Table des matières Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif et peuvent être modifiées sans préavis. 1. Déclaration de conformité CE ............... 2. Sécurité ....................2.1. Informations importantes ................. 2.2. Symboles de mise en garde ..............2.3.
1 Déclaration de conformité CE Révision de la déclaration de conformité 2009-12-29 Nom du fabricant Alfa Laval Laval Kolding Nom de l’entreprise Albuen 31, DK-6000 Kolding, Danemark Adresse +45 79 32 22 00 N° de téléphone déclare par la présente que Pompe Désignation...
2 Sécurité Ce manuel souligne les pratiques dangereuses ainsi que d’autres informations importantes. Les mises en garde et avertissements sont mis en évidence à l’aide de symboles spécifiques. Lisez toujours le manuel avant d’utiliser la pompe ! 2.1 Informations importantes AVERTISSEMENT Indique que des procédures spéciales doivent être suivies afin d’éviter toute blessure grave.
Toujours manipuler la soude et les acides avec beaucoup de précaution. Ne jamais utiliser la pompe pour des produits ne figurant pas dans le programme de sélection Alfa Laval Le programme de sélection de pompe Alfa Laval peut être commandé auprès de votre revendeur Alfa Laval local.
2. Bordereau de livraison. (voir Caractéristiques techniques). 3. Instructions relatives au moteur ATTENTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas de déballage incorrect. AVERTISSEMENT : N’oubliez pas que certaines configurations de pompe peuvent s’incliner, et donc, occasionner des blessures aux pieds et aux orteils.
électrique de la pompe. (Se reporter aux instructions concernant anti-retour dans le système pour éviter une situation le moteur). dangereuse. ATTENTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas d’installation Remarque : incorrecte. Conformément à la norme 3A, l’espace libre minimal AVERTISSEMENT : entre la partie inférieure de la base, la pompe, le...
Page 9
En cas de fuite de la garniture mécanique, le support goutte depuis la fente située au bas de l’adaptateur. Dans de telles circonstances, Alfa Laval recommande de placer un bac collecteur en dessous de la fente pour recueillir le liquide.
Page 10
3 Installation Lire attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Toujours inspecter la pompe avant utilisation. - Pour en savoir plus sur la vérification à effectuer avant utilisation, voir la section 3.3 Vérification avant utilisation. La pompe est extrêmement lourde. Nous vous conseillons donc d’utiliser un appareil de levage pour manipuler la pompe.
3 Installation Lire attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Vérifier le sens de rotation de la turbine avant toute utilisation. - Voir l’étiquette d’information apposée sur la pompe. 3.3 Vérification avant utilisation Étape 1 Toujours retirer la vis de turbine et la turbine avant de vérifier le sens de rotation.
Page 12
3 Installation Lire attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Vérifier le sens de rotation de la turbine avant toute utilisation. - Voir l’étiquette d’information apposée sur la pompe. Étape 4 1. Monter le carter de pompe (29) et les rondelles (24a). Remettre en place les écrous borgne (24) et les serrer en respectant les valeurs de couple indiquées dans le chapitre 6 Caractéristiques techniques...
En plus de l’équipement lui-même, tout résidu dangereux du liquide de traitement doit être pris en compte et manipulé de manière adéquate. En cas de doute ou en l’absence de réglementations locales, veuillez contacter votre revendeur Alfa Laval local.
Étape 1 Toujours lire attentivement les caractéristiques techniques. Voir le chapitre 6.1 Données techniques. ATTENTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas d’utilisation/de régulation non conforme. Risque de brûlure ! Étape 2 Ne jamais toucher la pompe ou les canalisations lors du pompage de liquides brûlants ou de la stérilisation.
Page 15
4 Utilisation Lire attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Étape 5 Garniture mécanique double : 1. Brancher correctement la conduite d’arrivée du liquide de rinçage (R1/8”) 2. Régler l’alimentation en eau de façon adéquate. S : Sortie E : Entrée = 70°C = 5 bars...
4 Utilisation Surveiller de près les dysfonctionnements éventuels. Lire attentivement les instructions. 4.2 Dépannage REMARQUE ! Lire attentivement les instructions de maintenance avant de remplacer des pièces usagées. Problème Cause(s)/conséquence(s) Solution Moteur surchargé - Pompage de fluides visqueux - Un moteur plus puissant ou une turbine d’un diamètre inférieur - Pompage de liquides à...
4 Utilisation La pompe est conçue de manière à permettre son nettoyage en place (NEP). NEP = Nettoyage en place. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! NaOH = Soude caustique. = Acide nitrique. 4.3 Nettoyage conseillé Produit corrosif ! Étape 1 Toujours manipuler la soude et les acides avec beaucoup de...
Page 18
4 Utilisation La pompe est conçue de manière à permettre son nettoyage en place (NEP). NEP = Nettoyage en place. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! NaOH = Soude caustique. = Acide nitrique. REMARQUE : D’après la norme 3A, si les pompes sont stérilisées à la vapeur, le système de traitement doit être conçu pour s’arrêter automatiquement si la pression du produit au sein du système devient inférieure à...
ATTENTION Lire attentivement les avertissements ! Étape 4 Pièces de rechange recommandées : Commander les kits d’entretien dans la liste des kits d’entretien (voir la section 7). Commande de pièces détachées Contacter votre revendeur Alfa Laval local.
Page 20
5 Maintenance Maintenir la pompe avec précaution. Lire attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Toujours avoir à portée de main des joints et des garnitures mécaniques de rechange. Se reporter au manuel séparé du moteur. Vérifier le bon fonctionnement de la pompe après l’opération de maintenance. Garniture mécanique Joints en élastomère Roulements du moteur...
5 Maintenance Maintenir la pompe avec précaution. Lire attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Toujours avoir à portée de main des joints et des garnitures mécaniques de rechange. Se reporter au manuel séparé du moteur. Vérifier le bon fonctionnement de la pompe après l’opération de maintenance. 5.2 Procédure de nettoyage Étape 1 Procédure de nettoyage du trou taraudé...
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. 5.3 Démontage de la pompe et des garnitures mécaniques Étape 1 Retirer la vis (23) et la protection de garniture (22) Étape 2 1.
Page 23
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. Étape 4 Garniture mécanique double : Dévisser les tubes (42) à l’aide d’une clé Effectuer la contre-prise à...
Page 24
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. Étape 8 Garniture mécanique double : 1. Déposer les vis (41) et le boîtier de garniture (40a) 2.
Page 25
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. Étape 12 1. Déposer le prolongateur d’arbre (7) et les bagues de compression (5a, 5b).
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. 5.4 Montage de la pompe et de la garniture mécanique simple REMARQUE : Lors du montage de la garniture simple SiC/SiC, vérifier que la partie statique de la garniture porte l’indication "LKH Prime".
Page 27
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. Étape 4 1. Placer le joint torique (12) sur le grain fixe (11) et lubrifier 2.
Page 28
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. Étape 7 1. Lubrifier le joint torique (38) et le monter dans la turbine (37). 2.
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifier les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. 5.5 Montage de la pompe/de la garniture mécanique double Étape 1 1.
Page 30
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifier les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 5 1. Nettoyer les surfaces d’étanchéité à l’aide d’un nettoyant pour surfaces 2.
Page 31
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifier les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 10 1. Monter le carter de pompe (29) et les rondelles (24a). Remettre en place les écrous borgne (24) et les serrer en respectant les valeurs de couple indiquées dans le chapitre 6 Caractéristiques techniques...
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifier les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. 5.6 Réglage de l’arbre Étape 1 1. Desserrer les vis (6) 2.
Page 33
5 Maintenance Lire attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifier les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 5 1. Pour la garniture mécanique double : Monter la bague d’entraînement (52) sur le prolongateur d’arbre (7) 2.
6 Données techniques Vous devez impérativement respecter les données techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Informer le personnel (de l’importance) de ces caractéristiques techniques. 6.1 Données techniques La pompe LKH est une pompe centrifuge très efficace et économique, qui satisfait aux exigences relatives au traitement sanitaire doux des produits et à...
6 Données techniques Il faut impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Veiller à ce que le personnel prenne connaissance de ces caractéristiques techniques. 6.2 Graissages périodiques Le tableau ci-dessous est basé sur une température intérieure du roulement de 100°C. Toute augmentation de la température (ambiante ou au sein des roulements) de 15°C aurait pour conséquence de réduire l’intervalle entre les opérations de graissage et la durée de vie du roulement de 50%.L’intervalle qu’il convient de respecter entre les opérations de lubrification dans le cadre des pompes montées verticalement correspond à...
Page 36
6 Données techniques Il faut impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Veiller à ce que le personnel prenne connaissance de ces caractéristiques techniques. Moteurs WEG CEI, IE3 Puissance du LKH-5 -70 moteur LKHI-10 -60* (kW) LKH-110*...
Page 37
6 Données techniques Il faut impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Veiller à ce que le personnel prenne connaissance de ces caractéristiques techniques. Tableau 1. Moteurs Sterling Nema Type d’entretien Moteur RPM Bâti VS.
6 Données techniques Il faut impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Veiller à ce que le personnel prenne connaissance de ces caractéristiques techniques. 6.3 Spécifications de serrage Le tableau ci-dessous indique les couples de serrage des vis, boulons et écrous de cette pompe. Toujours utiliser les couples indiqués ci-dessous si aucune autre valeur n’est montrée.
Type de pompe Niveau de pression acoustique (dBA) LKH-5 LKH-10 LKH-15 LKH-20 LKH-25 LKH-35 LKH-40 LKH-45 LKH-50 LKH-60 LKH-70 LKH-75 LKH-85 LKH-90 LKH Prime 20 LKH-112 LKH-113 LKH-114 LKH-122 LKH-123 LKH-124 SolidC-1 SolidC-2 SolidC-3 SolidC-4 MR-166 MR-185 MR-200 MR-300 FM-OS...
Page 40
6 Données techniques Il faut impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Veiller à ce que le personnel prenne connaissance de ces caractéristiques techniques. Les niveaux sonores LKH indiqués ci-dessus sont identiques pour les modèles LKHPF, LKHI, LKH UltraPure, LKH Evap et LKHex.
7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Ce schéma montre la pompe LKH Prime, version sanitaire. 7.1 LKH Prime (version sanitaire) 3013-0048 LKH Prime Les pieds type US sont différents de ceux illustrés. Pour plus d’informations, voir les pièces de rechange US. 3013-0049 3013-0050 Utilisé...
7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Ce schéma montre la pompe LKH Prime, version sanitaire. 7.2 LKH Prime - pièces en contact avec le produit 3013-0052...
Page 43
7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Ce schéma montre la pompe LKH Prime, version sanitaire. Référence de la pièce Pos. Qté Désignation Écrou Rondelle Écrou borgne Rondelle Corps arrière ♦∆ Joint torique Boulon Carter de la pompe Turbine ♦∆...
7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Ce schéma montre la pompe LKH Prime, version sanitaire. 7.3 LKH Prime - Pièces dépendantes du moteur 3013-0052...
Page 45
7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Ce schéma montre la pompe LKH Prime, version sanitaire. Référence de la pièce Pos. Qté Désignation Moteur ABB Moteur ABB Liste pour capot Capot Bague de compression à trous taraudés Bague de compression à trous lisses Rondelle Arbre...
7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Ce schéma montre la pompe LKH Prime, version sanitaire. 7.4 LKH Prime - Garniture mécanique 3013-0052...
Page 47
Kit d’entretien pour garniture mécanique simple C/SiC ♦ Kit d’entretien, C/SiC (LKH Prime 20) ......9611927175...