Centered Insertion / Insertion centrale
Inserción centrada / Inserimento centrato
1
Seamline
Couture
Línea de la costura
Linea di cucitura
Teeth
Dents
Dientes
Denti
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
2
Attach the right side
Attachez le côté gauche
Coloque la parte derecha
Collocare la parte diritta
Opening end
(reverse stitch)
Extrémité
d'ouverture (point arrière)
Apertura final
(puntada inversa)
Apertura finale
(punti di fermatura)
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
Lunghezza del punto [Automatica]
3
Attach the left side
Attachez le côté gauche
Coloque la parte izquierda
Applicazione della parte sinistra
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido (del derecho)
Tessuto (parte diritta)
Stitch length [Auto]
Longueur de point [Auto]
Longitud de puntada [Automática]
Lunghezza del punto [Automatica]
52
Baste zipper and garment body.
Open the seam allowance. Fitting the teeth of zipper at the end of the
Slider
seam line, perform basting.
Glisseur
Carro
Centrées: La fermeture est centrée dans l'ouverture et
Slitta
convient pour presque tous les tissus.
Bâtissez à la machine l'ouverture de la fermeture à l'endroit à la ligne
Baste
Bâti
de couture et maintenez ouvert la partie à coudre.
Hilván
Imbastitura
Hilvane la cremallera a la prenda.
Zipper (wrong side)
Margen de apertura de la costura. Haga coincidir los dientes de la
Fermeture (dessous)
cremallera con el final de la línea de costura y hilvánela.
Cremallera
(del revés)
Imbastitura cerniera lampo e sistemazione.
Cerniera (lato sotto)
Aprire la cucitura sin dove permesso. Adattare i denti della cerniera
con il finale della linea di cucitura quindi imbastirla.
Fabric (wrong side)
Tissu (dessous)
Tejido (del revés)
Tessuto (lato sotto)
Sew the left part of the zipper on the seam allowance from
bottom of opening to top.
Bâtissez à travers la bande de la fermeture. Cousez le tissu
de l'extérieur.
Tournez la partie gauche du vêtement vers le haut et cousez à travers
la fermeture en cousant toules les épaisseurs.
Baste
Bâti machine
Cosa la parte izquierda de la cremallera al margen de la
Hilván
costura de arriba a abajo.
Imbastitura
Applicare la parte sinistra della cerniera sul punto di
applicazione partendo dal fondo aperto alla punta.
Fabric (right side)
Tissu (dessus)
Tejido (del derecho)
Tessuto (lato sopra)
Sew the right part of zipper.
After the completion of sewing, undo the basting stitch seam.
Cousez dessus à travers toutes les épaisseurs.
Décousez les coutures de bâti.
Cosa la parte derecha de la cremallera.
Tras haber acabado de coser, quite el hilván.
Cucitura della parte sopra della cerniera.
A completamento della cucitura , disfare la cucitura di imbastitura.