Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Réglages de l'appareil 2.4.1 Frein d'urgence 2.4.2 Selle 2.4.3 Guidon MODE D'EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Mise en marche et réglage de l'appareil Programmes 3.4.1 Programme Quick-Start 3.4.2 Programme basé...
Page 4
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT Z9PRO...
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
Page 6
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de Vitesse en km/h Durée de l'entraînement en min Parcours en km Cadence (tours par minute) Calories brûlées Fréquence cardiaque (utilisation d'une ceinture pectorale) Watt Programmes d'entraînement (au total) : Programmes Quick-Start : Programmes basés sur des objectifs : Programmes prédéfinis : Programmes basés sur la fréquence cardiaque : Programmes en watts :...
Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afin de disposer de suffisamment d’espace autour de l’appareil afin de pouvoir circuler autour de celui-ci. Veillez à laisser au moins 30 cm de chaque côté, et 15 cm devant et derrière l’appareil.
MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
Montage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l’ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Étape 1 : montage des pieds avant et arrière Fixez le pied avant (2) et le pied arrière (3) sur le cadre principal (1) à...
Page 14
Étape 2 : fixation du guidon et de la selle Fixez la barre de poignée (13) sur l'armature avant (8) avec la vis de poignée (12). Fixez la selle (10) sur l'appui de selle (9) avec la vis de poignée (12) puis serrez le boulon d'arrêt (97).
Page 15
Étape 3 : montage de la console Fixez la plaque de fixation (14) à la barre de poignée (13) à l’aide de vis (86) (schéma a). Faites passer le câble de la console (105) à travers l'alésage de la plaque de fixation (schéma b). Branchez le connecteur (83) (schéma c).
Page 16
Étape 4 : fixation des pédales Fixez la pédale gauche (25L) sur la manivelle gauche en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ; fixez la pédale droite (25R) sur la manivelle droite en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Page 17
Étape 5 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l'appareil en tournant les deux vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage (59) sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et remonter l'appareil.
Réglages de l'appareil 2.4.1 Frein d'urgence ⚠ AVERTISSEMENT Utilisez cette fonction de sécurité à chaque fois que vous devez descendre d'urgence de votre vélo de biking ou arrêter la roue d'inertie. Le frein d'urgence (34) se trouve à l'avant du cadre principal. Il permet d'arrêter la roue d'inertie pendant l'entraînement.
2.4.2 Selle Réglage vertical Placez-vous à côté de l'appui de selle (9) et desserrez le levier en L. Faites coulisser la selle à hauteur des hanches puis verrouillez le levier en L sur la position souhaitée. Vers le ⚠ PRUDENCE haut DOWN N'effectuez pas de réglages au-delà...
2.4.3 Guidon Réglage vertical Desserrez le levier sur le support de guidon (8) et réglez le guidon à hauteur de la selle. Verrouillez le levier dans la position souhaitée sur le support de guidon (8). Vers le haut PRUDENCE ⚠ N'effectuez pas de réglages au-delà...
MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. Affichage de la console...
Affichage de la durée d'entraînement TIME (durée) Plage de réglage : 0:00 - 99:00 Plage d'affichage : 0:00 - 99:59 Affichage de la vitesse en km/h SPEED (vitesse) Plage d'affichage : 0,0 - 99,9 Affichage de la distance en km DISTANCE (distance) Plage de réglage : 0,00 - 99,90 Plage d'affichage : 0,00 - 99,99 Affichage des calories en kcal CALORIES (calories)
Mise en marche et réglage de l'appareil Après avoir mis en marche l'appareil ou appuyé pendant 2 secondes sur la touche RESET, un signal sonore retentit pendant 1 seconde et l'affichage LCD apparaît en plein écran (voir schéma 1). L'écran affiche ensuite les réglages du diamètre de roue et de l'unité de vitesse (schéma 2) puis il passe au menu principal (schéma 3).
3.4.2 Programme basé sur des objectifs (Manual) ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
3.4.3 Programme prédéfini - Beginner Sélectionnez le programme (Beginner) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche MODE (voir schéma 4). Vous pouvez maintenant choisir un programme Beginner entre 1 et 4 (voir schémas 5 et 6). Schéma 4 Schéma 5 Schéma 6 Sélectionnez un programme Beginner entre 1 et 4 puis validez votre sélection en appuyant sur...
3.4.4 Programme prédéfini - Advance Sélectionnez le programme (Advance) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche MODE (voir schéma 7). Vous pouvez maintenant choisir un programme Advance entre 1 et 4 (voir schémas 8 et 9). Schéma 7 Schéma 8 Schéma 9 Sélectionnez un programme Advance entre 1 et 4 puis validez votre sélection en appuyant sur...
3.4.5 Programme prédéfini - Sporty Sélectionnez le programme (Sporty) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche MODE (voir schéma 10). Vous pouvez maintenant choisir un programme Sporty entre 1 et 4 (voir schémas 11 et 12). Schéma 10 Schéma 11 Schéma 12 Sélectionnez un programme Sporty entre 1 et 4 puis validez votre sélection en appuyant sur la...
3.4.6 Programmes basés sur la fréquence cardiaque AVERTISSEMENT ⚠ Votre appareil d'entraînement n'est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n'est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L'affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
3.4.7 Programme basé sur les watts Sélectionnez le programme (Watt) puis validez votre sélection en appuyant sur la touche MODE (voir schéma 17). Schéma 17 Schéma 18 Schéma 19 Utilisez les touches UP/DOWN pour régler le nombre de watts (10 - 350) puis validez avec la touche MODE (voir schéma 18).
3.4.8 Programme Recovery Le programme Recovery permet de mesurer votre fréquence cardiaque de récupération après une séance d'entraînement. REMARQUE La mesure de la fréquence cardiaque nécessite l'utilisation d'une ceinture pectorale disponible en option. Après votre séance d'entraînement, appuyez sur la touche RECOVERY et assurez-vous que votre ceinture pectorale est bien connectée à...
Bluetooth et applications de training La console de cet appareil de fi tness est équipée d’une interface Bluetooth. Pour utiliser les applications de formation, vous devez d’abord connecter l’appareil et votre appareil mobile (tablette ou smartphone). Pour ce faire, activez Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez votre appareil de fi tness.
STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois Tous les trois...
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / Vélo de biking Désignation du modèle : Z9PRO Référence article : TF-Z9PRO...
Liste des pièces N° Désignation (ENG) Spécification Nbre Main Frame Front Stabilizer Rear Stabilizer Left Triangle Cap 95.7*57.2*51.3 Right Triangle Cap 95.7*57.2*51.3 Allen Bolt M8x1.25x20L Spring Washer D15.4xD8.2x2T Flat Washer D16xD8.5x1.2T Front Post Seat Post Seat DD2684 Seat Adjustable Tube L Knob Handlebar Computer Fixing Plate...
Page 38
M10*1.5*8T Round Cross Bolt M5x0.8x15L D6*26.5*7.7 Cross Screw ST4.2*1.4*20L Left Cover Of Brake 95.4*53*33.4 Right Cover Of Brake 95.4*53*31.2 Brake Handlebar 101.1*48.2*37 Belt PJ5,1253L Puelly D285-,PK6 Bb Sets 127.5L Bolt M8*1.25*95L Outer Flywheel D420*17 Inner Flywheel D290*38 cable plug Round Cross Screw M5*0.8*35L M5*0.8*5T Screw...
Page 39
Idle Wheel Fixing Plate Carriage Bolt M8*1.25*20L Adjustable Bolt M6*1.0*46 M6*1*5T Bearing 6203-2RS Flat Washer D25*D8.5*2T Flat Washer D18*D8.5*1.2T C Ring S-17(1T) Curved Washer D17*D22*0.3T M8*1.25*6T Screw M8*1.25*16L Spring D1.4*55L Fixing Plate Of Brake Strap 125.2*62*3.0T Bolt M8*52L Cover Of Moving Wheel 93.2*64.7*62 Brake Plate 54.5*37*13...
GARANTIE Les appareils d’entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
Page 43
Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.