HPS 40S - 45S - 60S - FR - v2.01 - 02062016
ATTENTION !
Effectuez toujours le poinçonnage en une seule fois, et pas en plusieurs étapes. Ne tenez jamais l'outil avec la
main pendant le poinçonnage.
Remplacer le poinçon et la matrice
Pour monter ou remplacer les outils de poinçonnage, vous avez besoin des outils suivants :
• Clé à crochet,
• Clé Allen de 6 mm,
• Clé à douille de 24 mm.
1. Amenez le poinçon dans une position telle qu'il est suffisamment éloigné de la matrice, pour pouvoir
enlever celle-ci.
2. Éteignez la machine à l'interrupteur principal.
3. Ouvrez l'élément de maintien. Desserrez l'écrou de serrage avec la clé à crochet. Desserrez les vis de
fixation de la plaque de la matrice et la vis M12 qui maintien la matrice. Enlevez l'écrou de serrage avec
le poinçon et l'adaptateur. Enlevez la matrice.
4. Insérez l'outil de poinçonnage souhaité. Veillez à ce que le poinçon et la matrice soient bien fixés.
5. Allumez la machine et mettez-la en mode RÉGLAGE.
6. Glissez le poinçon le long de la matrice. Faites coulisser la plaque de la matrice de manière que le
poinçon et la matrice s'alignent précisément.
7. Réglez la plaque de la matrice de manière que le jeu restant entre le poinçon et la matrice soit égal sur
toute la longueur, et fixez la plaque de la matrice dans cette position.
8. Contrôlez si la plaque de la matrice n'a pas bougé pendant le serrage. Si le jeu entre la matrice et le
poinçon n'est plus régulier, recommencez les opérations 7 et 8. Quand tout est bien réglé, mettez la
machine en mode NORMAL.
9. Replacez l'élément de maintien, et réglez la distance entre celui-ci et la matrice en fonction de la pièce à
usiner.
10. Effectuez le réglage en hauteur pour que la course de l'outil soit la plus courte possible.
11. Avant de commencer le travail, fixez la protection en Makrolon, pour la sécurité de l'utilisateur.
ATTENTION !
Si le poinçon et la matrice ne sont pas bien réglés, cela augmente les risques d'accident. Lors du réglage du
poinçon et de la matrice, il existe un risque d'accident dû au moteur qui tourne et à l'élément de maintien qui
est enlevé. Avant de commencer ces travaux, lisez attentivement les consignes de sécurité.
Hubverstellung
Réglage de la course
Abb. 12: Verstellung der Hub-Anschläge
Schritt 8: Prüfen, ob sich die Aufnahmeplatte beim Festziehen verschoben
hat. Sollte der Schneidspalt nicht mehr umlaufend gleich sein, muss
Punkt 8. wiederholt werden. Sobald die Platte festgezogen ist und
der Schneidspalt umlaufend stimmt, den Betriebsmodus auf „NOR-
MAL" einstellen.
Schritt 9: Den Niederhalter wieder anbringen und den Abstand zwischen
Niederhalter und Matrize auf die zu verarbeitende Materialstärke
einstellen.
Schritt 10: Die Hubjustierung so einstellen, dass ein möglichst kurzer Weg zu-
rückgelegt werden muss.
Schritt 11: Zum Schutz des Bedieners vor dem Arbeitsbeginn die Makrolon-
Abdeckung befestigen.
ACHTUNG!
Wenn Stempel und Matrize falsch oder gar nicht eingestellt
sind, führt dies zu einem erhöhten Sicherheitsrisiko. Bei der
Einstellung von Stempel und Matrize besteht durch den
laufenden Motor und den weggeschwenkten Niederhalter
ein erhöhtes Sicherheitsrisiko. Vor Beginn dieser Arbeiten
die Sicherheitshinweise genau durchlesen.
Pour limiter la descente de l'outil (par exemple pour des tâches répétitives),
Zur Begrenzung des Abwärtshubes (z.B. für wiederholte Biegeprozesse) den
ajustez la butée A vers le bas. La course de l'outil jusqu'à la pièce est ainsi
Anschlag A nach unten verstellen. Der Vorschubweg bis zum Werkstück wird
dadurch verringert, bzw. die obere Ausgansposition des Stempels ent-
réduite, et la position de départ de l'outil est descendue d'autant.
sprechend abgesenkt.
Pour régler la position de fin de course de l'outil lors de son mouvement
descendant, actionnez le poinçon avec la pédale et maintenez-la dans sa
Zur Einstellung des unteren Endpunktes des Stempels beim Abwärtshub
position inférieure. Si cette position doit être corrigée vers le haut ou vers le
bedienen Sie den Stanzstempel mit dem Pedal und halten ihn in der unteren
Position. Wenn diese Position nach oben oder unten korrigiert werden soll,
bas, ajustez la butée B. Après le réglage, contrôlez à nouveau la position
muss der Anschlag B entsprechend verstellt werden. Nach dem Verstellen
de fin de course de l'outil, et ajustez si nécessaire, jusqu'à obtenir la position
des Anschlags die Endposition des Werkzeugs erneut prüfen, und eventuell
correcte.
den Endanschlag nachjustieren, bis die genaue Endposition erreicht ist.
HINWEIS!
Alle Verstellungen an den Hubbegrenzern können ebenfalls
unter Verwendung des Betriebsmodus EINSTELLUNG vor-
genommen werden.
Fig. 12 Réglage de la course
Nach dem Einstellvorgang sollte die Maschine zur Überprüfung der An-
schläge unter Normalbetriebs-Bedingungen probeweise betrieben werden.
23
Inbetriebnahme