nur AA1-ABA
Drücken Sie den Steuerarm
in die Position, in der sich die
obere Kante des Anzeigers am
Steuerarm in der Aussparung
am Gestängesteller befindet
(Bild 1701).
Achten Sie darauf, daß die
beiden U-Profile fest ineinander
greifen (Bild 1702).
Ziehen Sie die Befestigungs-
schrauben der Fixtpunktlasche
fest.
Stellen Sie das Lüftspiel des
Bremsbelages ein.
Verdrehen Sie die Einstell-
schraube am Gestängesteller
mit einem Ringschlüssel im
Uhrzeigersinn bis der Brems-
belag an der Bremstrommel
anliegt (Bild 1703).
Drehen Sie die Einstellschraube
des Gestängestellers ca. ¾
Umdrehungen zurück. Beim
einwandfreier Funktion der
Nachstellkupplung spüren Sie
beim Zurückdrehen ein Dreh-
moment von mindestens 18
Nm und hören ein knarrendes
Geräusch (Bild 1701).
only AA1-ABA
Press the control arm in the
position in which the upper
edge of the indicator on the
control arm is located in the
recess in the slack adjuster
(Fig. 1701).
Ensure that the two u-profiles
mesh firmly in one another
(Fig. 1702).
Tighten the fastening bolts of
the locator lug.
Set the air gap of the brake
lining.
Twist the adjustment screw at
the slack adjuster with a ring
spanner clockwise until the
brake lining abuts to the brake
drum (Fig. 1703).
Turn the adjustment screw of
the slack adjuster back approx.
¾ revolution . If the adjustment
coupling is working correctly
then you feel a torque of at
least 19 Nm when tuning back
and hear a creaking noise
(fig. 1701).
unique AA1-ABA
Positionnez le bras de com-
mande jusqu'à ce que le bord
supérieur de l'indicateur au
niveau du bras de commande
coïncide avec l'évidement de la
timonerie de frein
(fig. 1701).
Veillez à ce que les deux profi-
lés en U s'emboîtent bien l'un
dans l'autre (fig. 1702).
Serrez à fond la vis de fixation
du patin à point fixe.
Réglez la fente d'aération de la
plaquette de frein.
Serrez la vis de réglage de la
timonerie de frein au moyen
d'une clé polygonale dans le
sens horaire jusqu'à ce que
la plaquette de frein vienne
s'appliquer sur le tambour de
frein (fig. 1703).
Desserrez la vis de réglage de
la timonerie de frein à env. ¾
de tour. Si le fonctionnement de
l'embrayage est impeccable,
vous sentirez un couple d'au
moins 18 Nm lors du des-
serrage et vous entendrez un
craquement (fig. 1701).
trailer achsen
1
Bild, fig., figure 1701
Bild, fig., figure 1702
Bild, fig., figure 1703
Bild, fig., figure 1701
17 17