Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 180 kg
~ 60 Min.
66 kg
L 170 | L 75 | H 122
TFRB99.01.05
N° d'article TF-RB99
Vélo semi-allongé
RB9.9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus RB9.9

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 180 kg ~ 60 Min. 66 kg L 170 | L 75 | H 122 TFRB99.01.05 N° d'article TF-RB99 Vélo semi-allongé RB9.9...
  • Page 2 RB9.9...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Assemblage MODE D’EMPLOI Affichage de la console Fonctions des touches Mise en marche de l’appareil Mode de veille MANUAL (programmes manuels) 3.5.1 Programme Quick-Start 3.5.2 Programmes basés sur des objectifs PROGRAM (programmes à...
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT RB9.9...
  • Page 5: Mentions Légales

    Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
  • Page 6 Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles ! REMARQUE Vous trouverez ici d'autres informations utiles. Conservez soigneusement ce mode d'emploi de sorte qu'il soit accessible pour toute information sur les travaux de maintenance et les commandes de pièces de rechanges. RB9.9...
  • Page 7: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Affichage LCD de : Durée d’entraînement en min. Vitesse en km/h Distance d’entraînement en km Calories en kcal Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Tours par minute Watt Système de freinage : système de freinage à...
  • Page 8: Sécurité Personnelle

    à ce que personne ne risque de trébucher. Durant l'entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l'appareil. ࣑ ATTENTION Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. RB9.9...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
  • Page 10: Emplacement

    élevé (plus de 70 %) tels que les piscines. Utiliser un tapis de protection pour ne pas endommager les sols de qualité supérieure (parquet, stratifié, lièges, tapis) par des marques de pression ou des taches de transpiration et pour compenser les légères inégalités du sol. RB9.9...
  • Page 11: Montage

    MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 12: Contenu De La Livraison

    à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant. ⚠ PRUDENCE Si le contenu de la livraison est incomplet ou si des pièces sont endommagées, ne montez pas l'appareil. RB9.9...
  • Page 13 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Page 14: Assemblage

    Retirez la fixation ainsi que les deux vis et jetez-les - elles ne font pas partie du kit de montage (voir schéma 1-3). Fixez le pied avant (4) sur le cadre principal (1) avec deux vis (7 & 7A), quatre rondelles (16) et quatre rondelles élastiques (9) (voir schéma 1-4). RB9.9...
  • Page 15 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16...
  • Page 16 Soulevez l'appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le pied. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la desserrer et relever la surface de course. Tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour abaisser l'appareil. RB9.9...
  • Page 17 M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T...
  • Page 18 Fixez la console (76) sur son montant (17) à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (39) (schéma 3-2). Fixez le revêtement (40) sur la console (76) à l'aide de quatre vis à empreinte cruciforme (39) (voir schéma 3-3). RB9.9...
  • Page 19 M5*12L 40 39 Step-3...
  • Page 20 Positionnez les portes-bidons (20) dans les logements des poignées avec capteurs tactiles (36). Fixez les poignées avant (72) sur le montant de la console (17) à l’aide de deux vis (41) et de deux rondelles ondulées (8). Positionnez le revêtement (42) sur les poignées avant (72). RB9.9...
  • Page 21 M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 Step-4...
  • Page 22 Ne branchez pas l’appareil sur une multiprise  ; il risque sinon de ne pas être suffisamment alimenté en courant. Cela risque de provoquer des dysfonctionnements. Branchez le codon d’alimentation dans une prise conforme aux prescriptions indiquées dans le chapitre Sécurité électrique. RB9.9...
  • Page 23 M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5...
  • Page 24: Mode D'emploi

    Réglage du niveau d’inclinaison à l’aide des touches d’inclinaison (INCLINE +/-) par pas de 1 WATTS Affichage du nombre de watts (0-999) Affichage de la fréquence cardiaque (0-230) PULSE Réglage de la valeur cible à l’aide du bouton rotatif (0-30-230) par pas de 1. RB9.9...
  • Page 25: Fonctions Des Touches

    Fonctions des touches TOUCHE DESCRIPTION Augmentation des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Bouton rotatif Réduction des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Validation des réglages BODY FAT Mesure du taux de graisse corporelle RECOVERY Contrôle du niveau de récupération de la fréquence cardiaque Appuyez sur cette touche en mode Réglages ou Sélection pour retourner au mode d’entraînement initial.
  • Page 26: Mise En Marche De L'appareil

    WATT (programme basé sur le nombre de watts) Mode de veille En l’absence de réglage et/ou de mouvement pendant quatre minutes, la console passe en mode de veille. Dès que la console détecte un mouvement, elle quitte le mode de veille. RB9.9...
  • Page 27: Manual (Programmes Manuels)

    MANUAL (programmes manuels) En mode MANUAL, vous pouvez choisir entre le programme Quick-Start (démarrage rapide) et les programmes basés sur des objectifs. Les programmes basés sur des objectifs nécessitent le réglage de valeurs cibles telles que la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou la fréquence cardiaque (PULSE).
  • Page 28: Program (Programmes À Profil)

    Vous pouvez modifier le niveau de résistance pendant l’entraînement à l’aide du bouton rotatif. Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP. REMARQUE Lorsque le programme est en pause, vous pouvez modifier la durée d’entraînement. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET. RB9.9...
  • Page 30: User (Programme Défini Par L'utilisateur)

    START/STOP pour démarrer directement l’entraînement. REMARQUE Vous pouvez modifier le niveau de résistance pendant l’entraînement à l’aide du bouton rotatif. Pour mettre le programme en pause, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP. Pour quitter le programme, appuyez sur la touche RESET. RB9.9...
  • Page 31: Programmes Basés Sur La Fréquence Cardiaque)

    H.R.C. (programmes basés sur la fréquence cardiaque) AVERTISSEMENT ⚠ Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 32: Watt (Programme Basé Sur Le Nombre De Watts)

    Pour quitter la fonction de récupération avant la fin du compte à rebours, appuyez de nouveau sur la touche RECOVERY. Au bout du compte à rebours, l’écran affiche un niveau de fitness de F1 à F6 basé sur votre pouls : Très bien Bien Moyen Suffisant Mauvais Très mauvais RB9.9...
  • Page 33: Body Fat (Mesure Du Taux De Graisse Corporelle)

    3.11 BODY FAT (mesure du taux de graisse corporelle) Sélectionnez un profil utilisateur (U1 - U4). Pour démarrer la mesure du taux de graisse corporelle, appuyez sur la touche BODY FAT dans le menu principal et saisissez les capteurs tactiles. REMARQUE Si vous ne saisissez pas correctement les capteurs tactiles, l’écran affiche le code de défaut E-1.
  • Page 34: Bluetooth Et Applications De Fitness

    Les applications d’entraînement sont disponibles dans l’App Store de Google ou Apple. Vous y trouverez par exemple les applis « Kinomap » et « iConsole+ ». Ces applis proviennent de fournisseurs externes. Fitshop décline toute responsabilité quant à la disponibilité, la fonctionnalité et le contenu de ces programmes. Exemple : Kinomap RB9.9...
  • Page 35: Stockage Et Transport

    STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
  • Page 36: Dépannage, Entretien Et Maintenance

    Positionnez correctement la ceinture ne s'affiche pas Ceinture pectorale pectorale et/ou humidifiez les électrodes défectueuse ou pile Changez les piles usée Vérifiez que l'affichage de la fréquence Affichage du pouls cardiaque est possible via les capteurs défectueux tactiles RB9.9...
  • Page 37: Codes De Défauts Et Dépannage

    Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l’appareil procède à des tests en continu. En cas d’écarts, un code de défaut apparaît à l’écran et le fonctionnement normal de l’appareil est arrêté pour votre sécurité. Aucune valeur reçue pendant la mesure du taux de graisse corporelle. Vérifiez que vous saisissez bien les capteurs tactiles des deux mains pendant la mesure.
  • Page 38: Calendrier D'entretien Et De Maintenance

    Pour de plus amples informations, contactez le centre compétent d'élimination des déchets le plus proche de chez vous. Les matériaux sont recyclables, conformément à leur marquage. Par le recyclage des matières, la réutilisation ou d'autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez activement part à la protection de notre environnement. RB9.9...
  • Page 39: Accessoires Recommandés

    ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
  • Page 40: Commandes De Pièces De Rechange

    La position exacte de l'autocollant est indiquée sur la figure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo semi-allongé Désignation du modèle : RB9.9 Référence article : TF-RB99 RB9.9...
  • Page 41: Liste Des Pièces

    Liste des pièces N° Désignation (ENG) Numéro de dessin Matériau Spécification Nbre Main frame 744S0-3-1000-J1 Rear stabiliser 744S0-3-2112-J0 Adjustable round 26000-6-1095-B0 D38*M10*1.5 Q235A+plastic wheel Front stabiliser 744S0-3-2100-J0 Cover of front 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 stabiliser Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Q235A Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5...
  • Page 42 Front protective 734S0-6-3780-B0 100*77.1*42 cover for handlebar Flat washer 55120-1-2615-NA D26*D21*1.5T Q235A Crank cover 744S0-6-4524-C0 D150*D41*14.2 Left chaincover 744S0-6-4501-B0 728*101.7*519 Right chaincover 744S0-6-4502-B0 728*98.3*519 Left crank 58007-6-1093-C0 170Lx9/16"-20BC 1015A Right crank 58007-6-1094-C0 170Lx9/16"-20BC 1015A Anti-loosen nut 734S0-6-2775-N0 M10*1.25*9T RB9.9...
  • Page 43 Cover of bolt 734S0-6-2779-C0 D29*11.5L 51L&51R Pedal 58029-6-1105-B0 JD-36A,9/16" Round screw 54006-5-0015-D0 M6*1.0*15L Flat washer 55106-1-1310-FA D13*D6.5*1.0T Q235A Flat washer 55106-1-1310-NA D13*D6.5*1.0T Q235A Electric Magnetic 734S0-3-3102-00 D265*153*50 System 71600-6-4586-60 D6*26.5*7.7 Power supply 261D8-6-2411-00 Power socket 26100-6-2413-00 Countersunk head 51004-2-0010-F0 ST4*1.41*10L cross tapping screw Live line 734S0-6-3480-00...
  • Page 44 Square buffer 25300-6-2175-B0 34*34*22T Bolt 50308-5-0100-F4 M8*1.25*100L Cable plug 55312-1-0015-BA D4*D12*13 Moving wheel 26100-6-1087-B0 D65*24 Connection tube of 744S0-3-5125-J0 slide rail Ajustable rod 744S0-3-2225-J0 Pull handle 744S0-3-2240-J0 Round end cap 553F0-1-0017-B8 D1''*17.5 Inner hex 51608-5-0025-F0 M8*1.25*25L countersunk head bolt RB9.9...
  • Page 45 Inner hex cylindrical 54006-5-0035-F3 M6*1.0*35L head screw Sleeve 744S0-6-2707-00 D9.8*D6.1*20.5L Q235A Locking base 73502-6-2219-N1 71.5*20*4T Q235A Spring 58003-6-1068-N0 D1*D8*35 Moving wheel 73502-6-3886-B0 D25*D10*11.5 Bolt 50108-5-0035-F3 M8*1.25*35L Square cap 55315-2-2040-B8 20*40*15 Handrail cover (left) 744S0-6-2290-B0 188.1*64.3*117.3 Handrail cover (right) 744S0-6-2291-B0 188.1*56.8*117.3 Adjusting protective 744S0-6-1082-B0 100*69.8*45...
  • Page 46: Vue Éclatée

    Vue éclatée RB9.9...
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE Les appareils d’entraînement de Taurus® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 48 Il est également dans notre intérêt de trouver une solution rapide et non bureaucratique à votre demande. Gardez donc à portée de main votre numéro client ainsi que le numéro de série de l’appareil défectueux. RB9.9...
  • Page 49: Contact

    CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE TECHNIQUE & SERVICE �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 +33 (0) 172 770033 +49 4621 4210-945 +49 4621 4210-933 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk service-france@fitshop.fr �� technik@sport-tiedje.de �� �� Åbningstider kan findes på...
  • Page 50: Boutique En Ligne Et Réseaux Sociaux

    L'entreprise emploie à cet effet de nombreux spécialistes scientifiques du sport, entraîneurs de fitness et athlètes de compétition. N'hésitez pas à nous rendre visite sur les réseaux sociaux ou sur notre blog ! RB9.9...
  • Page 52 Vélo semi-allongé RB9.9...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-rb99

Table des Matières