Page 1
Manuel d’utilisation et de sécurité Instructions d'origine - Conserver ce manuel en permanence dans la machine. Modèle 3394RT 4394RT N/P - 3122771 November 30, 2010 ANSI French - Operation & Safety ®...
Page 3
été conçue. En raison de constantes améliorations apportées à ses produits, JLG Industries, Inc. se réserve le droit de modifier leurs caractéristiques sans préavis. Des informations actualisées peuvent être obtenues auprès de JLG Industries, Inc.
Page 4
CONTRE DES PRATIQUES DANGEREUSES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND JAUNE. ОСТОРОЖНО INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT DANGEREUSE. SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, ELLE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. CET AUTOCOLLANT APPARAÎT SUR FOND ORANGE. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 5
• Obtenir des informations CE PRODUIT DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES BULLETINS DE sur la conformité aux SÉCURITÉ. S' INFORMER AUPRÈS DE JLG INDUSTRIES INC. OU DU • Connaître les normes et réglementations REPRÉSENTANT JLG AGRÉÉ LOCAL POUR TOUTE INFORMATION publications relatives à...
Page 6
Révision - 21 décembre 2004 Révision - 15 juillet 2005 Révision - 28 février 2006 Révision - 29 mars 2007 Révision - 22 mai 2008 Révision - 30 septembre 2008 Révision - 30 novembre 2010 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 9
- Ford - Fiche 2 de 2 ....6-11 6-5. Spécifications de température de fonctionnement du moteur - GM - Fiche 1 de 2 ....6-12 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 10
Tableau des couples de serrage des roues ..6-22 Registre d’inspection et de réparation ....7-1 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 11
En cas de questions sur la sécurité, la for- mation, l'inspection, l'entretien, les applications et le fonction- nement, prendre contact avec JLG Industries, Inc. ("JLG"). 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 12
-20 et 40 °C (0 et 104 °F). gouvernementales en vigueur correspondant à l’utilisation Consulter JLG pour savoir comment optimiser le fonction- et à l’application faites de la machine. nement de la machine en dehors de cette plage de tem- pérature.
Page 13
Toujours "pousser" légèrement la substances glissantes des chaussures et du plancher de commande dans le sens opposé lorsque la fonction arrive la plate-forme. en fin de course. Cela s’applique aux machines en fonc- tionnement ou en position d’arrimage. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 14
à bord de la plate-forme, sauf en cas d’urgence. • JLG Industries, Inc. recommande que toute personne se trouvant à bord de la plate-forme porte un harnais de • Ne pas transporter de matériel directement sur la ram- sécurité...
Page 15
• Éliminer toutes huile, saleté et autres substances glis- santes des chaussures et du plancher de la plate-forme. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 16
• Tenir compte des mouvements de la machine et de et tout appareil ou ligne électrique porteur de 50 000 volts l’oscillation des lignes électriques. ou moins. Ajouter 0,3 m (1 ft) pour toute tension supplé- mentaire de 30 000 volts ou moins. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 17
Maintenir toutes les charges à l’intérieur de la duire. Ne pas conduire sur des pentes ou des dévers plate-forme, sauf accord de JLG. dépassant l'inclinaison admissible pour la machine. • Garder le châssis de la machine à au moins 0,6 m (2 ft) des trous, bosses, dévers, obstructions, débris et revête-...
Page 18
à d’autres facteurs susceptibles de provo- quer une collision ou des blessures. • Repérer la présence d’obstacles autour et au-dessus de la machine lors de la translation. S'assurer de l'espace dis- – Élévateur JLG – 3122771...
Page 19
• Ne pas remorquer cette machine, sauf en cas d’urgence, de dysfonctionnement, de panne d’alimentation ou de chargement/déchargement. Se reporter à la section "Pro- cédures d'urgence" du présent manuel pour connaître les procédures de remorquage d'urgence. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 20
Lorsque des compo- tien. sants de la machine sont soulevés, s’assurer que cette dernière est correctement soutenue. • Ne pas mettre d’outils ni aucun autre objet métallique en contact avec les bornes de la batterie. 1-10 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 21
CLAIRE ET CONSULTER UN MÉDECIN. • Ne charger les batteries que dans un endroit bien ventilé. • Ne pas trop remplir les batteries. N’ajouter de l’eau dis- tillée dans les batteries qu’une fois qu’elles sont com- plètement chargées. 3122771 – Élévateur JLG – 1-11...
Page 23
4. Utilisation d’un dispositif antichute agréé. 5. Connaissance suffisante du fonctionnement mécanique de la machine pour être en mesure de reconnaître une panne ou un risque de panne. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 24
SONNE QUI A RÉPONDU AVEC SUCCÈS AUX EXIGENCES DE L' ÉCOLE JLG Industries, Inc. Consulter la réglementation locale pour DE FORMATION À L' ENTRETIEN DE JLG POUR LE MODÈLE DE PRO- connaître les autres exigences concernant les élévateurs à DUIT JLG SPÉCIFIQUE.
Page 25
Mécanicien JLG Manuel d’entretien et de d’entretien et de maintenance. concessionnaire ou qualifié maintenance utilisateur NOTE : Les formulaires d’inspection sont disponibles auprès de JLG. Utiliser le manuel d’entretien et de maintenance pour effectuer les inspections. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 26
QU' ELLE PRÉSENTE ENCORE DES RISQUES. des autocollants" à la section 3). Veiller à nettoyer ou remplacer tout autocollant ou panonceau illisible. Manuels d’utilisation et de sécurité – S’assurer qu’un exemplaire du manuel d’utilisation et de sécurité, du – Élévateur JLG – 3122771...
Page 27
SECTION 2 - RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR, PRÉPARATION ET INSPECTION DE LA MACHINE Figure 2-1. Schéma de ronde d’inspection 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 28
NOTE : Tous les écrous de roue doivent être serrés à 240 Nm Pas de fils électriques ou flexibles suspendus, pas de (170 lb-ft). fils endommagés ou cassés. Figure 2-2. Points de la ronde d'inspection - Fiche 1 de 2 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 29
16. Câbles de batterie/Acheminement - Voir la Note. 24. Installation de la plate-forme/de la main courante (pas illustrée) - Voir la note. Figure 2-3. Points de la ronde d'inspection - Fiche 2 de 2 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 30
Actionner toutes les commandes et vérifier tous les contacteurs de fin de course et disjoncteurs. Voir 3394RT/4394RT 5° jusqu'à hauteur 3° jusqu'à hauteur Section 4, FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE, (CE) maximale maximale voir le Tableau 2-2 et le Tableau 2-3 ; – Élévateur JLG – 3122771...
Page 31
Plate-forme en position de transport (d’arrimage) : 4. Relever la plate-forme de la machine d'environ 2,7 m (9 ft) sur le modèle 3394RT ou 3,1 m (10 ft) sur le a. Conduire la machine sur une pente, sans dépasser modèle 4394RT.
Page 32
IL EST POSSIBLE DE PASSER DE L' UNE DES SOURCES DE CARBU- nant vers la droite. RANT À L' AUTRE SANS ARRÊTER LE MOTEUR. FAIRE PREUVE D' UNE EXTRÊME PRUDENCE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUI- VANTES. 2-10 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 33
Cette machine, utilisée dans la conception d'origine de JLG, que soit son expérience avec des types d'équipement simi- conformément à la charge nominale spécifiée et sur une sur- laires.
Page 34
8. Température de l'eau 9. Compteur horaire 10. Pression d'huile 11. Configuration de 12. Batterie 13. Start (Démarrer) 14. Témoin de surcharge de la plate-forme (le cas échéant) Figure 3-1. Poste de commande au sol – Élévateur JLG – 3122771...
Page 35
Lorsque cet interrupteur est activé, il dans la plate-forme est coupée et il est possible de reti- étend ou rétracte le plancher hydraulique avant. rer la clé pour mettre la machine hors service. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 36
NOTE : Le moteur ne peut pas démarrer tant que les bougies de 10. Pression d'huile - S'allume lorsque la pression d'huile préchauffage sont allumées. moteur est trop faible. 14. Témoin de surcharge de la plate-forme (le cas échéant) - S'allume lorsque la plate-forme est surchargée. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 37
7. Interrupteur du manipulateur et de la direction 1705913B 8. Sélecteur de relevage 9. Interrupteur de vitesse 10. Interrupteur d’arrêt d’urgence 11. Sélecteur de translation 12. Bouton d'avertisseur 13. Interrupteur de démarrage 1705914B Figure 3-2. Poste de commande de la plate-forme 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 38
Le déplacement du mani- machine. pulateur vers l'avant étend le plancher. Le déplacement de la commande vers l'arrière rétracte le plancher. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 39
Une fois mise à niveau automatique est sélectionnée, cet la fonction de relevage sélectionnée, le déplace- interrupteur est utilisé pour régler manuellement la ment vers l'avant de la poignée de commande 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 40
Marche. Cet interrupteur fait également office teur de coupure vitesse rapide de translation (se reporter d'interrupteur d'alimentation auxiliaire, le cas échéant. au Tableau 2-2). Lorsque la plate-forme est abaissée en- – Élévateur JLG – 3122771...
Page 41
5. Basculement 1705189A 6. Indicateur de défaut 7. Vérins de mise à niveau complètement rétractés 8. Vérins de mise à niveau opérationnels 9. Vérins de mise à niveau en position 1705390A Figure 3-3. Panneau des témoins 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 42
ACTIVÉE ALORS QUE LA PLATE-FORME EST RELEVÉE AU-DESSUS DE SI L’ALARME DE BASCULEMENT RETENTIT ALORS QUE LA PLATE- LA POSITION D’ARRIMAGE. FORME EST RELEVÉE, ABAISSER COMPLÈTEMENT LA PLATE-FORME, PUIS REMETTRE LA MACHINE À NIVEAU AVANT DE RELEVER LA PLATE-FORME. 3-10 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 43
SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 17 36 19 9 37 4 5 -ou- Figure 3-4. Emplacement des autocollants - Fiche 1 de 2 (ANSI) 3122771 – Élévateur JLG – 3-11...
Page 44
SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE Vérins de mise à niveau (le cas échéant) Figure 3-5. Emplacement des autocollants - Fiche 2 de 2 (ANSI) 3-12 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 48
SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE 17 8 Figure 3-6. Pose des autocollants - Fiche 1 de 2 (CE/AUS) 3-16 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 49
SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE Vérins de mise à niveau (le cas échéant) Figure 3-7. Pose des autocollants - Fiche 2 de 2 (CE/AUS) 3122771 – Élévateur JLG – 3-17...
Page 51
SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE Tableau 3-2. Légende des autocollants - CE/AUS CE/AUS Élément (0275086-2) 3394RT 1705034 1705035 4394RT 1705036 1705037 1701785 1705042 3122771 – Élévateur JLG – 3-19...
Page 52
SECTION 3 - RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR ET COMMANDE DE LA MACHINE NOTES : 3-20 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 53
70 dB (A). d’urgence du poste de commande de la plate-forme. Le L’élévateur à ciseaux JLG est doté d’un poste de commande sélecteur doit être en position d'arrêt lorsque la machine est principal dans la plate-forme.
Page 54
LE LANCER PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE. SI LE DÉMARRAGE DU MOTEUR ÉCHOUE DE NOUVEAU, LAISSER LE DÉMARREUR “REFROIDIR” PENDANT 2 À 3 MINUTES. SI LE MOTEUR NE DÉMARRE TOUJOURS PAS APRÈS PLUSIEURS TENTATIVES, CONSULTER LE MANUEL D' ENTRETIEN DU MOTEUR. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 55
En cas de panne de l'interrupteur de proximité ou voir suffisamment de temps pour que tous les réglages de du capteur de relevage, la fonction de vérins de mise à mise à niveau soient complétés. niveau est verrouillée. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 56
NOTE : La machine doit être en position d’arrimage pour que la fonction de réglage manuel soit utilisable. ОСТОРОЖНО NOTE : Il est impossible de régler le niveau de la machine avec VEILLER À RÉTRACTER TOUT PLANCHER HYDRAULIQUE AVANT l'option EASI-CLADDER™ installée. D' ABAISSER LA MACHINE. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 57
Configuration de Un régulateur de débit commande les vitesses de relevage et d'abaissement. Lorsque l'on passe brusquement du relevage à l'abaissement ou vice versa, un délai de trois secondes est observé avant le changement de sens. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 58
être 3. Fermer le robinet manuel sur le réservoir de GPL en le enfoncé pour permettre le relevage. tournant vers la droite. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 59
à gauche. Lorsqu’il est relâché, l’interrupteur revient en position centrale d’arrêt et les roues restent dans la position sélectionnée précédemment. Pour redresser les roues, l’interrupteur doit être actionné dans le sens inverse jusqu’à ce que les roues soient centrées. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 60
à la position centrale d’arrêt. Pour augmenter la vitesse de déplacement, placer l'interrupteur de vitesse sur rapide lors de l'activation du mode de translation en marche avant. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 61
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NIVEAU LEVEL Figure 4-1. Pentes et dévers 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 62
Extension de la plate-forme 230 kg 230 kg (500 lb) (500 lb) NOTE : Ne pas oublier de répartir uniformément la charge sur la plate-forme. Si possible, placer la charge près du centre de la plate-forme. 4-10 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 63
NOTE : S'il s'avère nécessaire de lever la machine à l'aide des çon puisse être remis en position d'arrimage. tenons de levage, JLG Industries Inc. recommande d'utili- ser une barre d'écartement appropriée pour éviter d'endommager la machine.
Page 64
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE EMPATTEMENT WHEELBASE (cm) (in) (cm) (in) (cm) (in) (in) (cm) (in) (cm) (in) (cm) Figure 4-2. Tableau de levage et d'arrimage (Fiche 1 de 2) 4-12 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 65
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE MACHINE SANS VÉRINS DE MISE À NIVEAU MACHINE WITHOUT LEVELING JACKS MACHINE AVEC VÉRINS DE MISE À NIVEAU MACHINE WITH LEVELING JACKS Figure 4-3. Tableau de levage et d'arrimage (Fiche 2 de 2) 3122771 – Élévateur JLG – 4-13...
Page 66
SECTION 4 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE NOTES : 4-14 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 67
VERFÜGT ÜBER KEINE ABSCHLEPPBREMSEN; DAS ABSCHLEPPENDE FAHRZEUG MUSS IN DER LAGE SEIN, DIE MASCHINE STETS ZU BEHERRSCHEN. AUF STRASSEN IST DAS ABSCHLEPPEN NICHT GES- TATTET. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER ANWEISUNGEN KANN ES ZU SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN KOMMEN. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 68
Placer le sélecteur d’alimentation en position Sol et actionner l’interrupteur de montée/descente pour relever ou abaisser la plate-forme. – Élévateur JLG – 3122771...
Page 69
2. Les autres personnes se trouvant à bord de la plate- fourche ou tout autre équipement. forme peuvent utiliser les commandes de la plate-forme. NE PAS CONTINUER À UTILISER LA MACHINE SI LES COMMANDES NE FONCTIONNENT PAS NORMALE- MENT. 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 70
Il est impératif de signaler immédiatement à JLG Industries, tester toutes les fonctions en commençant à partir des com- Inc. tout incident impliquant un produit JLG. Même si aucun mandes au sol, puis depuis les commandes de la plate- dommage corporel ou matériel n’est apparent, contacter par forme.
Page 71
Manuels des pièces illustrées : • 3121134 - Avant le N/S 0200191606 (à l'exclusion des N/S suivants : 0200186972, 0200187002, 0200187013) • 3121250 - Du N/S 0200191606 à aujourd'hui (y compris les N/S suivants : 0200186972, 0200187002, 0200187013) 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 72
2,95 m (9.67 ft) maximale 2 R.M. Vitesse de translation 5,6 km/h (3.5 mph) 5,6 km/h (3.5 mph) Garde au sol 30 cm (12 in) maximale 4 R.M. Pression maximum du circuit 207 bar (3000 psi) hydraulique – Élévateur JLG – 3122771...
Page 73
6940 kg Note : Certaines options ou Contenances (11,910 lb) (15,300 lb) normes spécifiques à un pays augmentent le poids Tableau 6-3. Contenances Réservoir de carburant 119 l (31.5 gal) Réservoir hydraulique 151 l (40 gal) 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 74
Écartement des électrodes 1,117 mm (0.044 in) 4 bar 238 Nm 31 x 15.50-15 (60 psi) (170 lb-ft) IN315/55D20 5 bar 238 Nm À air (75 psi) (170 lb-ft) IN315/55D20 238 Nm Remplis de mousse (170 lb-ft) – Élévateur JLG – 3122771...
Page 75
Pression d’huile minimum au ralenti 0,4 bar (6 psi) à 1000 tr/mn à chaud 1,2 bar (18 psi) à 2000 tr/mn Taux de compression 9.2:1 Tier/Stage 3 10.25:1 Ordre d'allumage 1-3-4-2 Régime max. (tr/mn) 2800 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 76
égales à la classification de service Moteur (Deutz) 200 kg (441 lb) API GL-3, et une stabilité chimique suffisante pour l’entre- tien du circuit hydraulique mobile. JLG Industries recom- Moteur (GM) 155 kg (341 lb) mande l’huile hydraulique Mobilfluid 424 présentant un indice de viscosité...
Page 77
SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Tableau 6-10. Spécifications de lubrification NOTE : Outre les recommandations de JLG, il est déconseillé de mélanger des huiles de marques ou de types différents. LÉGENDE SPÉCIFICATIONS Les additifs requis qu’elles contiennent, ainsi que leur vis- cosité...
Page 78
AVEC LES LIQUIDES RECOMMANDÉS, UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT DE QUALITÉ CHARGÉE ET L'AIDE D'UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR HIVER AVEC JLG (C.-À-D. CHAUFFE-BLOC, INJECTION D'ÉTHER OU BOUGIES DE ADDITION DE PRÉCHAUFFAGE, RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE ET CHAUFFAGE DE KÉROSÈNE RÉSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE)
Page 79
(TEMP . DU RÉS. D'HUILE HYD.) SI UNE DE CES SITUATIONS OU LES DEUX SONT PRÉSENTES, TEMPÉRATURE DE JLG RECOMMANDE FORTEMENT L'AJOUT D'UN REFROIDISSEUR D'HUILE HYDRAULIQUE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG À CE PROPOS) UTILISATION INTERDITE FONCTIONNEMENT PROLONGÉ À DES...
Page 80
LE MOTEUR DOIT DÉMARRER ET FONCTIONNER À L'ESSENCE À CETTE TEMPÉRATURE AVEC LES LIQUIDES RECOMMANDÉS, UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE ET L'AIDE D'UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR JLG (C.-À-D. CHAUFFE-BLOC, RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE ET CHAUFFAGE DE RÉSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE).
Page 81
82 °C (180 °F) (TEMP . DU RÉS. D'HUILE HYD.) SI UNE DE CES SITUATIONS OU LES DEUX SONT PRÉSENTES, JLG RECOMMANDE FORTEMENT L'AJOUT D'UN REFROIDISSEUR D'HUILE TEMPÉRATURE DE HYDRAULIQUE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE L'AIR AMBIANT DE JLG À CE PROPOS)
Page 82
LE MOTEUR DOIT DÉMARRER ET FONCTIONNER À L'ESSENCE À CETTE TEMPÉRATURE AVEC LES LIQUIDES RECOMMANDÉS, UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE ET L'AIDE D'UN KIT POUR TEMPS FROID COMPLET SPÉCIFIÉ PAR JLG (C.-À-D. CHAUFFE-BLOC, RÉCHAUFFEUR DE BATTERIE ET CHAUFFAGE DE RÉSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE) UTILISATION INTERDITE AU-DESSOUS DE CETTE TEMPÉRATURE AMBIANTE...
Page 83
RÉSERVOIR D'HUILE HYDRAULIQUE DE 82 °C (180 °F) OU PLUS. 82 °C (180 °F) (TEMP . DU RÉS. D'HUILE HYD.) SI UNE DE CES SITUATIONS OU LES DEUX SONT PRÉSENTES, JLG RECOMMANDE FORTEMENT L’AJOUT D’UN REFROIDISSEUR D’HUILE TEMPÉRATURE DE HYDRAULIQUE (CONSULTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE JLG À CE PROPOS) L’AIR AMBIANT...
Page 84
13. Filtre à carburant (propane) - GM NOTE : Les éléments n° 5 à 13 sont de l'autre côté de la machine et ne sont pas illustrés. Figure 6-7. Schéma de lubrification et de maintenance pour l'opérateur 6-14 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 85
AJOUTER et PLEIN du réservoir. Ne pas trop remplir le réservoir. À chaque dépose de l'accouplement de pompe, enduire les cannelures de l'accouplement de graisse Texaco Code 1912 avant assemblage. 3122771 – Élévateur JLG – 6-15...
Page 86
; vidanger l'huile tous les 2 ans ou 1200 heures de fonctionnement. 4. Plaquettes d’usure coulissantes Points de lubrification - 8 plaquettes d’usure coulissantes Lubrifiant - GU Intervalle - Tous les mois ou 50 heures. 6-16 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 87
6. Vidange d'huile avec filtre - Deutz Point(s) de lubrification - Bouchon de remplissage/élé- Point(s) de lubrification - Bouchon de remplissage/élé- ment vissable (JLG N/P 7014501) ment vissable (JLG N/P 7016331) Contenance - 4,25 l (4.5 qt) Contenance - Moteur uniquement : 5,9 l (6.3 qt)
Page 88
5,0 l (5.0 qt) Tier/Stage 3 Lubrifiant - HM Intervalle - Tous les 3 mois ou 150 heures de fonctionnement Commentaires - Vérifier le niveau quotidiennement/ vidanger en fonction des instructions du manuel du moteur. 6-18 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 89
Point(s) de lubrification - Élément remplaçable de fonctionnement Intervalle - Tous les 6 mois ou 300 heures Commentaires - Vidanger l'accumulation d'huile. Voir la de fonctionnement Section 6.6, VIDANGE DE L'ACCUMULATION D'HUILE DU RÉGULATEUR DE PROPANE 3122771 – Élévateur JLG – 6-19...
Page 90
Pour les pneus remplis de polyuréthane cellulaire, JLG Indus- tries, Inc. recommande de prendre immédiatement des mesures pour mettre le produit JLG hors service et de prévoir le remplacement du pneu ou de son ensemble quand l'une des situations suivantes est découverte : Intervalle - Tous les 3 mois ou 150 heures •...
Page 91
SECTION 6 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEUR Remplacement des pneus Remplacement des roues JLG recommande de remplacer les pneus par des pneus de Les jantes installées sur chaque modèle de produit ont été même taille, de même marque et ayant le même nombre de plis conçues en fonction des exigences de stabilité...
Page 92
D' EFFECTUER LA VIDANGE. CELA PERMET AUX HUILES DE S' ÉCOU- de roue. Vérifier le serrage tous les 3 mois ou 150 heures de LER LIBREMENT DU RÉGULATEUR. fonctionnement. 6-22 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 93
GPL dans l'orifice à carburant rature de fonctionnement. auxiliaire du régulateur de pression électronique. 3. Le moteur étant en marche, fermer le robinet manuel du réservoir et laisser le moteur caler par manque de car- burant. 3122771 – Élévateur JLG – 6-23...
Page 94
5. Logement du filtre 12. Boulon de retenue solidement fixés. 6. Joint 10. Jeter toute huile vidangée de manière sûre et appro- Figure 6-8. Dispositif de verrouillage du filtre priée en se conformant à la réglementation locale. 6-24 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 95
8. Serrer le boulon de retenue du filtre à 12 Nm (106 lb-in). 9. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel. Démarrer le véhicule et vérifier l'absence de fuites au niveau de chaque raccord entretenu du circuit de propane. Voir Section 6.9, ESSAI D'ÉTANCHÉITÉ DU CIRCUIT DE PROPANE. 3122771 – Élévateur JLG – 6-25...
Page 96
3.Tourner le contacteur d'allumage en position d'ARRÊT. ВНИМАНИЕ UNE PRESSION DE VAPEUR RÉSIDUELLE EXISTERA DANS LE CIRCUIT DE CARBURANT. S' ASSURER QUE LA ZONE DE TRAVAIL EST BIEN VENTILÉE AVANT DE DÉBRANCHER TOUTE CONDUITE DE CARBU- RANT. 6-26 – Élévateur JLG – 3122771...
Page 97
SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION SECTION 7. REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires 3122771 – Élévateur JLG –...
Page 98
SECTION 7 - REGISTRE D’INSPECTION ET DE RÉPARATION Tableau 7-1. Registre d’inspection et de réparation Date Commentaires – Élévateur JLG – 3122771...
Page 102
+61 2 65 810122 +44 (0)161 654 1001 JLG Deutschland GmbH JLG Equipment Services Ltd. JLG Industries (Italia) s.r.l. Oshkosh - JLG Singapore T. E. P. Ltd. Max-Planck-Str. 21 21 Rm 1107 Landmark North Via Po. 22 29 Tuas Ave 4...