Page 1
Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. LIFTLUX Modèles 210-25 et 245-25 Du N/S 20465 à aujourd’hui Inclut du N/S: 16563, 18190, 19542, 19543, 19933, 20020, 20242 et 20317 P/N - 3122814 March 16, 2010 French –...
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND ROUGE. GARDE CONTRE DES PRATIQUES DANGEREUSES. APPARAÎT SUR FOND JAUNE. SIGNALE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. APPARAÎT SUR FOND ORANGE. – Élévateur JLG – 3122814...
Page 5
• Poser des questions concernant IMPORTANT la sécurité d’un produit les modifications d’un produit JLG INDUSTRIES, INC. ENVOIE LES BULLETINS DE SÉCURITÉ AU PRO- PRIÉTAIRE INSCRIT DANS LES DONNÉES DE CETTE MACHINE. CON- Contacter : TACTER JLG INDUSTRIES, INC. POUR S’ASSURER QUE LES DONNÉES DU PROPRIÉTAIRE ACTUEL SONT MISES À...
Système de détection de charge (LSS) ..4-3 PRÉPARATION, INSPECTION ET ENTRETIEN ..2-2 MISE À NIVEAU AUTOMATIQUE ....4-4 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 8
EN CAS D’URGENCE ..... . . 5-2 Installation des roues ....6-17 – Élévateur JLG – 3122814...
Page 9
245-25 ....8-3 3-5. Console des commandes de la plate-forme ..3-8 Rapport d'essai JLG pour le modèle de 3-6. Emplacement des autocollants - (210-25) - machine 210-25 .
Page 10
Spécifications de lubrification ..... . 6-7 Registre d’inspection et de réparation ....7-1 – Élévateur JLG – 3122814...
Le propriétaire/utilisateur/opérateur/bailleur/preneur de la questions sur des parties du présent manuel, contacter JLG machine ne doit en aucun cas assumer la responsabilité de Industries, Inc. la conduite de la machine avant d’avoir lu et compris ce manuel et d’avoir été...
• S’assurer que l’utilisation prévue de la machine entre dans le • Repérer dans la zone de travail les emplacements à risque. Ne cadre des tâches pour lesquelles elle a été conçue par JLG. pas utiliser la machine dans des endroits risqués sans autori- sation spécifique de JLG.
S’assurer que toute modification a été approuvée et réguliers. par JLG. • Ne laisser personne toucher ou faire fonctionner cette machine depuis le sol si du personnel est à bord de la plate-forme, sauf en cas d’urgence. 3122814 – Élévateur JLG –...
• Ne pas transporter de matériel directement sur la rambarde de la plate-forme, sauf accord de JLG. • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se trou- • Lorsque deux personnes ou plus se trouvent à bord de la plate- vant à...
• Ne jamais dépasser la charge mobile maximale spécifiée sur la plate-forme. Maintenir toutes les charges à l’intérieur de la plate- forme, sauf accord de JLG. 3122814 – Élévateur JLG –...
• En cours de fonctionnement, maintenir toutes les parties du corps à l’intérieur de la rambarde de la plate-forme. • Toujours se faire aider par un guide de manoeuvre en cas de visibilité réduite. – Élévateur JLG – 3122814...
• Ne pas faire fonctionner la machine au-dessus du personnel au sol. Avertir le personnel de ne pas travailler, se tenir ni se déplacer sous une plate-forme relevée. Si nécessaire, barri- cader la zone concernée. 3122814 – Élévateur JLG –...
étançons de sécurité, des cales ou des naître le poids des éléments de stabilité critiques. élingues aériennes appropriés. • Toujours relâcher la pression hydraulique de tous les circuits hydrauliques avant de desserrer ou de retirer des composants hydrauliques. 1-10 – Élévateur JLG – 3122814...
• Toujours porter des gants, des lunettes et un masque de protection lors de l’entretien de batteries. Veiller à ce que l’acide des batteries n’entre pas en contact avec la peau ou les vêtements. 3122814 – Élévateur JLG – 1-11...
5. Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 3122814 – Élévateur JLG –...
SONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L' ÉCOLE d’entretien périodiques de la machine recommandées par JLG DE FORMATION À L' ENTRETIEN DE JLG POUR LE MODÈLE DE PRODUIT Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour con- JLG SPÉCIFIQUE.
Page 25
Mécanicien JLG qualifié Manuel d’entretien et de d’entretien et de maintenance. ou utilisateur maintenance préventive NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3122814 – Élévateur JLG –...
Se reporter à la propres et lisibles. S’assurer qu’aucun autocollant ou section 4 pour des instructions plus spécifiques sur le panonceau ne manque. Veiller à nettoyer ou remplacer fonctionnement de chaque commande. tout autocollant ou panonceau illisible. – Élévateur JLG – 3122814...
Vérifier que les contacteurs de fin de course suivants fonctionnent h. Vérifier la commande de la cage de protection du correctement en essayant de dépasser les limites prédéfinies. bras articulé. 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 28
Le contacteur commandes de la plate-forme). Voir les pages 3-11 et permet également d'empêcher de relever la plate-forme 3-12 pour le fonctionnement des DEL. avant que la machine ne soit à niveau. – Élévateur JLG – 3122814...
Page 29
Contacteur de hauteur maximale Capteur de basculement Systèmes de blocage des stabilisateurs (ensemble des 4 stabilisateurs) Contacteurs de fin de course d'essieu oscillant (essieu arrière) 210-25 Figure 2-1. Emplacements des contacteurs de fin de course 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 30
SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-2. Schéma de ronde d’inspection – Élévateur JLG – 3122814...
Page 31
12. Moyeu de transmission arrière gauche - Voir la Note 13. Moteur et pompe hydraulique - Vérifier le niveau d'huile 1. Vérin de direction - Voir la Note moteur. Voir la Note Figure 2-3. Points de la ronde d'inspection (Fiche 1) 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 32
20. Installation de la plate-forme/de la main courante (pas en position neutre, l'interrupteur de déclenchement et illustrée) - Voir la Note Figure 2-4. Points de la ronde d'inspection (Fiche 2) 2-10 – Élévateur JLG – 3122814...
IMPORTANT et INSTRUCTIONS. Ces informations sont pla- cées à divers endroits afin d’alerter le personnel des risques potentiels qu’impliquent les caractéristiques de fonctionne- ment et les limites de charge de la machine. Voir l’avant-propos pour obtenir une définition des panonceaux susmentionnés. 3122814 – Élévateur JLG –...
3. Tous les systèmes de la machine fonctionnent correctement. 1. Boîte de commandes du moteur 2. Boîtier principal du terminal 3. Console de commande au sol Figure 3-1. Postes de commande au sol – Élévateur JLG – 3122814...
Une fois que la DEL s'éteint, le démarrage Alt. de la machine est autorisé. Start 1. Aide au démarrage 3. Compteur horaire 2. Démarrage du moteur 4. DEL de préchauffage Figure 3-2. Commande du moteur 3122814 – Élévateur JLG –...
1. DEL de basculement vers la droite 2. DEL de basculement vers la gauche 3. Basculement vers l'avant 4. Basculement vers l'arrière 5. DEL du disjoncteur d'entraînement E900057 A Figure 3-3. Boîtier principal du terminal – Élévateur JLG – 3122814...
Page 37
4. DEL de basculement vers l'arrière - Cette DEL s'allume dès que la machine est inclinée vers l'arrière. 5. DEL du disjoncteur d'entraînement - Cette DEL s'allume lorsque les stabilisateurs sont utilisés et la commande de relevage est actionnée. 3122814 – Élévateur JLG –...
3. Bouton d’arrêt d’urgence 4. Sélecteur des stabilisateurs 5. Interrupteur de relevage/abaissement de plate-forme 6. Interrupteur d'extension/rétraction du plancher 7. DEL de préchauffage 8. Sectionneur de batterie E900034A Figure 3-4. Console de commande au sol – Élévateur JLG – 3122814...
Page 39
5. Interrupteur de relevage/abaissement de plate-forme - Interrupteur à bascule servant à relever et à abaisser la plate-forme. 6. Interrupteur d'extension/rétraction du plancher - Interrup- teur à bascule servant à étendre et à rétracter l’extension de plancher de la plate-forme. 3122814 – Élévateur JLG –...
8. DEL de translation activée 9. DEL de préchauffage actif ou activé 10. DEL de relevage activé 11. DEL de vitesse rapide de translation activée E900030B 12. DEL de basculement Figure 3-5. Console des commandes de la plate-forme – Élévateur JLG – 3122814...
Page 41
Fonctionne en combinaison avec le manipula- d'abaisser la plate-forme. teur. 6. Avertisseur - Bouton activant l'avertisseur lorsqu’il est 4. Sélecteur de vitesse de déplacement - Interrupteur à bas- enfoncé. cule à 3 positions permettant de choisir entre déplace- 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 42
à la hauteur maximale. 11. DEL de vitesse rapide de translation activée - Cette DEL verte est allumée dans des conditions de déplacement 3-10 – Élévateur JLG – 3122814...
; pour cela, enfoncer l'inter- rupteur vers le bas. NOTE : On peut également utiliser le bouton de démarrage de la boîte de commandes du moteur pour faire démarrer le moteur (voir la Figure 3-2.). 3122814 – Élévateur JLG –...
Le moteur n'a pas besoin de tourner pour abaisser du manipulateur tout en déplaçant ce dernier vers la plate-forme. l'avant pour relever la plate-forme à la hauteur voulue. – Élévateur JLG – 3122814...
2. Mettre la machine hors service. 3. Demander à un technicien d'entretien d'équipement JLG qualifié de trouver la défaillance et de la réparer avant de remettre la machine en service normal.
également quand la machine est de niveau (voir Figure 3-3., Boîtier principal du terminal pour une explication concernant les DEL). Cette commande peut être activée ou désactivée au niveau du poste de commande au sol. – Élévateur JLG – 3122814...
SUPÉRIEURS À L’INCLINAISON ADMISSIBLE. CONSULTER LA FIGURE TOUJOURS S' ASSURER QUE LA SURFACE SUR LAQUELLE LA MACHINE 4-1., PENTES ET DÉVERS. DOIT ÊTRE UTILISÉE EST FERME ET EXEMPTE DE TOUT CREUX OU OBSTACLE SUSCEPTIBLE DE NUIRE AU BON FONCTIONNEMENT DES STABILISATEURS. 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 54
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE HORIZONTALE HORIZONTAL Figure 4-1. Pentes et dévers – Élévateur JLG – 3122814...
Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, les batteries doivent être chargées toutes les deux semaines en raison de la décharge naturelle et de la consommation d'énergie de la machine au repos. 3122814 – Élévateur JLG –...
NOTE : S'il s'avère nécessaire de lever la machine à l'aide des Tenons de levage Lift Lugs tenons de levage, JLG Industries, Inc. recommande d'uti- Figure 4-2. Emplacements de levage et d'arrimage liser une barre d'écartement appropriée et des sangles/ chaînes pour éviter d'endommager la machine.
DÉBRANCHÉ. port. • S'assurer que la boîte de commandes est remisée dans un endroit sûr et sec et que le manipulateur principal n'est soumis à aucune force excessive. E900034A 1. Sectionneur de batterie 3122814 – Élévateur JLG –...
(en option). a. Extraire la goupille de sécurité. 1. Corde (haut) 3. Pince de rambarde 2. Corde (bas) 4. Butée en caoutchouc Figure 4-3. Outil d'abaissement des rambardes (en option) 4-10 – Élévateur JLG – 3122814...
Page 59
à côté du montant central. b. Abaisser la poignée de l'outil de façon à ce que la butée en caoutchouc repose sur le dessus du rail, immobilisant ainsi l'outil sur la rambarde. 3122814 – Élévateur JLG – 4-11...
Page 60
NOTE : Il est possible de s'aider des rambardes latérales d'exten- sion, en position verticale, pour garder l'équilibre. 1. Axe d’angle 3. Rambarde latérale vue de dessus 2. Goupille de sécurité 5. En maintenant toujours la rambarde, retourner à l'outil d'abaissement des rambardes. 4-12 – Élévateur JLG – 3122814...
Page 61
9. Une fois que les rambardes latérales de la plate-forme principale et la rambarde d'extrémité d'extension de plate- forme sont abaissées, les immobiliser en insérant toutes les goupilles dans les trous inférieurs des supports de fixation de rambardes/plate-forme. 3122814 – Élévateur JLG – 4-13...
Page 62
à celle-ci). a. Retirer la goupille de sécurité et extraire la goupille principale. 1. Goupille de sécurité 2. Goupille principale 1. Goupille principale 2. Goupille de sécurité 4-14 – Élévateur JLG – 3122814...
RISQUE DE CHUTE. FAIRE PREUVE D’UNE EXTRÊME PRUDENCE LORS DU RELEVAGE DES RAMBARDES. L’UTILISATEUR DOIT RESTER ÉLOIGNÉ DU BORD DE LA PLATE-FORME ET VEILLER À CONSERVER SON ÉQUILIBRE PENDANT LA PROCÉDURE DE RELEVAGE. 3122814 – Élévateur JLG – 4-15...
Page 64
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NOTES : 4-16 – Élévateur JLG – 3122814...
Essayer ensuite seulement de dégager la plate- forme à l’aide de l’équipement et du personnel requis. N’actionner aucune commande susceptible de décoller une ou plusieurs roues du sol. 3122814 – Élévateur JLG –...
Il est impératif de signaler immédiatement à JLG Industries, Le personnel au sol doit connaître en détail les caractéristiques Inc. tout incident impliquant un produit JLG. Même si aucun de fonctionnement de la machine et la fonction des com- dommage corporel ou matériel n’est apparent, contacter JLG mandes au sol.
2. Tourner vers la droite le bouton de vanne situé sur la pompe à main, jusqu'à ce qu'il soit bien serré. NOTE : L'étape 2 ne s'applique qu'aux machines antérieures au N/S 1200021263. 3122814 – Élévateur JLG –...
7. Quand la rétraction manuelle du plancher de la plate- forme est terminée, désenclencher la vanne sur le bloc hydraulique et retirer la poignée de la vanne. Remettre le levier de vanne situé à l'extrémité du bloc hydraulique près – Élévateur JLG – 3122814...
Page 69
à main. près de l'arrière. Soulever le levier pour enclencher la vanne. NOTE : Les poignées de vanne sont situées dans un sac de rangement en plastique à l'intérieur du compartiment des vannes. 3122814 – Élévateur JLG –...
2. Débrayer les moyeux de transmission en retournant le cas échéant). Pousser la poignée de la pompe vers couvercle de prise. (Voir Figure 5-1.) Après avoir l'avant. remorqué la machine, suivre les procédures suivantes : – Élévateur JLG – 3122814...
Page 71
SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE a. Engager les moyeux de transmission en retournant le couvercle de prise. (Voir Figure 5-1.) 1. Moyeu engagé 2. Couvercle de prise 3. Moyeu débrayé Figure 5-1. Moyeu de transmission engagé/débrayé 3122814 – Élévateur JLG –...
Autres publications disponibles spécifiques à cette machine : Manuel d'entretien et de maintenance ....3121331 Manuel des pièces illustrées ......3121332 3122814 – Élévateur JLG –...
5,35 x 2,5 x 3,24 m (L x l x H) Taille 315/80R 22.5 (17.6 x 8.2 x 10.5 ft) (17.6 x 8.2 x 10.6 ft) Nombre de plis Pression des pneus 7,5 bar (108.8 psi) 3122814 – Élévateur JLG –...
6388 kg 7789 kg (14,083 lb) (17,172 lb) Vérin de relevage 826 kg Tableau 6-6. Caractéristiques des batteries du moteur (1821 lb) Tension 12 V Performance de 100 Ah lancement Capacité de réserve 880 A – Élévateur JLG – 3122814...
AVEC LES LIQUIDES RECOMMANDÉS, UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT DE QUALITÉ CHARGÉE ET L'AIDE D'UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR HIVER AVEC JLG (C.-À-D. CHAUFFE-BLOC, INJECTION D'ÉTHER OU BOUGIES DE ADDITION DE PRÉCHAUFFAGE, RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE ET CHAUFFAGE DE KÉROSÈNE RÉSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE)
Page 78
(TEMP . DU RÉS. D'HUILE HYD.) (HYD. OIL TANK TEMP. SI UNE DE CES SITUATIONS OU LES DEUX SONT PRÉSENTES, IF EITHER OR BOTH CONDITIONS JLG RECOMMANDE FORTEMENT L'AJOUT D'UN REFROIDISSEUR D'HUILE EXIST JLG HIGHLY RECOMMENDS TEMPÉRATURE DE HYDRAULIQUE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE...
SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Lubrification NOTE : Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur vis- Huile hydraulique cosité...
4. Pivots de fusée 5. Plaquettes coulissantes inférieures 6. Plaquettes coulissantes supérieures 7. Vérin de relevage 8. Essieu oscillant 9. Compartiment moteur 10. Réservoir de carburant Figure 6-3. Schéma de lubrification et de maintenance pour l’opérateur – Élévateur JLG – 3122814...
Page 81
• Lubrifiant - GU • Points de lubrification - 30 et 36 graisseurs • Intervalle - Selon le besoin • Contenance - Selon le besoin • Lubrifiant - GU • Intervalle - Selon le besoin 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 82
• Points de lubrification - 2 graisseurs • Contenance - Selon le besoin • Contenance - Selon le besoin • Lubrifiant - GU • Lubrifiant - GU • Intervalle - Selon le besoin • Intervalle - Selon le besoin 6-10 – Élévateur JLG – 3122814...
Page 83
• Contenance - Selon le besoin • Points de lubrification - 2 graisseurs • Lubrifiant - GU • Contenance - Selon le besoin • Intervalle - Selon le besoin • Lubrifiant - GU • Intervalle - Selon le besoin 3122814 – Élévateur JLG – 6-11...
Page 84
• Contenance - Selon le besoin • Points de lubrification - 3 graisseurs • Lubrifiant - GU • Contenance - Selon le besoin • Intervalle - Selon le besoin • Lubrifiant - GU • Intervalle - Selon le besoin 6-12 – Élévateur JLG – 3122814...
Page 85
9. Compartiment moteur b. Filtre à huile a. Vérification du niveau d’huile moteur/Remplissage • Maintenance - Élément remplaçable (JLG N/P 7016331) • Intervalle - Changer toutes les 1000 heures de fonctionnement. • Points de lubrification - Bouchon de remplissage et jauge Changer le filtre à...
Page 86
SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR c. Filtre à carburant d. Filtre à air • Maintenance - Élément remplaçable (JLG N/P 7020023) • Maintenance - Élément remplaçable • Intervalle - Vérifier toutes les 1000 heures de fonctionnement.
Page 87
• Intervalle - Vérifier régulièrement le carburant au cours de • Contenance - 260 l (68.7 gal) chaque utilisation. • Lubrifiant - HH • Intervalle - Vérifier le niveau d'huile tous les jours, vidanger toutes les 1200 heures de fonctionnement. 3122814 – Élévateur JLG – 6-15...
Se reporter au Pour les pneus à air, JLG Industries, Inc. recommande de prendre manuel des pièces JLG pour trouver le numéro de référence des immédiatement des mesures pour mettre le produit JLG hors...
Utiliser une clé dynamométrique pour serrer les fixations. Sans clé dynamométrique disponible, serrer les CONFIGURATION À 6 GOUJONS fixations avec un démonte-roue puis faire immédiatement serrer les écrous de roue au couple correct par une station-service ou 3122814 – Élévateur JLG – 6-17...
Page 90
Vérifier le serrage tous les 3 mois ou 150 heures de fonction- s’assurer que les avertisseurs ne sont pas actifs. Pour les nement. véhicules à capacités multiples, évaluer chaque mode de fonctionnement avec la charge nominale correcte. 6-18 – Élévateur JLG – 3122814...
La valeur de vibration totale à laquelle est sujet le système main-bras ne dépasse pas 2,5 m/s2. La valeur moyenne quadratique de l'accélération pondérée la plus élevée à laquelle est sujet le corps entier ne dépasse pas 0,5 m/s2. 3122814 – Élévateur JLG – 6-19...
Page 92
SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR NOTES : 6-20 – Élévateur JLG – 3122814...
Page 93
SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122814 – Élévateur JLG –...
Page 94
SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122814...
Page 95
SECTION 8. ANNEXE Cette Annexe comprend les documents suivants relatifs à cette machine. Déclaration de conformité CE pour le modèles de machine 210-25 and 245-25 Rapport d'essai JLG pour le modèles de machine 210-25 and 245-25 3122814 – Élévateur JLG –...
JLG Industries, Inc. 1 JLG Drive McConnellsburg PA. 17233-9533 ÉTATS-UNIS 3122814 (717) 485-5161 (717) 485-6417 Emplacements de JLG dans le monde JLG Industries (Australia) JLG Latino Americana Ltda. JLG Industries (UK) Ltd JLG France SAS P.O. Box 5119 Rua Eng. Carlos Stevenson, Bentley House Z.I.