Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
LKH Evap
ESE01861-FR1
2010-09
Traduction des instructions originelles

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval LKH Evap-10

  • Page 1 Manuel d’utilisation LKH Evap ESE01861-FR1 2010-09 Traduction des instructions originelles...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif et peuvent être modifiées sans préavis. 1. Déclaration de conformité CE ............... 2. Sécurité ....................2.1. Informations importantes ................. 2.2. Symboles de mise en garde ..............2.3.
  • Page 4: Déclaration De Conformité Ce

    à leurs révisions : - Directive Basse tension 2006/95/CE - Directive CEM 2004/108/CE - Directive relative aux machines 2006/42/CE Le fichier de construction technique est disponible à l’adresse ci-dessus Responsable produits, transfert des fluides Bjarne Søndergaard Fonction Alfa Laval Kolding Entreprise Signature Désignation...
  • Page 5: Sécurité

    2 Sécurité Les interventions dangereuses et autres informations importantes sont mises en évidence dans ce manuel. Les mises en garde et avertissements sont mis en évidence à l’aide de symboles spécifiques. Lisez toujours le manuel avant d’utiliser la pompe. 2.1 Informations importantes WARNING Indique qu’une procédure spéciale doit être respectée afin d’éviter tout dommage corporel grave.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    2 Sécurité Cette page récapitule toutes les mises en garde et avertissements de ce manuel. Accordez une attention particulière aux consignes suivantes afin d’éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. 2.3 Consignes de sécurité Installation : Lisez toujours attentivement les caractéristiques techniques. (Voir le chapitre 6 Caractéristiques techniques). Utilisez toujours un appareil de levage pour manipuler la pompe.
  • Page 7: Installation

    1. La pompe complète. (voir Caractéristiques techniques). 2. Le bordereau de livraison. 3. Le manuel du moteur. CAUTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas de déballage incorrect. Étape 2 Débarrassez les orifices d’entrée et de sortie des matériaux d’emballage éventuels.
  • Page 8: Installation

    électrique de la pompe. (Voir le chapitre 6 Caractéristiques techniques) (Voir les instructions concernant le moteur). CAUTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas d’installation incorrecte. Utilisez toujours un appareil de levage pour manipuler la pompe. (Voir le chapitre 6 Caractéristiques techniques) Étape 2...
  • Page 9: Vérification Avant Utilisation

    Outre l’équipement à proprement parler, tout déchet dangereux résultant du liquide de traitement doit être considéré et traité de la manière appropriée. En cas de doute, ou en l’absence de réglementations locales, veuillez contacter le revendeur Alfa Laval local.
  • Page 10: Fonctionnement

    Étape 1 Lisez toujours attentivement les caractéristiques techniques. Voir le chapitre 6 Caractéristiques techniques. CAUTION Alfa Laval décline toute responsabilité en cas d’utilisation/régulation incorrecte. Risque de brûlures ! Étape 2 Ne touchez jamais la pompe ou les canalisations lors du traitement de liquides brûlants ou de la stérilisation.
  • Page 11 4 Fonctionnement Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Une étiquette d’avertissement indiquant le réglage correct est apposée sur la pompe Régulation ! Étape 6 Régulation : Réduisez le débit et la consommation d’énergie en : - Régulant l’écoulement du fluide côté refoulement. - Réduisant le diamètre de la turbine.
  • Page 12: Détection Des Pannes

    4 Fonctionnement Surveillez de près les pannes éventuelles. Lisez attentivement les instructions. 4.2 Détection des pannes REMARQUE ! Lisez attentivement les instructions de maintenance avant de remplacer des pièces usagées. - Voir le chapitre 5.1 Maintenance générale Problème Cause(s)/Conséquence(s) Solution Surcharge du moteur - Pompage de fluides visqueux - Un moteur plus puissant ou une...
  • Page 13: Nettoyage Conseillé

    4 Fonctionnement La pompe est conçue de manière à permettre son nettoyage en place (NEP). NEP = Nettoyage en place. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! NaOH = soude caustique. = acide nitrique. 4.3 Nettoyage conseillé Danger : Produit caustique !! Étape 1 Manipulez toujours la soude et les acides avec beaucoup de...
  • Page 14: Maintenance

    5 Maintenance Entretenez soigneusement la pompe. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Ayez toujours en stock des joints et des garnitures mécaniques de rechange. Consultez le manuel séparé du moteur. Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe après l’opération de maintenance. 5.1 Maintenance générale Étape 1 Lisez toujours attentivement les caractéristiques techniques.
  • Page 15 5 Maintenance Entretenez soigneusement la pompe. Lisez attentivement les instructions et en particulier les avertissements ! Ayez toujours en stock des joints et des garnitures mécaniques de rechange. Consultez le manuel séparé du moteur. Vérifiez le bon fonctionnement de la pompe après l’opération de maintenance. Garniture mécanique Joints en élastomère Roulements du moteur...
  • Page 16: Démontage De La Pompe Et Des Garnitures Mécaniques

    5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traitez les déchets comme il se doit. : Concerne la garniture mécanique. 5.2 Démontage de la pompe et des garnitures mécaniques Étape 1 1.
  • Page 17 5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traitez les déchets comme il se doit. : Concerne la garniture mécanique. Étape 6 1. Déposez le grain fixe (11). Utilisez l’outil 2.
  • Page 18: Montage De La Pompe Et De La Garniture Mécanique Simple

    5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traitez les déchets comme il se doit. : Concerne la garniture mécanique. 5.3 Montage de la pompe et de la garniture mécanique simple Étape 1 1.
  • Page 19 5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Traitez les déchets comme il se doit. : Concerne la garniture mécanique. Étape 7 1. Lubrifiez le joint torique (38) et montez-le sur la turbine (37). 2.
  • Page 20: Montage De La Pompe Et De La Garniture Mécanique Arrosée

    63 mm. (LKH Evap 10-60) Garniture mécanique arrosée : LKH Evap-10 à -60 : utilisez un tube de 63 mm LKH Evap-70 à -75 : appuyez avec la main sur le joint à lèvre 1. Montez le joint à lèvre (43) dans le boîtier d’arrosage (40).
  • Page 21 5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 6 1. Vissez les raccords (42) dans le boîtier d’arrosage (40). 2.
  • Page 22: Montage De La Pompe Et De La Garniture Mécanique Double

    5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. 5.5 Montage de la pompe et de la garniture mécanique double Étape 1 1.
  • Page 23 5 Maintenance Lisez attentivement les instructions. Les numéros renvoient au chapitre Liste des pièces détachées et kits d’entretien. Lubrifiez les joints en élastomère avant de les monter. : Concerne la garniture mécanique. Étape 7 1. Lubrifiez le joint torique (38) et montez-le sur la turbine (37). 2.
  • Page 24: Réglage De L'arbre

    1. Montez la turbine (36/37) sur le prolongateur d’arbre (7). 2. Vérifiez que le jeu entre la turbine et le corps arrière (25) est correct : 0,5 mm (0,02 pouce) pour les modèles LKH Evap-10 à 60 et 1,0 mm (0,039 pouce) pour les modèles LKH Evap-70 à -75.
  • Page 25: Procédure De Nettoyage

    5 Maintenance Maintenez à l’aide d’un tournevis Étape 6 1. Déposez la turbine (36/37), le corps arrière (25) et la bague d’entraînement (52). 15 Nm 2. Serrez progressivement les vis (6) jusqu’à 15 Nm (11 lbf-ft). (11 lbf-ft) TD 234-032 5.7 Procédure de nettoyage Procédure de nettoyage du trou taraudé...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    - 63 - 86 kW. Nema LKH Evap LKH Evap-10 à -70 : Moteur standard avec bride de fixation et pattes, conformément à la norme NEMA. 2 pôles = 3 600 tr/min. à 60 Hz. LKH Evap-75 : Moteur standard avec bride de fixation et pattes, conformément à la norme NEMA. 4 pôles = 1 800 tr/min. à...
  • Page 27 Taille Couple de serrage lbf-ft 14.8 29.5 49.0 81.0 Bruit Type de pompe Niveau de pression acoustique (dBA) LKH Evap-10 LKH Evap-15 LKH Evap-20 LKH Evap-25 LKH Evap-35 LKH Evap-40 LKH Evap-45 LKH Evap-50 LKH Evap-60 LKH Evap-70 LKH Evap-75 Les mesures de bruit ont été...
  • Page 28: Graissages Périodiques

    6 Caractéristiques techniques Graissages périodiques 50 Hz (3 000 tr/min.) / Graissages périodiques 60 Hz (3 600 tr/min.). (Vendeur) quantité côté entraînement /côté opposé. 6.2 Graissages périodiques Le tableau ci-dessous s’applique à une température intérieure du roulement de 100 °C. Toute augmentation de la température (ambiante ou au sein des roulements) de 15 °C aurait pour conséquence de réduire l’intervalle entre les opérations de graissage et la durée de vie du roulement de 50 %.
  • Page 29: Liste Des Pièces Détachées Et Kits D'entretien

    7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Le schéma illustre la pompe LKH Evap. Les numéros renvoient à la nomenclature des chapitres 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit à 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique suivants. 7.1 LKH Evap TD 251-005 36/37 Les pieds type US sont différents de ceux illustrés.
  • Page 30: Lkh Evap - Parties En Contact Produit

    7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Le schéma illustre la pompe LKH Evap. Les numéros renvoient à la nomenclature des chapitres 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit à 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique suivants. 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit DMSS = Garniture mécanique double.
  • Page 31 7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Le schéma illustre la pompe LKH Evap. Les numéros renvoient à la nomenclature des chapitres 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit à 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique suivants. Référence de la pièce Pos.
  • Page 32: Lkh Evap - Pièces Dépendantes Du Moteur

    7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Le schéma illustre la pompe LKH Evap. Les numéros renvoient à la nomenclature des chapitres 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit à 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique suivants. 7.3 LKH Evap - Pièces dépendantes du moteur DMSS = Garniture mécanique double.
  • Page 33 7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Le schéma illustre la pompe LKH Evap. Les numéros renvoient à la nomenclature des chapitres 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit à 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique suivants. Référence de la pièce Pos.
  • Page 34: Lkh Evap - Garniture Mécanique

    7 Liste des pièces détachées et kits d’entretien Le schéma illustre la pompe LKH Evap. Les numéros renvoient à la nomenclature des chapitres 7.2 LKH Evap - Parties en contact produit à 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique suivants. 7.4 LKH Evap - Garniture mécanique Garniture mécanique simple Garniture mécanique arrosée Garniture mécanique double...
  • Page 35 EPDM Kit d’entretien pour garniture mécanique simple Kit d’entretien, C/SIC (LKH Evap-10/15) ..... . 9611-92-2114 9611-92-2115 9611-92-2116 9611-92-2117 Kit d’entretien, C/SIC (LKH Evap-20) ......9611-92-2122 9611-92-2123 9611-92-2124 9611-92-2125 Kit d’entretien, C/SIC (LKH Evap-25/35/45) .
  • Page 36 Kit d’entretien, C/SIC (LKH Evap-75 US) ..... . 9611-92-2979 9611-92-2980 9611-92-2981 ∆ Kit d’entretien, SIC/SIC (LKH Evap-10/15) ....9611-92-2558 9611-92-2559 9611-92-2560 9611-92-2561 ∆...
  • Page 38 © Alfa Laval Corporate AB Ce document et l’intégralité de son contenu sont la propriété d’Alfa Laval Corporate AB et sont protégés par les lois de propriété intellectuelle et autres droits afférents. L’utilisateur du présent document est responsable du respect de toutes les lois applicables en matière de propriété intellectuelle. Sans que soient limités les droits afférents à ce document, aucune partie du présent document ne peut être copiée, reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre) ou...

Ce manuel est également adapté pour:

Lkh evap-60Lkh evap-70Lkh evap-75

Table des Matières