Patch work / Patchwork
Patchwork / Patchwork
1
Runstitch
Surpiqûre
Costura
Cucitura
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato retro)
Runstitch the fabric.
Runstitch two pieces of fabric.
Surpiquez le tissu.
Surpiquez les deux morceaux de tissu.
Cosa el tejido.
Cosa dos piezas de tejido.
Cucitura di tessuti.
Unire in cucitura due strati di tessuto.
2
Standard presser foot (A)
Pied standard (A)
Prensatelas estándar (A)
Piedino standard (A)
48
1 cm
Seam allowance
Tolérance de couture
Margen de la costura
Margine di cucitura
Make sure that the
presser foot is correct.
Vérifiez que le pied
presseur es le bon.
Asegúrese de colocar el
prensatelas adecuado.
A s s i c u r a r s i c h e i l
piedino sia corretto.
CAUTION:
Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
Assurez-vous d'éteindre la machine
ATTENTION:
avant de changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.
3
Overlapping patch
Patch recouvert
Unión sobrepuesta
Ricamo sovrapposto
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)
Tessuto
(lato diritto)
* Sew patterns so that they extend over both pieces of fabric.
* Cousez les points afin qu'ils s'étendent au-delà des deux
morceaux de tissu.
* Cosa de forma que las puntadas caigan en las dos piezas
de ropa.
* Eseguire i programmi in modo che siano sovrapposti su
entrambi i tessuti.
Select stitch pattern.
Sélectionnez le
programme.
Seleccione el tipo de
puntada.
Selezionare il
programma.
Open patch
Patch ouvert
Unión abierta
Ricamo aperto
Fabric
(right side)
Tissu
(dessus)
Tejido
(del derecho)
Tessuto
(lato diritto)