Taurus Indoor Bike IC50 Montage Et Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Indoor Bike IC50:

Publicité

Liens rapides

Montage et mode d'emploi
Indoor Bike
IC50
TF-IC50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Taurus Indoor Bike IC50

  • Page 1 Montage et mode d‘emploi Indoor Bike IC50 TF-IC50...
  • Page 2 IC50...
  • Page 3 Cher client, chère cliente, Merci d‘avoir acheté un appareil d‘entraînement de qualité Taurus, la marque qui fait battre plus fort le cœur des sportifs. Taurus offre une large gamme d‘appareils de fitness (à domicile) tels que des vélos elliptiques, des vélos d‘appartement, des tapis de course et des stations de musculation.
  • Page 4 IC50...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 Notes techniques 1.2 Sécurité personnelle 1.3 Emplacement INSTRUCTIONS DE MONTAGE, MAINTENANCE, ENTRETIEN 2.1 Instructions générales 2.2 Défauts et diagnostic des pannes 2.3 Calendrier d‘entretien et de maintenance INSTRUCTIONS DE MONTAGE 3.1 Montage 3.2 Réglages de l‘appareil INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT 4.1 10 Conseils pour l‘entraînement effectif du vélo d‘intérieur 4.2 Organisation d‘une séance d‘entraînement...
  • Page 6: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Notes techniques Dimensions de l‘emballage (L x l x h) : env. 110 cm x 97 cm x 25 cm (poids brut : 52 kg) Dimensions d‘installation (L x l x h) : env. 108 cm x 59 cm x 104 cm (poids brut : 55 kg) Poids maximal d‘utilisateur : 130 kg Persönliche Sicherheit Avant la première utilisation de l‘appareil, nous vous recommandons de consulter votre médecin afin de vérifier si votre état de santé...
  • Page 7: Emplacement

    Durant l‘entraînement, assurez-vous que personne ne se trouve dans la zone de mouvement de l‘appareil. Tenez impérativement compte des indications relatives au plan d‘entraînement dans les instructions d‘entraînement. Dès que vous percevez des sensations de faiblesse, de nausée, de vertiges, de douleurs, d‘essoufflement ou d‘autres symptômes anormaux, interrompez votre entraînement et consultez si nécessaire votre médecin.
  • Page 8: Instructions De Montage, Maintenance, Entretien

    Adressez-vous à cet effet au contractant. Évitez d‘utiliser l‘appareil tant qu‘il n‘est pas remis en état. Si nécessaire, utilisez exclusivement des pièces de rechange Taurus d‘origine. Vérifiez une fois par mois le serrage correct des vis. Afin de maintenir à long terme le niveau de sécurité prédéfini par le constructeur, nous recommandons de faire réviser l‘appareil régulièrement (une fois par an) par des...
  • Page 9: Défauts Et Diagnostic Des Pannes

    Défauts et diagnostic des pannes L‘appareil a fait l‘objet de contrôles de qualité réguliers tout au long de sa production. Il peut toutefois arriver que l‘appareil présente des défauts ou des dysfonctionnements. Les pièces détachées sont souvent à l‘origine de ces défaillances, auquel cas un remplacement de ces pièces est suffisant.
  • Page 10: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE Montage A. Veillez à disposer de suffisamment de place pour le montage de l‘appareil. B. Utilisez les outils prescrits pour le montage. C. Avant le montage, vérifiez qu‘il ne manque aucune pièce (voir l‘éclaté avec l‘ensemble des pièces repérées par des numéros). Vue d‘ensemble 1.
  • Page 11 Étape 1: Montage des pieds avant et arrière Fixez le pied avant (6) sur le cadre principal (1) à l‘aide des vis M8 x 4“ (3), des rondelles (4) et des écrous (5). Veillez à ce que les roulettes de transport soit dirigées vers l‘extérieur / à...
  • Page 12 Étape 2: Fixation des pédales Vissez d‘abord avec précaution à la main les pédales (7R, 7L) sur les bras de manivelles (62R, 62L) en les tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. Les enduire d‘un peu de graisse ou d‘huile pour faciliter le vissage et éviter tout risque d‘endommagement du filetage.
  • Page 13 Étape 4: Fixation de la selle Engagez l‘appui de selle (14) dans le dispositif du cadre principal (1) et réglez la position souhaitée à l‘aide du levier de réglage (17). Veillez lors du réglage à ne pas dépasser la ligne de sécurité de l‘appui de selle.
  • Page 14: Réglages De L'appareil

    Réglages de l‘appareil Réglage de la résistance de freinage : Le bouton de réglage des freins (26) permet de régler la résistance de freinage avec une extrême précision. Pour augmenter la résistance de freinage, tournez le bouton de réglage des freins dans le sens des aiguilles d‘une montre ;...
  • Page 15: Réglage Horizontal

    Adaptation Nous vous recommandons de prendre le temps d‘adapter le vélo d‘intérieur à votre morphologie afin d‘optimiser le confort et la sécurité de votre entraînement. Le vélo d‘intérieur offre de nombreuses possibilités de réglage de la selle et du guidon. Ces possibilités de réglage vous permettent d‘optimiser votre confort d‘assise et de maximiser les effets d‘entraînement.
  • Page 16 • Si vos jambes sont trop tendues ou si vos pieds ne touchent pas les pédales, abaissez la selle. Si vos jambes sont trop fléchies, remontez la selle. • Pour régler la hauteur, descendez du vélo d‘intérieur et déverrouillez le levier de réglage de l‘appui de selle.
  • Page 17: Instructions D'entraînement

    INSTRUCTIONS D‘ENTRAÎNEMENT 10 conseils pour l‘entraînement effectif du vélo d‘intérieur 1. Se fixer des buts Qu‘est-ce que vous souhaitez atteindre avec votre entraînement? Réglage du poids, meilleure endurance, prévenir les maladies, plus de mobilité, entraînement cardio- vasculaire etc. Pour atteindre votre but d‘entraînement à long-terme, fixez vous des buts partiels individuels, par ex.
  • Page 18: Organisation D'une Séance D'entraînement

    9. Journal d‘entraînement Tenez un journal d‘entraînement. Indiquez la date, le pouls au repos, le pouls de charge, le pouls de récupération, le niveau d‘intensité, le temps, la distance, la dépense calorique et le niveau de fitness. 10. Récompensez-vous Offrez-vous quelque chose d‘agréable après l‘entraînement ou après avoir atteint votre but d‘entraînement partiel.
  • Page 19 SEMAINE 3+4 Débutant Avancé Jour Durée Intensité Durée Intensité 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite 25 Min. Vitesse réduite 35 Min. Vitesse variée, sans résistance Résistance réduite SEMAINE 5+6...
  • Page 20: Exercices D'étirements Pour Les Muscles Des Jambes Et Des Pectoraux

    Exercises d‘étirements pour les muscles des jambes et des pectoraux Exercice 1 : étirement de la partie avant de la cuisse / extension des jambes (quadriceps) • Pieds bien à plat et parallèles • Tirer le talon vers le fessier, le genou est dirigé vers le bas (aucun écartement) •...
  • Page 21 Exercice 3 : étirement de la musculature du mollet (Gastrocnemius) • Placez les pieds devant et parallèlement, les talons touchent le sol • A partir d‘un pas d‘arrêt, vous vous appuyez sur une chaise • Déversez votre poids corporel sur la jambe avant, appuyez le talon de la jambe arrière dans la direction du sol et gardez le contact •...
  • Page 22: Journal D'entraînement

    Journal d‘entraînement Date Durée (Min.) Poids Poids d‘entrainement Dépense énergétique Distance Niveau de résistance Ø Pouls Je me sens ... IC50...
  • Page 23: Information Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Les appareils de cardiostrong sont soumis à un contrôle très strict. Si un appareil acheté chez nous ne fonctionne pas parfaitement, nous le regrettons vivement et nous vous prions de vous adresser à notre service clientèle. Nous nous tenons à votre disposition téléphoniquement sur notre service-hotline technique.
  • Page 24 Les temps d‘utilisation sont déclarés comme suit : • Usage à domicile : Usage privé exclusivement à la maison jusqu‘à 3 heures par jour • Usage semi-professionnel : Jusqu‘à 6 heures par jour (par ex. kiné, hôtels, associations, sociétés) • Usage professionnel : Plus de 6 heures par jour (par ex. centre de remise en forme) Service Garantie Pendant la période de garantie, les appareils, qui selon un défaut de fabrication ou de matériaux sont déclarés défectueux, seront suivant notre choix réparés ou changés.
  • Page 25: Élimination De L'appareil

    Si vous avez un problème à trouver le numéro de série de votre appareil, notre service clientèle se tient à votre disposition pour tout renseignement. Service hors garantie Aussi en cas de défaut après la période de garantie ou au cas, qui n‘est pas prévu dans la garantie, par ex.
  • Page 26: Commandes D'accessoires

    COMMANDE D‘ACCESSOIRES Tapis de sol Sport-Tiedje Taille Gr. L Ref. ST-FM-L Set entretien pour appareils de fitness Ref. HF-500 Système de pédalage combiné Taurus Ref. TF-SPD IC50...
  • Page 27: Commandes De Pièces De Rechang

    Avant le montage de l‘appareil, notez le numéro de série qui se trouve sur l‘étiquette auto- collante blanche et reportez le sur la case ci-dessus prévue à cet effet. Numéro de série : Marque/catégorie : Désignation du modèle : Taurus indoor bike IC50...
  • Page 28: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Nº. Description (ENG) Qté. Main Frame Rear Stabilizer M8*P 1.25*100L*15L (Thread), CP Washer 16*8.5*1.5T, CP Cap Nut M8*P1.25, CP Front Stabilizer Pedal *9/16" Bolt M6*P1.0*30L Bottle Cage. Bottle cage mounting screw Handlebar Bushing for handlebar and seat post Handlebar Post Seat Post Seat Sliding Housing...
  • Page 29 Nº. Description (ENG) Qté. Upper Stud 12.7 D*92L ,CP Bottom Stud 12.7 D*28L , CP Guide Screvv M8*P1.25*8L Nut M6*1.0 steel UCP Spacer 24 OD*20.1 ID*5 1L UCP "V"Locking Block 23-37.5L , CP BB Axles Bearing #6004 Fly Wheels Axle 25*20*151 L Fly Wheel,Casting Iron*450D Fly Wheel Axles Fixed Nut Brake pad...
  • Page 30 Nº. Description (ENG) Qté. HA 130 right Crank*170L Black HA 130 left Crank*170L Black Flange Nut Dusty Cover Bolt M8*P1.25*15L Spring Washer 13*8.5*1.5T CP Pulley 195 D*8 PJ ED Black Inner Chain Cover Plastic Black Screw M:5*P0.8*10L Washer 10*5*1T Washer 16*6*2T Chain Cover Plastic Black Screw M5*P0.8*10L Screw M5*P0.8*15L...
  • Page 31: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 32 CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ©2011 Taurus est une marque déposée de la Société Sport-Tiedje GmbH. Tous droits réservés. Toute utilisation de cette marque sans l‘autorisation expresse de Sport-Tiedje est interdite. Le produit et le livret peuvent être changés. Les caractérisques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 33 Note...
  • Page 34 Note IC50...
  • Page 36 Indoor Bike IC50...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-ic50

Table des Matières