Position looped end of height adjustment crank (30) onto hook as shown. Rotate crank handle to raise or lower
25.
backboard. View label (20) to determine approximate backboard height.
Placer l'extrémité avec boucle de la manivelle (30) sur le crochet comme indiqué. Tourner la manivelle pour
monter ou descendre le panneau. Vérifier la hauteur au moyen de l'étiquette (20).
Das schleifenförmige Ende der Kurbel (30) wie gezeigt
über den Haken schieben. Zum Anheben oder
Absenken der Rückwand den Kurbelgriff drehen. Siehe
Schild (20) zur Bestimmung der ungefähren
Rückwandhöhe.
Coloque en el gancho el extremo de la manivela que
tiene el ojal (30), como se muestra. Gire la agarradera
de la manivela para elevar o bajar el respaldo. Revise la
calcomanía (20) para determinar la altura aproximada
del respaldo.
AVERtiSSEmENt!
wARNUNG!
¡AdVERtENciA!
Store crank out of reach of children. do not allow
children to adjust height without adult
supervision could result in serious bodily harm
and/or property damage.
Rangez la manivelle hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants régler la hauteur sans
la supervision d'un adulte car ils risquent
d'encourir des blessures graves et/ou
d'endommager vos biens.
die kurbel an einem vor den Zugriff durch kinder
sicheren Platz aufbewahren. kindern darf die
Höhenverstellung nur unter der Aufsicht von
Erwachsenen gestattet werden. Andernfalls
können schwere Verletzungen und/oder
Sachschäden die Folge sein.
Almacene la manivela lejos del alcance de los
niños. No permita que los niños ajusten la altura
sin supervisión de los adultos , ya que podría
ocurrir una lesión corporal grave y/o daños a la
propiedad.
REGULAtioN Rim HEiGHt iS
10 FEEt (3.05m).
LA HAUtEUR RÉGLEmENtAiRE
dU cERcEAU ESt dE
3,05 mètRES.
10 feet
diE oFFiZiELLE
koRBRANdHÖHE BEtRäGt
(3.05 m)
3,05 mEtER (10 FUSS).
LA ALtURA REGLAmENtARiA
dEL BoRdE ES dE
10 PiES (3.05 m).
wARNiNG!
Height Adjustment / Réglage de la hauteur
Höhenverstelling / Ajuste de la altura
Hook
cRocHEt
HAkEN
GANcHo
if height adjustment is difficult to operate,
you may have over tightened the areas
indicated.
Si le système de réglage de la hauteur ne
fonctionne pas correctement, il se peut que
l'on ait trop serré aux emplacements
indiqués.
Falls sich die Höheneinstellung nur schwer
bedienen läßt, haben Sie die angezeigten
Stellen möglicherweise zu fest angezogen.
Si es difícil operar el mecanismo de ajuste
de altura, es posible que haya apretado
demasiado en las áreas que se indicaron.
29
20
30
NotE:
REmARQUE:
HiNwEiS:
NotA: