Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage MODE D'EMPLOI Affichage sur la console Fonctions des touches Mise en marche de l’appareil Mode de veille MANUAL (programmes manuels) 3.5.1 Programme Quick-Start 3.5.2 Programmes basés sur des objectifs PROGRAM (programmes à...
Page 4
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT FX9.9...
Nous vous remercions d'avoir opté pour un appareil d'entraînement de qualité de la marque Taurus. Taurus propose des appareils de sport et de fitness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux. Les appareils de fitness de Taurus poursuivent l'objectif premier des sportifs, celui d'atteindre un niveau de performance maximal ! Les appareils sont ainsi développés en étroite concertation avec des sportifs...
Page 6
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Affichage LCD de : Durée de l’entraînement en min. Vitesse en km/h Distance d’entraînement en km Calories en kcal Inclinaison en % Fréquence cardiaque (à partir des capteurs cardiaques tactiles ou d’une ceinture pectorale) Tours par minute Watt Système de freinage : système de freinage à...
Sécurité personnelle DANGER ⚠ Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afin qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
Sécurité électrique DANGER ⚠ Pour limiter les risques de choc électrique, débranchez toujours le câble de l'appareil de la prise de courant dès que vous avez terminé l'entraînement, avant d'assembler ou de désassembler l'appareil ainsi qu'avant de procéder à une maintenance ou à un nettoyage de l'appareil.
MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les films de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouffement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
Contenu de la livraison L'emballage comprend les pièces représentées ci-après. Vérifiez que l'ensemble des pièces et outils appartenant à l'appareil sont compris dans la livraison et assurez-vous que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de réclamation, veuillez contacter immédiatement votre contractant.
Montage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et effectuez-les dans l’ordre indiqué. REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifiez qu’elles sont correctement ajustées. Vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Étape 1 : montage des pieds avant et arrière Fixez le pied avant (2) sur le cadre principal (1) à...
Page 13
Étape 2 : montage de la barre de console Reliez le câble central (101) au câble inférieur de la console (102). Reliez le câble de signal central (178) au câble de signal inférieur (179). ࣑ ATTENTION Lors de l’étape suivante, veillez à ne pas coincer les câbles. Fixez la barre de console (11) sur le cadre principal (1) à...
Page 14
Étape 3 : montage des bras oscillants Fixez le bras oscillant gauche (12L) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis à six pans creux (6). Fixez le bras oscillant droit (12R) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis à six pans creux (6).
Page 15
Étape 4 : montage des éléments de pédales Fixez les bras de pédales gauche et droit (14R/14L) des deux côtés du cadre principal (1) à l’aide respectivement de deux rondelles entretoises (73), une vis à six pans creux (72) et un écrou de sûreté...
Page 16
Étape 5 : montage des barres de poignées Fixez les barres de poignée droit et gauche (13R/13L) sur les bras oscillants droit et gauche (12R/12L) à l’aide de respectivement trois rondelles ondulées(9), trois vis à six pans creux (8) et trois écrous de sûreté...
Page 17
Étape 6 : montage de la console Raccordez le câble supérieur de la console (100) au câble central de la console (101) (voir schéma 6-1). Reliez le premier câble supérieur (106) au premier câble inférieur des touches de sélection rapide (108) et le deuxième câble supérieur (107) au deuxième câble inférieur des touches de sélection rapide (109) (voir schéma 6-1).
Page 18
Étape 7 : montage des revêtements Fixez le revêtement arrière (99) situé sous la console (19) sur la barre de console (11) à l’aide de deux vis (96) et serrez les vis à la main. Placez le revêtement avant (98) sur le revêtement arrière (voir schéma 7-1).
Page 20
Étape 8 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l’appareil en tournant les vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez l’appareil côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer et remonter l’appareil.
MODE D'EMPLOI REMARQUE Avant de commencer l'entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d'un spécialiste. Affichage sur la console AFFICHAGE DESCRIPTION Affichage de la durée d’entraînement (0:00-99:59) TIME Réglage du temps cible à...
Fonctions des touches TOUCHE DESCRIPTION Augmentation des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Bouton rotatif Réduction des valeurs de réglage ou de la résistance d’entraînement Validation des réglages BODY FAT Mesure du taux de graisse corporelle RECOVERY Contrôle du niveau de récupération de la fréquence cardiaque Appuyez sur cette touche en mode Réglages ou Sélection pour retourner au mode d’entraînement initial.
Mise en marche de l’appareil Dès que vous branchez l’appareil, la console démarre automatiquement. Tous les segments s’allument alors. Sélectionner un profil utilisateur (U1 - U4). Entrez votre sexe (SEX), votre âge (AGE), votre taille (HEIGHT) et votre poids (WEIGHT). Vous êtes alors redirigé...
MANUAL (programmes manuels) En mode MANUAL, vous pouvez choisir entre le programme Quick-Start (démarrage rapide) et les programmes basés sur des objectifs. Les programmes basés sur des objectifs nécessitent le réglage de valeurs cibles telles que la durée (TIME), la distance (DISTANCE), les calories (CALORIES) ou la fréquence cardiaque (PULSE).
Entraînement basé sur plusieurs valeurs cibles Dans le menu principal, sélectionnez le programme MANUAL et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez la valeur cible souhaitée (durée, calories, distance et/ou fréquence cardiaque) à l’aide du bouton rotatif puis validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. AVERTISSEMENT ⚠...
USER (programme défini par l’utilisateur) Le programme défini par l’utilisateur dispose de 16 segments réglables. Dans le menu principal, sélectionnez le programme USER et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Attribuez une valeur de résistance à chacun des segments et validez chaque valeur en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
H.R.C. (programmes basés sur la fréquence cardiaque) AVERTISSEMENT ⚠ Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par différents facteurs. L’affichage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
WATT (programme basé sur le nombre de watts) Dans le menu principal, sélectionnez le programme WATT et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif. Réglez une valeur à l’aide du bouton rotatif et validez en appuyant une fois sur le bouton rotatif.
3.11 BODY FAT (mesure du taux de graisse corporelle) Sélectionner un profil utilisateur (U1 - U4). Pour démarrer la mesure du taux de graisse corporelle, appuyez sur la touche BODY FAT dans le menu principal et saisissez les capteurs tactiles. REMARQUE Si vous ne saisissez pas correctement les capteurs tactiles, l’écran affiche le code de défaut E-1.
3.12 Bluetooth et applications de fitness La console de cette appareil de fitness est équipée d’une interface Bluetooth. Attention : votre appareil mobile doit être compatible avec l’interface Bluetooth de votre appareil de fitness (Bluetooth 4.0). Pour utiliser une application d’entraînement, activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile (tablette ou smartphone) puis ouvrez l’application.
STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ࣑ ATTENTION Veillez à ce que l'appareil soit protégé contre l'humidité, la saleté et la poussière. Le lieu de stockage doit être sec, correctement aéré et présenter une température ambiante entre 5°C et 45°C. AVERTISSEMENT ⚠...
DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modification non conforme sur l'appareil. PRUDENCE ⚠ Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et affecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
Les marchepieds Marchepieds desserrés Resserrez les vis des marchepieds grincent Vissages desserrés ou trop Bruits de grincement Contrôlez les vissages serrés Rails de roulement / roulettes Les rails de roulement Nettoyez les rails de roulement et lubrifiez encrassés ou rails de crissent avec du silicone sans graisse roulement secs...
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et efficace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fitness par des accessoires adéquats. Un tapis de sol vous permettra de poser votre appareil de fitness en toute sécurité, tout en protégeant votre sol des taches de transpiration.
Class/Klasse: Date/Datum: Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / Vélo elliptique Désignation du modèle : FX9.9 Référence article : TF-FX99 FX9.9...
Liste des pièces N° Désignation (ENG) Référence pièce fab. Spécification Nbre main frame 747S1-3-1000-J0 front stabilizer 747S0-3-2100-J0 hex bolt M8*1.25*120L,8.8 50108-5-0120-F5 spring washer D15.4xD8.2x2T 55108-2-1520-FA hex bolt M8*1.25*70L,8.8 50108-5-0070-F4 allen bolt M8*1.25*20L,8.8 54008-5-0020-F0 flat washer D16*D8.5*1.2T 55108-1-1612-FA allen bolt M8*1.25*50L,8.8 50308-5-0050-F3 curved washer D22xD8.5x1.5T...
Page 38
left chain 734.4*878.2*98.1 747S0-6-4501-B0 right chain 734*878.2*105.2 747S0-6-4502-B0 left front chain cover 459.7*225.5*87.2 747S0-6-4529-B1 right front chain cover 459.7*225.5*93.8 747S0-6-4530-B1 front decorative cover 168.9*175.2*170.8 747S0-6-4523-B0 upper decorative cover 639*313.7*176.5 747S0-6-4520-B0 rear decorative cover 217.5*177.1*144.6 747A2-6-4521-B0 round chain D632.9*36.7 747S0-6-4506-B0 side cap 148*130.3*16.1 747S0-6-4582-C0 cover for rear stabilizer...
GARANTIE Les appareils d'entraînement de cardiostrong® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fitness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d'assistance technique se tient volontiers à...
Page 44
Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fitshop.fr Avec 80 succursales, Fitshop est le plus grand www.sport-tiedje.de/blog marché spécialisé d'appareils de fitness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées dans le domaine de www.facebook.com/SportTiedje l'équipement de fitness.