Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
GM Pompe Centrifuge
1 Addendum
FR
Manuel d'origine
IM70023-FR7
Manuel traduit
Nom du fabricant
Le fichier de construction technique est disponible à l'adresse ci-dessus
Ne faites jamais fonctionner la pompe si elle est installée partiellement ou si elle n'est pas montée intégralement
Prenez toutes les précautions nécessaires en cas de fuite, dans la mesure où cela pourrait entraîner des situations dangereuses
Transport : voir l'addenda
Remarque : Les écrous borgnes doivent être serrés selon les couples indiqués dans l'addenda

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval GM

  • Page 1 Manuel d’utilisation GM Pompe Centrifuge 1 Addendum Manuel d’origine IM70023-FR7 Manuel traduit Nom du fabricant Le fichier de construction technique est disponible à l’adresse ci-dessus Ne faites jamais fonctionner la pompe si elle est installée partiellement ou si elle n’est pas montée intégralement Prenez toutes les précautions nécessaires en cas de fuite, dans la mesure où...
  • Page 2: Ec Déclaration De Conformité

    à leurs révisions : - Directive Basse tension 2006/95/EC - Directive CEM 2004/108/EC - Directive 2006/42/EC relative aux machines Manager, Product Centres & Fluid Handling Bjarne Søndergaard Fonction Alfa Laval Kolding Société Signature Désignation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Ce manuel est divisé en chapitres - voir ci-dessous. Remarque: le plan de la page 19 peut se déplier, aux fins de consultation pendant la lecture du manuel. 1. Remarque importante ......... 2 Sécurité 2. Symboles d'avertissement ......2 3.
  • Page 4: Remarque Importante

    Outre l’équipement à proprement parler, tout déchet dangereux résultant du liquide de traitement doit être considéré et traité de la manière appropriée. En cas de doute, ou en l’absence de réglementations locales, veuillez contacter le revendeur Alfa Laval local.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    électrique par du personnel qualifié (voir manuel du moteur). - Otez toujours la turbine avant de vérifier le sens de rotation (GM-A). - Ne mettez jamais la pompe en marche si la turbine est en place mais pas le corps de la pompe.
  • Page 6: Déballage Et Fournitures

    Installation Le manuel d'instruction fait partie des fournitures. GM-A: Turbine et bride de maintien en acier Etudiez avec soin les instructions qu'il contient. inoxydable. Turbine et douilles en plastique renforcé de Le certificat d'essai ne figure pas dans les fournitures fibre de verre.
  • Page 7 Installation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les Vérifiez toujours la pompe avant toute utilisation. avertissements! - Voir "Contrôle avant utilisation", page 6. 2. Installation Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). Faites toujours raccorder la pompe à l'alimentation électrique par du personnel qualifié...
  • Page 8: Contrôle Avant Utilisation

    Installation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les GM-A: Turbine et bride de maintien en acier avertissements! inoxydable. Turbine et douilles en plastique renforcé de Vérifiez le sens de rotation de l'arbre de la pompe ou fibre de verre.
  • Page 9: Utilisation Et Régulation

    Utilisation Etudiez avec soin les instructions et en particulier les Une plaque d'avertissement indiquant la modulation avertissements! correcte est apposée sur la pompe. 1. Utilisation et régulation Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16). Risque de REMARQUE! brûlures! Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation ou de régulation incorrecte.
  • Page 10: Dépannage

    Utilisation Prenez garde aux défectuosités éventuelles. Etudiez avec soin les instructions. 2. Dépannage REMARQUE! Etudiez avec soin les instructions d'entretien avant tout remplacement de pièces usées - voir page 10! Problème Cause/symptôme Remède Surcharge du moteur - Pompage de liquides visqueux - Turbine plus petite - Pompage de liquides...
  • Page 11: Conseils De Nettoyage

    Utilisation La pompe est conçue pour permettre le nettoyage en Etudiez avec soin les instructions et en particulier les place (NEP). avertissements! NEP = Nettoyage en place. NaOH = Soude caustique. = Acide nitrique. 3. Conseils de nettoyage Danger: Produit caustique! Risque de brûlures! Portez toujours des...
  • Page 12: Entretien Général

    Entretien Entretenez soigneusement la pompe. Ayez toujours en stock des garnitures mécaniques et Etudiez avec soin les instructions et en particulier les des jeux de joints de rechange. avertissements! Consultez le manuel séparé du moteur. 1. Entretien général Respectez toujours les caractéristiques techniques (voir page 16).
  • Page 13: Garniture Mécanique

    Entretien Entretenez soigneusement la pompe. Consultez le manuel séparé du moteur. Etudiez avec soin les instructions. Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe après Ayez toujours en stock des garnitures mécaniques et toute intervention. des jeux de joints en rechange. 1.
  • Page 14: Démontage De La Pompe Et Dépose De La Garniture Mécanique (1-6! ! ! ! ! )

    Otez les écrous-borgnes (13). Otez les douilles (14a), (GM uniquement), Otez la turbine (9) en l'extrayant de l'arbre ou la bride de maintien (14b), (GM-A de la pompe (7), (GM uniquement). uniquement). Démontez la turbine (9) en la tournant dans...
  • Page 15 Entretien Etudiez avec soin les instructions. Traitez les déchets de manière appropriée. Les n repères renvoient aux plans et à la nomencla- ture des pages 17 à 19. 2. Démontage de la pompe et dépose de la garniture mécanique (1-6! ! ! ! ! ) Otez les écrous (2).
  • Page 16: Remontage De La Pompe Et De La Garniture Mécanique

    Entretien Etudiez avec soin les instructions. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les Les n repères renvoient aux plans et à la nomencla- monter. ture des pages 17 à 19. 3. Remontage de la pompe et de la garniture mécanique (5-10! ! ! ! ! ) Montez la bride intermédiaire (4) sur le moteur.
  • Page 17 Enfoncez la turbine (9) sur l'arbre de la Montez les douilles (14a) (GM unique- pompe (7), (GM uniquement). ment), ou la bride de maintien (14 b), (GM- Montez la trubine (9) sur l'arbre de la A uniquement). pompe (7), tournez-la dans le sens des Montez les écrous-borgnes (13) et serrez-...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Matériaux Pièces en acier en contact avec le produit..... AISI 316L Autres pièces en acier ..........AISI 304 Turbine, GM ........Nylon renforcé de fibre de verre (standard) ou ..........polypropylène GM-A ........AISI 316 L Bride intermédiaire, GM ........Plastique (POM) GM-A ........
  • Page 19 1 Addendum Section 1 Transport Transport de la pompe ou de l’unité de pompage : - Ne la soulevez jamais de quelque autre manière que celle décrite dans ce manuel - Vidangez toujours la tête de pompe et tous les accessoires pour en éliminer tout liquide - Assurez-vous toujours qu’aucune fuite de lubrifiant n’est susceptible de survenir - Transportez toujours la pompe en position droite - Assurez-vous toujours que l’unité...
  • Page 20: Vue Éclatée

    Vous trouverez illustrée sur cette page une vue Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue éclatée de la pompe GM. de pièces détachées GM: Turbine et douilles en plastique renforcé de fibre de verre.
  • Page 21 Vous trouverez illustrée sur cette page une vue Tous les n repères de la pompe figurent sur ce plan. éclatée de la pompe GM-A. Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue GM-A: Turbine et la bride de maintien en acier de pièces détachées. inoxydable. GM-A...
  • Page 22: Plan Et Nomenclature

    Tous les n repères de la pompe figurent sur le Ces n repères sont identiques à ceux du Catalogue Le plan illustre la pompe GM. Les N repères renvoient à la nomenclature sur la plan et dans la nomenclature. de pièces détachées.
  • Page 23 Comment contacter Alfa Laval Nos coordonnées sont mises à jour sur notre site internet www.alfalaval.com.

Ce manuel est également adapté pour:

Gm-a

Table des Matières