Masquer les pouces Voir aussi pour RB10.5 Pro:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 180 kg
~ 60 Min.
72 kg
L 170 | L 75 | H 122
TFRB105.02.05
N° d'article TF-RB105-2
Vélo semi-allongé
RB10.5 Pro

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus RB10.5 Pro

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 180 kg ~ 60 Min. 72 kg L 170 | L 75 | H 122 TFRB105.02.05 N° d'article TF-RB105-2 Vélo semi-allongé RB10.5 Pro...
  • Page 2 RB10.5...
  • Page 3: Mentions Légales

    Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
  • Page 4 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Assemblage MODE D’EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Mise en marche de l’appareil Mode de veille MANUAL (programmes manuels) 3.5.1 Programme Quick-Start 3.5.2 Programmes basés sur des objectifs PROGRAM (programmes à...
  • Page 6 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT RB10.5...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de : Durée d’entraînement en min. Vitesse en km/h Distance d’entraînement en km Calories en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Tours par minute Watt Système de freinage : système de freinage à...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    Emplacement AVERTISSEMENT ⚠ Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air. Choisissez l'emplacement de manière à disposer d'un espace libre suffisant (zone de sécurité) à...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
  • Page 13 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Page 14: Assemblage

    Assemblage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et respectez l’ordre indiqué des opérations. REMARQUE Vissez d'abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu'elles sont correctement ajustées. Ne serrez les vis à l'aide de l'outil correspondant que lorsque vous y serez invité. Étape 1 : montage des pieds Retirez la fixation ainsi que les deux vis et jetez-les - elles ne font pas partie du kit de montage...
  • Page 15 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16...
  • Page 16 Étape 2 : montage du montant de la console Faites coulisser le revêtement (11) le long du montant de la console (17) vers le haut (voir schéma 2-1). Reliez les câbles (64 & 65) et les câbles (14 & 18) entre eux (voir schéma 2-2). Insérez le montant de la console (17) dans le logement du cadre principal (1).
  • Page 17 M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T...
  • Page 18 Étape 4 : montage de la console Reliez les câbles (76 & 64) et les câbles (76 & 14) entre eux (voir schéma 3-1). Placez la console (76) sur son montant (17). Fixez la console (76) sur son montant (17) à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (39) (schéma 3-2).
  • Page 19 M5*12L 40 39 Step-3...
  • Page 20 Étape 5 : montage des poignées Insérez le dossier (119) dans le logement du cadre principal (1) et fixez-le avec trois vis (15), trois rondelles (16) et trois rondelles élastiques (9). Reliez les câbles (37L & 18) et les câbles (37R & 18) entre eux. Fixez les poignées avec capteurs tactiles (36) sur le cadre principal (1) à...
  • Page 21 M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 Step-4...
  • Page 22 Étape 6 : montage des revêtements et des pédales Montez le siège (69) sur le cadre principal (1) avec quatre vis (112) et quatre rondelles (16). Montez la pédale gauche (51L) sur le bras de manivelle gauche (48L) en tournant la pédale (51L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 23 M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5...
  • Page 24: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, veuillez vous familiariser avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Affichage de la console AFFICHAGE DESCRIPTION Affichage de la durée d’entraînement (0:00-99:59) TIME Réglage du temps cible à...
  • Page 25: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches TOUCHE DESCRIPTION Augmentation des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Bouton rotatif Réduction des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Validation des réglages BODY FAT Mesure du taux de graisse corporelle RECOVERY Contrôle du niveau de récupération de la fréquence cardiaque Appuyez sur cette touche en mode Réglages ou Sélection pour retourner au mode d’entraînement initial.
  • Page 26: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil Dès que vous branchez l’appareil, la console démarre automatiquement. Tous les segments s’allument alors. Sélectionnez un profil utilisateur (U1 - U4). Entrez votre sexe (SEX), votre âge (AGE), votre taille (HEIGHT) et votre poids (WEIGHT). Vous êtes alors redirigé...
  • Page 27: Manual (Programmes Manuels)

    MANUAL (programmes manuels) En mode MANUAL, vous pouvez choisir entre le programme Quick-Start (démarrage rapide) et les programmes basés sur des objectifs. Les programmes basés sur des objectifs nécessitent le réglage de valeurs cibles telles que la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou la fréquence cardiaque (PULSE).
  • Page 28: Program (Programmes À Profil)

    Entraînement basé sur plusieurs valeurs cibles Dans le menu principal, sélectionnez le programme MANUAL et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez la valeur cible souhaitée (durée, calories, distance et/ou fréquence cardiaque) à l’aide du bouton rotatif puis validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 30: User (Programme Défini Par L'utilisateur)

    USER (programme défini par l’utilisateur) Le programme défini par l’utilisateur dispose de 16 segments réglables. Dans le menu principal, sélectionnez le programme USER et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Attribuez une valeur de résistance à chacun des segments et validez chaque valeur en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
  • Page 31: Programmes Basés Sur La Fréquence Cardiaque)

    H.R.C. (programmes basés sur la fréquence cardiaque) AVERTISSEMENT ⚠ Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 32: Watt (Programme Basé Sur Le Nombre De Watts)

    WATT (programme basé sur le nombre de watts) Dans le menu principal, sélectionnez le programme WATT et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez une valeur à l’aide du bouton rotatif et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
  • Page 33: Body Fat (Mesure Du Taux De Graisse Corporelle)

    3.11 BODY FAT (mesure du taux de graisse corporelle) Sélectionnez un profil utilisateur (U1 - U4). Pour démarrer la mesure du taux de graisse corporelle, appuyez sur la touche BODY FAT dans le menu principal et saisissez les capteurs tactiles. REMARQUE Si vous ne saisissez pas correctement les capteurs tactiles, l’écran affiche le code de défaut E-1.
  • Page 34: Bluetooth Et Applications De Fitness

    3.12 Bluetooth et applications de fitness La console de cette appareil de fitness est équipée d’une interface Bluetooth. Attention : votre appareil mobile doit être compatible avec l’interface Bluetooth de votre appareil de fitness (Bluetooth 4.0). Pour utiliser une application d’entraînement, activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile (tablette ou smartphone) puis ouvrez l’application.
  • Page 35: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 36: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 37: Codes De Défauts Et Dépannage

    Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l’appareil procède à des tests en continu. En cas d’écarts, un code de défaut apparaît à l’écran et le fonctionnement normal de l’appareil est arrêté pour votre sécurité. Aucune valeur reçue pendant la mesure du taux de graisse corporelle. Vérifiez que vous saisissez bien les capteurs tactiles des deux mains pendant la mesure.
  • Page 38: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l'appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d'entraînement. Les opérations d'entretien suivantes sont à effectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois par Pièce...
  • Page 39 Pour éliminer correctement l’appareil, il faut d’abord retirer la batterie SLA installée. Celle-ci se trouve sous le cadre. REMARQUE Dans cette illustration, le vélo elliptique Taurus X10.5 Pro sert d’exemple. Cependant, la batterie se trouve également sur la partie inférieure du cadre de votre appareil et se retire de la même manière.
  • Page 40: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 41: Commandes De Pièces De Rechange

    La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo semi-allongé Désignation du modèle : RB10.5 Pro Référence article : TF-RB105-2...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécification Nbre Main frame 744G1-3-1000-BA0 Rear stabilizer 744S0-3-2112-BA1 Adjustable round wheel 76100-6-2174-B0 D50*M10*1.5 Front stabilizer 744S0-3-2100-BA0 Cover of front stabilizer 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L Curved washer 55108-3-2215-FA...
  • Page 43 Round magnet 174R4-6-2574-00 Upper cable for quick button(2) 734S0-6-2539-00 400L Upper cable for quick botton(1) 734S0-6-2542-00 400L Upper cover for handpulse 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 Lower cover for handlepulse 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*50 Membrane button(-) 749S0-6-2534-00 Membrane button(+) 749S0-6-2533-00 Handlebar 744S0-3-2400-BA0 Lower cable for quick button(2) 747S0-6-2536-00 850L Lower cable for quick button(1)
  • Page 44 Buffer 818G0-6-2594-B0 25*2T*80 Chargeable battery 818G0-6-2554-00 12V 2.6Ah Connecting cable(2) 739G0-6-3182-00 500L Upper computer cable 747G0-6-2572-00 300L Upper computer cable 817G1-6-2572-00 600L Lower computer cable 840G0-6-2573-01 750L Fixing board 818G0-6-1085-BA0 77*48*2.0T Round cap 553K0-1-0016-B8 D1 1/4"*16L Controller 818G0-6-2597-00 GEM-C03 Saddle 744S0-6-1146-B0 440*254*75 Dipped foam...
  • Page 45 Cross bolt 52606-2-0015-N0 M6*1*15L Bolt 50108-5-0045-F3 M8*1.25*45L Sliding rail reinforcing tube(2) 744S0-6-5114-J0 20*20*2.0T*43 Allen screw 54008-5-0055-F4 M8*1.25*55L Square buffer 25300-6-2175-B0 34*34*22T Allen bolt 50308-5-0100-F4 M8*1.25*100L Cable plug 55312-1-0015-BA D4*D12*13 Moving wheel 26100-6-1087-B0 D65*24 Connection tube of sliding rail 744S0-3-5125-J0 Ajustable rod 744S0-3-2225-BA0 Pull handle 744S0-3-2240-BA0...
  • Page 46: Vue Éclatée

    Vue éclatée RB10.5...
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE Les appareils d'entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 48 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 49: Contact

    CONTACT TECHNIQUE TECHNIQUE & SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 1650 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Lu - ve 08h00 18h00 Lu - ve...
  • Page 50: Boutique En Ligne Et Réseaux Sociaux

    NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr www.sport-tiedje.de/blog Avec plus de 70  succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/SportTiedje dans le domaine de l'équipement de fitness.
  • Page 52 TF TF- Vélo semi-allongé RB10.5 Pro...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-rb105-2

Table des Matières