Metallkraft HPS 40 S Manuel D'utilisation page 25

Table des Matières

Publicité

HPS 40S - 45S - 60S - FR - v2.01 - 02062016
Austausch der Profilschermesser
Remplacer les lames de la cisaille pour profilés
Pour le remplacement des lames, le support de guidage doit être enlevé.
7. Après vérification, la station de cisaillement peut être remontée en sens inverse.
Réglage du jeu des lames
1. Vérifiez que la lame mobile est visible dans le levier de cisaillement.
Einstellung des Messerspiels
2. Montez la lame fixe dans le cadre, de manière à ce qu'elle appuie fortement sur la lame mobile.
3. Vissez les 4 tiges filetées, et dévissez-les ensuite d'1/5 de tour. Maintenez les vis filetées en serrant les
contre-écrous au moyen d'une clé Allen.
Dispositif de coupe angulaire
Ce dispositif permet de couper des angles supérieurs à 90° et inférieurs à 45°. Les angles entre 45° et 90°
sont réalisés en coupant d'abord à 90°, et en mettant ensuite la pièce dans la station de cisaillement pour la
couper à l'angle souhaité.
Winkelschervorrichtung
La fente dans le dispositif de retenue de la cisaille permet de positionner la cornière pour des coupes du côté
gauche ou du côté droit. Pour ce faire, veillez à régler l'élément de maintien selon l'épaisseur de la pièce à
usiner.
Pour cisailler une cornière, insérez-la dans le dispositif de coupe par l'élément de maintien, et réglez la vis en
fonction de l'épaisseur du matériau.
Veillez à ce que le profilé puissent encore glisser dans le sens de la longueur.
Pour couper sous un angle de 45°, les cornières doivent d'abord être coupées en longueur, en prévoyant un
surplus pour tailler les extrémités.
Chaque lame a 4 bords tranchants et se fixe facilement avec des vis. Ces lames ne doivent pas être
aiguisées ! Après beaucoup d'utilisations, elles doivent être remplacées.
HPS-S-Serie | Version 2.01 | D
Zum Auswechseln der Messer muß der Führungshalter ausgebaut werden.
Schritt 1: Die Maschine abschalten.
Schritt 2: Die vier Schrauben lösen, die die Messerklammern befestigen. Die
Messerklammern entfernen und die Schrauben herausziehen.
Das bewegliche Messer ist kleiner als das feststehende. Dadurch
wird eine falsche Montage verhindert.
1. Éteignez la machine.
2. Desserrez les vis de serrage des fixations des lames. Enlevez les
Schritt 3: Die beiden Messer sind nun frei zugänglich und können aus ihren
fixations des lames et enlevez les vis. La lame mobile est plus
Führungen gezogen werden. Achtung: Es kann sein, dass die
petite que la lame fixe. Cela évite de les monter à l'envers.
beiden Messer scharfe Kanten aufweisen. Es wird daher empfohlen
3. Les deux lames peuvent maintenant être retirées de leurs
beim Wechseln Handschuhe zu tragen.
glissières. Attention : les lames peuvent avoir des bords très
tranchants. Portez des gants de travail.
Schritt 4: Vor dem Zusammenbau sind alle Teile zu reinigen und zu entfetten.
4. Avant l'assemblage, nettoyez et lubrifiez toutes les pièces.
5. Montez ensuite les nouvelles lames, en veillant à les insérer
Schritt 5: Die neuen Messer können nun wieder eingesetzt werden. Achten
correctement.
Sie darauf, die Laufflächen zu fetten und die Messer richtig einzu-
6. Avant de terminer l'assemblage, vérifiez s'il y a du jeu entre les
setzen.
deux lames. Les lames doivent pouvoir bouger facilement et sans
Schritt 6: Vor dem kompletten Zusammenbau ist zu kontrollieren, ob Spiel
faire de bruit.
zwischen den beiden Messern ist. Die Messer sollten sich leicht be-
wegen und keine Geräusche erzeugen.
Schritt 7: Nach dem Kontrollieren bzw. Einstellen des Spiels können Sie die
Profilscherstation in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen-
bauen.
Schritt 1: Prüfen, daß das bewegliche Messer im Scherhebel gut sichtbar ist.
Schritt 2: Das feststehende Messer so im Rahmen montieren, daß es kräftig
gegen das bewegliche Messer drückt.
Schritt 3: Die vier Gewindestifte festziehen und anschließend um je 1/5
Drehung lösen. Beim Festziehen der Kontermuttern den Gewinde-
stift mit Hilfe eines Innensechskantschlüssels halten.
Diese Arbeitsstation ermöglicht das Schneiden großer Winkel von 90° und
das Beschneiden von Winkeln kleiner als 45°. Winkel zwischen 45° und 90°
werden erzielt, indem zuerst auf 90° geschnitten wird und das Werkstück
dann in der Scherstation auf den gewünschten Winkel beschnitten wird.
Der Schlitz im Scherniederhalter ermöglicht, daß Winkelprofile für links- oder
rechtsseitiges Beschneiden positioniert werden können. Hierbei ist darauf zu
achten, daß der Niederhalter für die jeweilige Dicke eingestellt ist.
Zum Schneiden von Winkelprofilen legt man das Material durch den Nieder-
halter in den Schneidbereich ein und verstellt die Schraube auf die ent-
sprechende Materialstärke.
Es ist darauf zu achten, dass ein Verschieben des Profils in Längsrichtung
möglich bleibt.
Zum Gehrungsschneiden auf 45° sind die Winkel zunächst auf Länge zu
schneiden, wobei eine Zugabe zum Beschneiden der Enden vorzusehen ist.
Jedes Messer hat vier Schnittkanten und wird durch einfache Befestigungs-
schrauben gehalten. Diese Messer sind nicht nachzuschärfen! Nach vier-
maligem Drehen sind sie durch neue Messer zu ersetzen.
25
Inbetriebnahme
31

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hps 45 sHps 60 s

Table des Matières