenance préventive et d'inspection inclus dans le manuel d’entretien et de maintenance. Autres publications disponibles spécifiques à cette machine : Manuel d'entretien et de maintenance.... 3121166 Manuel des pièces illustrées ......3121167 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 106: Caractéristiques De Fonctionnement

    (2.5 mph) Vitesse maximale du vent 12,5 m/s 12,5 m/s 12,5 m/s 12,5 m/s 12,5 m/s (Selon le modèle, le marché et la sélection (28 mph) (28 mph) (28 mph) (28 mph) (28 mph) en intérieur/extérieur) – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 107 67° 67° Tension du circuit électrique (CC) 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V Poids brut approximatif de la machine - ANSI/ 2685 lbs 3830 lbs 4815 lbs 4945 lbs 4945 lbs 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 108 Garde au sol avec système de protection contre 8,9 cm (3.5 in) les nids-de-poule relevé Garde au sol avec système de protection contre 2,5 cm (1 in) 1,9 cm (0.75 in) les nids-de-poule abaissé – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 109 (800 lb) à 6,1 m (20 ft) 2630ES 227 kg double charge 230 kg 230 kg (500 lb) à 7,9 m (26 ft) 454 kg 2646ES 450 kg 230 kg 450 kg 230 kg (1000 lb) 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 110 320 kg 320 kg 454 kg 3246ES (1000 lb) à 7,9 m (26 ft) Zone A 320 kg 320 kg 320 kg 320 kg 317 kg 3246ES (700 lb) à 9,8 m (32 ft) Zone B – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 111: Dimensions

    (du plancher de la plate-forme) Largeur hors tout de la machine Longueur hors tout de la machine - Plancher rétracté Longueur hors tout de la machine - Plancher étendu 10.5 10.5 12.4 12.4 Taille de la plate-forme - Longueur 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 112: Batteries

    Taille de la plate-forme - Largeur Longueur de l'extension de la plate-forme Empattement Batteries Tableau 6-4. Caractéristiques de la batterie Tension 6 V par batterie Ah (batterie standard) 220 A Ah (batterie à rendement élevé en option) 245 A – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 113: Contenances

    3246ES Taille 323 mm x 100 mm 406 mm x 125 mm Charge max. des pneus 1134 kg (2500 lb) 1814 kg (4000 lb) Couple de serrage des boulons de roue 142-163 Nm (105-120 lb-ft) 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 114: Poids De Stabilité Critiques

    POIDS OU DE SPÉCIFICATIONS DIFFÉRENTS. NE MODIFIER L'UNITÉ EN AUCUNE MANIÈRE QUI AFFECTE LA STABILITÉ. Tableau 6-7. Poids de stabilité critiques Composant 2630ES 2646ES 1930 ES 2030ES 3246ES Unité de mesure Pneus et roues (chacun) Pneus/roues et entraînements (chacun) Batteries - Standard (chacune) Batteries - Standard - Combinées 6-10 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 115: Lubrification

    SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Lubrification NOTE : Lorsque la température reste inférieure à -7 °C (20 °F), JLG Industries recommande l'utilisation de Mobil DTE13. HUILE HYDRAULIQUE NOTE : Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents.
  • Page 116: Spécifications De Lubrification

    à 100 °C 4,1 cSt API GL-5 ou la spécification MIL-L-2105. à 100 °F 80 SUS Huile hydraulique. Mobil DTE 11M à 210 °F 43 SUS cP à -30 °F 3.200 Indice de viscosité 6-12 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 117: Maintenance Pour L'opérateur

    SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR 1. Huile hydraulique Figure 6-1. Schéma de lubrification 3122370 – Élévateur JLG – 6-13...
  • Page 118: Procédure De Vérification De L'huile (1)

    NOTE : Les plates-formes 2630ES/2646ES/3246ES doivent être relevées plus haut que les 1930ES et 2030ES pour pouvoir IL PEUT Y AVOIR JUSQU'À 0,69 BAR (10 PSI) DE PRESSION DANS LE accéder au bouchon d'huile.
  • Page 119 8. Remettre le bouchon et le serrer à 56 Nm (40 lb-ft). 9. Chaque fois qu'un composant hydraulique est retiré ou remplacé, actionner plusieurs fois les bras articulés et véri- fier de nouveau le niveau d'huile conformément aux étapes 3 et 4. 3122370 – Élévateur JLG – 6-15...
  • Page 120: Pneus Et Roues

    COUPLE CORRECT POUR ÉVITER LE DESSERRAGE DES ROUES, LA RUPTURE DES GOUJONS ET, ÉVENTUELLEMENT, LA SÉPARATION DE LA ROUE DE L'ESSIEU. VEILLER À UTILISER UNIQUEMENT LES ÉCROUS APPARIÉS À L'ANGLE DU CÔNE DE LA ROUE. 6-16 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 121: Informations Supplémentaires

    La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s2. La valeur moyenne qua- dratique de l'accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s2. 3122370 – Élévateur JLG – 6-17...
  • Page 122 SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Page laissée blanche intentionnellement. 6-18 – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 123: Registre D'inspection Et De Réparation

    SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122370 – Élévateur JLG –...
  • Page 124 SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122370...
  • Page 125 NOTES:...
  • Page 126: Emplacements De Jlg Dans Le Monde

    +61 2 65 810122 +44 (0)161 654 1001 JLG Deutschland GmbH JLG Equipment Services Ltd. JLG Industries (Italia) s.r.l. Oshkosh - JLG Singapore T. E. P. Ltd. Max-Planck-Str. 21 Rm 1107 Landmark North Via Po. 22 29 Tuas Ave 4...

Ce manuel est également adapté pour:

2030es2630es2646es3246es

Table des Matières