Page 1
Notice de montage et mode d'emploi max. 180 kg ~ 60 Min. 72 kg L 170 | L 75 | H 122 FSTFRB105.02.01 N° d'article TF-RB105-2 Vélo semi-allongé RB10.5 Pro...
Page 3
Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Assemblage MODE D’EMPLOI Affi chage de la console Fonctions des touches Mise en marche de l’appareil Mode de veille MANUAL (programmes manuels) 3.5.1 Programme Quick-Start 3.5.2 Programmes basés sur des objectifs PROGRAM (programmes à...
Page 4
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT RB10.5...
Page 5
Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fi tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
Page 6
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
Page 7
Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes : ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
Page 8
INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affi chage LCD de : Durée d’entraînement en min. Vitesse en km/h Distance d’entraînement en km Calories en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Tours par minute Watt Système de freinage : système de freinage à...
Page 9
Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afi n qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
Page 10
⚠ PRUDENCE Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l’appareil, ils peuvent gêner les mouvements de l’utilisateur. ATTENTION Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Pour protéger l’appareil de l’utilisation par des tiers non autorisés, retirez toujours le cordon d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un endroit sûr et inaccessible aux personnes non autorisées (par exemple, les enfants).
Page 11
Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afi n de disposer de suffi samment d’espace autour de l’appareil afi n de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
Page 12
MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les fi lms de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouff ement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
Page 13
Contenu de la livraison L’emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifi ez que l’ensemble des pièces et outils appartenant à l’appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
Page 15
Assemblage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eff ectuez-les dans l’ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifi ez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Si vous avez des diffi cultés à...
Page 17
Étape 2 : montage du montant de la console Faites coulisser le revêtement (11) le long du montant de la console (17) vers le haut (voir schéma 2-1). Reliez les câbles (64 & 65) et les câbles (14 & 18) entre eux (voir schéma 2-2). Insérez le montant de la console (17) dans le logement du cadre principal (1).
Page 19
Étape 4 : montage de la console Reliez les câbles (76 & 64) et les câbles (76 & 14) entre eux (voir schéma 3-1). Placez la console (76) sur son montant (17). Fixez la console (76) sur son montant (17) à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (39) (schéma 3-2).
Page 21
Étape 5 : montage des poignées Insérez le dossier (119) dans le logement du cadre principal (1) et fi xez-le avec trois vis (15), trois rondelles (16) et trois rondelles élastiques (9). Reliez les câbles (37L & 18) et les câbles (37R & 18) entre eux. Fixez les poignées avec capteurs tactiles (36) sur le cadre principal (1) à...
Page 23
Étape 6 : montage des revêtements et des pédales Montez le siège (69) sur le cadre principal (1) avec quatre vis (112) et quatre rondelles (16). Montez la pédale gauche (51L) sur le bras de manivelle gauche (48L) en tournant la pédale (51L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Page 24
M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5 Monter et descendre correctement Pour monter, saisissez le guidon avec les deux mains et montez d’abord avec le pied gauche sur la pédale gauche ou avec le pied droit sur la pédale droite, puis avec l’autre pied. Pour descendre, saisissez le guidon avec les deux mains et posez un pied à...
Page 25
MODE D’EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur.
Page 26
WATTS Affi chage du nombre de watts (0-999) Affi chage de la fréquence cardiaque (0-230) PULSE Réglage de la valeur cible à l’aide du bouton rotatif (0-30-230) par pas de 1. Fonctions des touches TOUCHE DESCRIPTION Augmentation des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Bouton rotatif Réduction des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Validation des réglages...
Page 27
Mise en marche de l’appareil Dès que vous branchez l’appareil, la console démarre automatiquement. Tous les segments s’allument alors. Sélectionnez un profi l utilisateur (U1 - U4). Entrez votre sexe (SEX), votre âge (AGE), votre taille (HEIGHT) et votre poids (WEIGHT). Vous êtes alors redirigé...
Page 28
MANUAL (programmes manuels) En mode MANUAL, vous pouvez choisir entre le programme Quick-Start (démarrage rapide) et les programmes basés sur des objectifs. Les programmes basés sur des objectifs nécessitent le réglage de valeurs cibles telles que la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou la fréquence cardiaque (PULSE).
Page 29
Entraînement basé sur plusieurs valeurs cibles Dans le menu principal, sélectionnez le programme MANUAL et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez la valeur cible souhaitée (durée, calories, distance et/ou fréquence cardiaque) à l’aide du bouton rotatif puis validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. ⚠...
Page 31
USER (programme défi ni par l’utilisateur) Le programme défi ni par l’utilisateur dispose de 16 segments réglables. Dans le menu principal, sélectionnez le programme USER et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Attribuez une valeur de résistance à chacun des segments et validez chaque valeur en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
Page 32
H.R.C. (programmes basés sur la fréquence cardiaque) ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par diff érents facteurs. L’affi chage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
Page 33
WATT (programme basé sur le nombre de watts) Dans le menu principal, sélectionnez le programme WATT et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez une valeur à l’aide du bouton rotatif et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
Page 34
3.11 BODY FAT (mesure du taux de graisse corporelle) Sélectionnez un profi l utilisateur (U1 - U4). Pour démarrer la mesure du taux de graisse corporelle, appuyez sur la touche BODY FAT dans le menu principal et saisissez les capteurs tactiles. ...
Page 35
3.12 Connexion sans Fil et applications de fi tness La console de cette appareil de fi tness est équipée d’une interface connexion sans fi l. Attention : votre appareil mobile doit être compatible avec l’interface connexion sans fi l de votre appareil de fi tness.
Page 36
STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ATTENTION Veillez à...
Page 37
DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modifi cation non conforme sur l'appareil. ⚠ PRUDENCE Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et aff ecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
Page 38
Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l’appareil procède à des tests en continu. En cas d’écarts, un code de défaut apparaît à l’écran et le fonctionnement normal de l’appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l’assistance technique. RB10.5...
Page 39
Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé par la transpiration, il convient de nettoyer l’appareil avec une serviette humide (sans solvant !) après chaque séance d’entraînement. Les opérations d’entretien suivantes sont à eff ectuer dans les intervalles de temps indiqués : Une fois par Une fois par Pièce...
Page 40
Cet appareil contient une batterie plomb-acide rechargeable de 12V 2.6 Ah (Sealed Lead Acid battery, en abrégé batterie SLA). Pour éliminer correctement l’appareil, il faut d’abord retirer la batterie SLA installée. Celle-ci se trouve sous le cadre. ⚠ PRUDENCE Les étapes suivantes doivent être eff ectuées à deux. Soulevez l’appareil à...
Page 41
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et effi cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fi tness par des accessoires adéquats. Pour les vélos d’appartement, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.
Page 42
La position exacte de l’autocollant est indiquée sur la fi gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo semi-allongé Désignation du modèle : RB10.5 Pro Référence article : TF-RB105-2 RB10.5...
Page 43
Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécifi cation Nbre Main frame 744G1-3-1000-BA0 Rear stabilizer 744S0-3-2112-BA1 Adjustable round wheel 76100-6-2174-B0 D50*M10*1.5 Front stabilizer 744S0-3-2100-BA0 Cover of front stabilizer 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L Curved washer...
Page 44
Round magnet 174R4-6-2574-00 Upper cable for quick button(2) 734S0-6-2539-00 400L Upper cable for quick botton(1) 734S0-6-2542-00 400L Upper cover for handpulse 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 Lower cover for handlepulse 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*50 Membrane button(-) 749S0-6-2534-00 Membrane button(+) 749S0-6-2533-00 Handlebar 744S0-3-2400-BA0 Lower cable for quick button(2) 747S0-6-2536-00 850L Lower cable for quick button(1)
Page 48
GARANTIE Les produits de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fi tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
Page 49
Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
Page 50
CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-698 info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk technik@fi tshop.de ...
Page 51
NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fi tshop.fr www.fi tshop.de/blog Avec plus de 70 succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fi tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/Fitshop dans le domaine de l'équipement de fi tness.