Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Pompe centrifuge LKHex
ESE02224-FR5
Traduction des instructions originelles
2012-10
3001-0002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval LKHex-10

  • Page 1 Manuel d’utilisation Pompe centrifuge LKHex 3001-0002 ESE02224-FR5 2012-10 Traduction des instructions originelles...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.4. Niveau sonore ..................6.5. Graissages périodiques ................7. Nomenclature ..................7.1. Schéma de LKHex-10, -15, -20, -25, -35, -40, -45, -50, -60, -70, version destinée à des applications sanitaires ................7.2. LKHex - Section humide (LKH-10 -70) ............7.3. LKHex - Pièces dépendantes du moteur (LKH-10 - 70) ........
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    N° de téléphone Année de fabrication déclare par le présent document que les machines suivantes : Pompes centrifuges LKHex-10, -15, -20, -25, -35, -40, -45, -50, -60, -70 2009-12-29 Année Désignation Type est conforme aux exigences des directives CE qui suivent :...
  • Page 5: Sécurité

    2 Sécurité Les pratiques dangereuses et autres informations importantes sont clairement indiquées dans ce manuel. Les mises en garde et avertissements sont mis en évidence à l’aide de symboles spécifiques. Lisez toujours le manuel avant d’utiliser la pompe ! 2.1 Informations importantes AVERTISSEMENT Indique que des procédures spéciales doivent être suivies afin d’éviter toute blessure grave.
  • Page 6 Les mises en garde et avertissements sont mis en évidence à l’aide de symboles spécifiques. Lisez toujours le manuel avant d’utiliser la pompe ! Exemple de plaque signalétique : Manufacturer Alfa Laval, Albuen 31, Kolding, DK-6000 Pump Type LKHex-20/163 11.0 kW Serial No.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Évitez t t oujours que la garniture mécanique ne sèche ou qu’elle soit insuffisamment lubrifiée, en respectant les recommandations figurant au chapitre 4.2 Paramètres de fonctionnement. N’utilisez j j amais la pompe pour des produits ne figurant pas dans le programme de sélection Alfa Laval Toujours lire attentivement les caractéristiques techniques. (Voir le chapitre 6 Données techniques) Ne touchez j j amais la pompe ou les canalisations lors du pompage de liquides brûlants ou de la stérilisation.
  • Page 8 N’effectuez a a ucune opération de maintenance lorsque la pompe est chaude. N’effectuez a a ucune opération de maintenance lorsque la pompe est sous pression. Utilisez t t oujours des pièces de rechange Alfa Laval d’origine. Moteurs avec raccords de graissage : Pensez à...
  • Page 9: Installation

    LKHex -10, -15, -20, -25, -35, -40, -45, -50, -60 et -70. Le manuel d’utilisation fait partie de la livraison. Étudier les instructions avec soin. Les pompes de grande taille sont très lourdes. 3.1 Déballage/livraison Alfa Laval vous conseille donc d’utiliser un appareil de levage pour manipuler la pompe. Vérifier que la livraison comprend bien : Étape 1 1.
  • Page 10: Installation

    - Reportez-vous à la vérification avant utilisation, à la section 3.3 Vérification avant utilisation – pompe sans vis de turbine. Les pompes de grande taille sont très lourdes. Alfa Laval vous conseille donc d’utiliser un appareil de levage pour manipuler la pompe.
  • Page 11 - Reportez-vous à la vérification avant utilisation, à la section 3.3 Vérification avant utilisation – pompe sans vis de turbine. Les pompes de grande taille sont très lourdes. Alfa Laval vous conseille donc d’utiliser un appareil de levage pour manipuler la pompe.
  • Page 12: Vérification Avant Utilisation - Pompe Sans Vis De Turbine

    3 Installation Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Les modèles LKHex-10 à -60 sont en standard sans vis de turbine, mais on peut leur en ajouter une. Vérifiez le sens de rotation de la turbine avant utilisation.
  • Page 13: Vérification Avant Utilisation Avec Vis De Turbine

    3 Installation Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Les modèles LKHex-10 à -60 sont en standard sans vis de turbine, mais on peut leur en ajouter une. Vérifiez le sens de rotation de la turbine avant utilisation.
  • Page 14: Informations Sur Le Recyclage

    3 Installation Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Les modèles LKHex-10 à -60 sont en standard sans vis de turbine, mais on peut leur en ajouter une. Vérifiez le sens de rotation de la turbine avant utilisation.
  • Page 15: Fonctionnement

    4 Fonctionnement Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! 4.1 Vérifications importantes et surveillance pendant le fonctionnement Surveillance en continu Garniture mécanique - DMS (garniture mécanique double) Le débit, la température et la pression du liquide de rinçage/d’isolement doivent se trouver dans les plages spécifiées au chapitre 4.2 Paramètres de fonctionnement.
  • Page 16: Paramètres De Fonctionnement

    Seuls les moteurs Exd et Exde sont conçus pour fonctionner avec un variateur de vitesse manuel. Unité de pompage : 1000 kPa 10 bar pression d’entrée max. LKHex-10-60, 50/60 Hz (145 psi) pression d’entrée max. LKHex-70, 50 Hz 1000 kPa...
  • Page 17: Utilisation/Contrôle

    4.3 Utilisation/Contrôle Étape 1 Toujours lire attentivement les caractéristiques techniques. Voir chapitre 6 Données techniques. ATTENTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte. Risque de Étape 2 brûlure ! Ne touchez j j amais la pompe ou les canalisations lors du pompage de liquides brûlants ou de la stérilisation.
  • Page 18 4 Fonctionnement Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Étape 4 Ne faites jamais ATTENTION fonctionner la La garniture mécanique ne doit pas fonctionner à sec. pompe à vide ATTENTION Ne pincez j j amais le côté aspiration. Le carter de la pompe d d oit être intégralement rempli avant utilisation.
  • Page 19: Dépannage

    4 Fonctionnement Surveiller de près les dysfonctionemments éventuels. Lisez attentivement les instructions. 4.4 Dépannage REMARQUE ! Lisez attentivement les consignes d’entretien avant de remplacer des pièces usagées. Problème Cause(s)/conséquence(s) Solution Moteur surchargé - Pompage de liquides visqueux - Moteur plus puissant ou turbine de diamètre inférieur - Pompage de liquides à...
  • Page 20: Nettoyage Conseillé

    4 Fonctionnement La pompe est conçue de façon à pouvoir être nettoyée en place (NEP). NEP = Nettoyage en place. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! NaOH = Soude caustique. = Acide nitrique. 4.5 Nettoyage conseillé Produit corrosif ! Étape 1 Toujours manipuler la soude et les acides avec beaucoup de...
  • Page 21: Entretien

    Commande de pièces détachées Contactez votre revendeur Alfa Laval local Remarque : Si la pompe est fournie avec des joints toriques FEP, Alfa Laval conseille de remplacer le joint torique du carter au moment de l’entretien de la pompe.
  • Page 22 5 Entretien Entretenez soigneusement la pompe. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Ayez toujours en stock des joints et des garnitures mécaniques de rechange. Consultez les instructions du manuel du moteur. Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe après l’opération d’entretien. Garniture mécanique Joints en élastomère Roulements du moteur...
  • Page 23: Démontage De La Pompe /Garnitures Mécaniques

    : Concerne la garniture mécanique. 5.2 Démontage de la pompe /garnitures mécaniques Étape 1 1. LKHex-10 à -70 : Dévissez les écrous borgnes (24) et retirez les rondelles (24a) et le carter de la pompe (29). 3001-0020_1 É É tape 2 Garniture mécanique double :...
  • Page 24 5 Entretien Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. Étape 5 1. Déposez le joint torique (26) du corps arrière (25). 2.
  • Page 25: Montage De La Pompe Et De La Garniture Mécanique Simple

    5 Entretien Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traiter les déchets conformément à la réglementation. : Concerne la garniture mécanique. 5.3 Montage de la pompe et de la garniture mécanique simple Étape 1 1.
  • Page 26 être recouverts par la protection. 3001-0037 É É tape 9 1. LKHex-10 à -70 : Installez le carter de la pompe (29), les rondelles (24a) et les vis (24). 2. Placez le carter de la pompe dans la bonne position.
  • Page 27: Montage De La Pompe/De La Garniture Mécanique Double

    5 Entretien Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. 5.4 Montage de la pompe/de la garniture mécanique double Étape 1 1.
  • Page 28 5 Entretien Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 6 Lubrifiez le joint torique (26) et faites-le glisser sur le corps arrière (25).
  • Page 29 5 Entretien Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 10 1. Montez le carter de la pompe (29). 2.
  • Page 30: Réglage De L'arbre (Lkhex-10 À -70)

    (25) est correct : 0,5 mm (0,02 pouces) pour (0.04 pouces) LKHex-10-60 et 1,0 mm (0,04 pouce) pour LKHex-70. 3. Serrez les vis (6) régulièrement, jusqu’à ce que le prolongateur d’arbre (7) ne puisse plus se déplacer sur l’arbre moteur.
  • Page 31 5 Entretien Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Maintenez le tout avec un Étape 6 1. Déposez la turbine (27), le corps arrière (25) et la bague tournevis d’entraînement (52).
  • Page 32: Données Techniques

    6 Données techniques Vous devez impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant les opérations d’installation, de fonctionnement et de maintenance. Informez le personnel sur les caractéristiques techniques. 6.1 Données techniques Matériaux Pièces métalliques en contact avec AISI 316L le produit Autres pièces métalliques AISI 304 Finition Semi-brillante...
  • Page 33: Informations Techniques Et Description Des Garnitures Mécaniques

    6 Données techniques Vous devez impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant les opérations d’installation, de fonctionnement et de maintenance. Informez le personnel sur les caractéristiques techniques. 6.2 Informations techniques et description des garnitures mécaniques Considérations d’ordre général concernant les garnitures mécaniques Toutes les garnitures mécaniques nécessitent une lubrification suffisante et un bon refroidissement des surfaces d’étanchéité.
  • Page 34: Spécifications De Couple

    Taille Couple de serrage lbf-ft 14.8 29.5 49.0 81.0 6.4 Niveau sonore Type de pompe Niveau de pression acoustique (dBA) LKHex-10 LKHex-15 LKHex-20 LKHex-25 LKHex-35 LKHex-40 LKHex-45 LKHex-50 LKHex-60 LKHex-70 Les niveaux sonores LKH indiqués ci-dessus sont identiques pour les modèles LKHPF, LKHI, LKH UltraPure, LKH Evap et LKHex.
  • Page 35: Graissages Périodiques

    6 Données techniques Vous devez impérativement respecter les caractéristiques techniques pendant les opérations d’installation, de fonctionnement et de maintenance. Informez le personnel sur les caractéristiques techniques. 6.5 Graissages périodiques Le tableau ci-dessous s’applique à la température intérieure de roulement de 100° C. Toute augmentation de la température (ambiante ou au sein des roulements) de 15°...
  • Page 36: Nomenclature

    Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes. 7.1 Schéma de LKHex-10, -15, -20, -25, -35, -40, -45, -50, -60, -70, version destinée à des applications sanitaires...
  • Page 38: Lkhex - Section Humide (Lkh-10 -70)

    7 Nomenclature Le schéma représente la pompe LKHex, version destinée à des applications sanitaires. Utilisez toujours des pièces de rechange Alfa d’origine. Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes.
  • Page 39 7 Nomenclature Le schéma représente la pompe LKHex, version destinée à des applications sanitaires. Utilisez toujours des pièces de rechange Alfa d’origine. Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes.
  • Page 40: Lkhex - Pièces Dépendantes Du Moteur (Lkh-10 - 70)

    7 Nomenclature Le schéma représente la pompe LKHex, version destinée à des applications sanitaires. Utilisez toujours des pièces de rechange Alfa d’origine. Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes.
  • Page 41 7 Nomenclature Le schéma représente la pompe LKHex, version destinée à des applications sanitaires. Utilisez toujours des pièces de rechange Alfa d’origine. Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes.
  • Page 42: Lkhex - Garniture Mécanique

    7 Nomenclature Le schéma représente la pompe LKHex, version destinée à des applications sanitaires. Utilisez toujours des pièces de rechange Alfa d’origine. Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes.
  • Page 43 7 Nomenclature Le schéma représente la pompe LKHex, version destinée à des applications sanitaires. Utilisez toujours des pièces de rechange Alfa d’origine. Mentionnez toujours le numéro de série de la pompe sur la plaque signalétique au moment de commander des pièces détachées, pour garantir que les pièces détachées sont les bonnes.
  • Page 44 © Alfa Laval Corporate AB Ce document et l’intégralité de son contenu sont la propriété d’Alfa Laval Corporate AB et sont protégés par les lois de propriété intellectuelle et autres droits afférents. L’utilisateur du présent document est responsable du respect de toutes les lois applicables en matière de propriété intellectuelle. Sans que soient limités les droits afférents à ce document, aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) ou...

Table des Matières