Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et mode d'emploi
max. 160 kg
~ 45 Min.
72 kg
L 124 | L 72 | H 144
TFERGOX.01.08
N° d'article TF-Ergo-X
Taurus
Ergo-X
TF-ERGO-X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Taurus Ergo-X

  • Page 1 Notice de montage et mode d'emploi max. 160 kg ~ 45 Min. 72 kg L 124 | L 72 | H 144 TFERGOX.01.08 N° d'article TF-Ergo-X Taurus Ergo-X TF-ERGO-X...
  • Page 2 ERGO...
  • Page 3 Table des matières INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Sécurité personnelle Sécurité électrique Emplacement MONTAGE Instructions générales Contenu de la livraison Montage Informations complémentaires 2.4.1 Réglage de l’appui de selle et de la selle 2.4.2 Remplacement des piles MODE D’EMPLOI Affi chage de la console Fonction des touches Mise en marche et arrêt de l’appareil Programmes...
  • Page 4 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Numéro de série et désignation du modèle Liste des pièces Vue éclatée GARANTIE CONTACT ERGO...
  • Page 5 Nous vous remercions d’avoir opté pour un appareil d’entraînement de qualité de la marque TAURUS®. Taurus propose des appareils de sport et de fi tness haut de gamme conçus pour une utilisation à domicile ou destinés à équiper les salles de gym et les établissements commerciaux.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité avant le montage de l'appareil et sa première utilisation. Le présent mode d'emploi est là pour vous aider à monter rapidement l'appareil et à le manipuler en toute sécurité. Veillez impérativement à ce que tous les utilisateurs de l'appareil (notamment les enfants et les personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur) aient préalablement pris connaissance du présent mode d'emploi et de son contenu.
  • Page 7 Veuillez respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et de maintenance indiquées. Toute autre utilisation peut causer des blessures, endommager l'appareil et provoquer des accidents dont le fabricant et le distributeur ne peuvent assumer aucune responsabilité. Lors de votre lecture, vous serez amené à rencontrer les notes de sécurité suivantes : ATTENTION Ce symbole indique des situations dans lesquelles le non-respect des consignes peut entraîner des dommages matériels.
  • Page 8 INFORMATIONS GÉNÉRALES Caractéristiques techniques Affi chage LCD de Distance Calories brûlées en kcal Fréquence cardiaque (avec utilisation d’une ceinture pectorale) Watts Vitesse Temps Fréquence cardiaque cible Système de résistance : système de résistance pneumatique Programmes d’entraînement (au total) : Programmes basés sur des objectifs : Programmes à...
  • Page 9 Sécurité personnelle ⚠ DANGER Avant la première utilisation de l'appareil, nous vous recommandons de demander l'avis d'un médecin afi n qu'il juge de la possibilité ou non de vous entraîner avec cet appareil. Ces dispositions sont particulièrement applicables aux personnes qui ont une prédisposition génétique à...
  • Page 10 ⚠ PRUDENCE Veuillez tenir compte que si les dispositifs de réglage dépassent de l’appareil, ils peuvent gêner les mouvements de l’utilisateur. ATTENTION Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Pour protéger l’appareil de l’utilisation par des tiers non autorisés, retirez toujours le cordon d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas et rangez-le dans un endroit sûr et inaccessible aux personnes non autorisées (par exemple, les enfants).
  • Page 11 Emplacement ⚠ AVERTISSEMENT Évitez de placer l'appareil dans un passage principal ou sur une échappée. ⚠ PRUDENCE Choisissez le lieu d’installation afi n de disposer de suffi samment d’espace autour de l’appareil afi n de pouvoir circuler autour de celui-ci. Assurez-vous que la salle d'entraînement soit correctement aérée pendant l'entraînement et qu'elle ne soit pas exposée aux courants d'air.
  • Page 12 MONTAGE Instructions générales ⚠ DANGER Ne laissez pas les outils ainsi que les matériaux d'emballage, comme les fi lms de protection, sans surveillance : ils représentent un danger pour les enfants (risque d'étouff ement). Tenez les enfants éloignés de l'appareil pendant le montage. ⚠...
  • Page 13 Barre de Cadre principal Pied avant Front stabilizer Console tube Main frame console Pied arrière Rear stabilizer Barres de Swing handle guidon, bar (L-R) oscillantes Repose-pieds (G2) Embout Console (G-2)End Cap Console (G-1)Foot Support (H1) Pedal( left) (H1) Pédale (gauche) Plaque de fi xation métallique Metal fixing plate (H2) Pédale (droite)
  • Page 14 Montage Avant de procéder à l’assemblage de l’appareil, observez bien attentivement les étapes de montage représentées et eff ectuez-les dans l’ordre indiqué.  REMARQUE Vissez d’abord toutes les pièces sans les serrer et vérifi ez qu’elles sont correctement ajustées. Lorsque vous y serez invité, serrez les vis à l’aide de l’outil correspondant. Si vous avez des diffi cultés à...
  • Page 15 Étape 2 : montage du pied arrière Desserrez les deux vis (J6) du rouleau en carton. Le rouleau en carton sert uniquement à protéger l’emballage. Vous n’en avez pas besoin pendant ni après l’assemblage de l’appareil. Fixez le pied arrière (B) sur le cadre principal (A) à l’aide de la vis (J6). PAPER TUBE USE TOOL 6m/m...
  • Page 16 Étape 4 : montage de la plaque de fi xation métallique Montez la plaque de fi xation métallique (I) sur la barre de guidon oscillante droite (D2). Utilisez à cet eff et le tube de liaison (A17), les vis (J2), la bague entretoise (J3), l’écrou (J4) et les vis (J5). Serrez les vis.
  • Page 17 Étape 6 : montage de la barre de console ATTENTION Pendant cette opération, veillez à ne pas endommager les câbles des capteurs. Reliez les câbles (E1) et (A30). Montez la barre de console (E) sur le cadre principal (A) à l’aide de la vis (J1). USE TOOL 5m/m Étape 7 :...
  • Page 18 Étape 8 : ajustement des pieds Si le sol présente des inégalités, vous pouvez stabiliser l’appareil en tournant les vis de réglage situées sous le cadre principal. Soulevez l’appareil du côté souhaité et tournez la vis de réglage sous le cadre principal. Tournez la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour la desserrer et remonter l’appareil.
  • Page 19 Informations complémentaires 2.4.1 Réglage de l’appui de selle et de la selle Réglage vertical (1) STEP 1 Tirez vers le haut le levier de réglage (A32) situé sur l’appui de selle. Après avoir trouvé la position souhaitée, rabaissez le levier pour immobiliser la selle dans cette position.
  • Page 20 MODE D’EMPLOI  REMARQUE Avant de commencer l’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l’appareil. Pour savoir comment utiliser correctement ce produit, demandez les conseils d’un spécialiste. Commencez toujours votre entraînement avec une faible intensité et augmentez-la régulièrement et en douceur.
  • Page 21 Indique le nombre de tours par minute. RPM (tours par minute) Plage d’affi chage : 0 – 15 à 200 Indique la vitesse momentanée. SPEED (vitesse) La vitesse maximale est de 99,9 km/h ou mph. Compte le temps à partir de 00:00 jusque 59:59 maxi ou à partir du temps prédéfi ni jusque 00:00.
  • Page 22 Fonction des touches Mise en pause ou reprise de l’entraînement ; maintenez la touche START appuyée pendant deux secondes pour commuter entre les kilomètres et les miles. Arrêt de l’entraînement ; maintenez la touche appuyée pendant deux STOP secondes pour redémarrer la console à tout moment (TOTAL RESET) Diminution des valeurs réglables (distance, calories, temps, âge) ;...
  • Page 23 Mise en marche et arrêt de l’appareil Dès que les piles sont insérées dans la console, l’écran LCD s’allume pendant deux secondes (schéma 1) et un long signal sonore retentit. L’écran affi che pendant une seconde le diamètre de roue et « DIST »...
  • Page 24 Schéma 8 Schéma 9 Schéma 10 Schéma 11 Schéma 12 Schéma 13 Schéma 14 Schéma 15 Schéma 16 Schéma 17 ERGO...
  • Page 25 Programmes Vous pouvez choisir parmi les programmes suivants : Quick-Start Interval 20-10 (intervalles 20-10) Interval 10-20 (intervalles 10-20) Interval Custom (intervalles défi nis par l’utilisateur) Target Time (temps cible) Target Distance (distance cible) Target Calories (nombre cible de calories) Target HR (fréquence cardiaque cible) Pour mettre le programme en pause, appuyez sur la touche START.
  • Page 26 Le signal retentit pendant une seconde. TIME indique la durée d’entraînement, DISTANCE indique la distance et CALORIES indique la consommation énergétique – toutes les valeurs apparaissent pendant 30  secondes. La console commute toutes les 5 secondes entre l’affi chage AVG (moyenne) et MAX (maximal) des valeurs WATT, Speed et RPM. ...
  • Page 27 3.4.2 Interval 20-10 Mode – Mode intervalles 20-10 L’appareil étant en mode de veille, appuyez sur INTERVAL 20/10 pour démarrer le programme. Après un compte à rebours de trois secondes, l’écran affi che le message READY et l’entraînement démarre. Un intervalle de 20 secondes démarre. Un compte à rebours de 20 secondes est lancé dans la grande fenêtre.
  • Page 28 3.4.3 Interval 10-20 Mode – Mode intervalles 10-20 L’appareil étant en mode de veille, appuyez sur INTERVAL 10/20 pour démarrer le programme. Après un compte à rebours de trois secondes, l’écran affi che le message READY et l’entraînement démarre. Un intervalle de 10 secondes démarre. Un compte à rebours de 10 secondes est lancé dans la grande fenêtre.
  • Page 29 3.4.4 Interval Custom mode – Mode intervalles défi nis par l’utilisateur L’appareil étant en mode de veille, appuyez sur INTERVAL CUSTOM pour sélectionner le programme. Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le nombre souhaité (1-99) d’intervalles (CYCLE) puis validez en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 30 Schéma 33 Schéma 34 Schéma 35 Schéma 36 Schéma 37 Schéma 38 Schéma 39 Schéma 40 ERGO...
  • Page 31 3.4.5 Target Time Mode – Mode temps cible L’appareil étant en mode de veille, appuyez sur TAG TIME pour sélectionner le programme. Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le temps cible puis validez en appuyant sur la touche ENTER. Appuyez sur START pour démarrer le programme.
  • Page 32 3.4.6 Target Time Mode – Mode distance cible L’appareil étant en mode de veille, appuyez sur TAG DISTANCE pour sélectionner le programme. Utilisez les touches UP et DOWN pour régler la distance cible puis validez en appuyant sur la touche ENTER. Appuyez sur START pour démarrer le programme.
  • Page 33 3.4.7 Target Time Mode – Mode nombre cible de calories L’appareil étant en mode de veille, appuyez sur TAG CALORIES pour sélectionner le programme. Utilisez les touches UP et DOWN pour régler le nombre cible de calories puis validez en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 34 3.4.8 Target Time Mode – Mode fréquence cardiaque cible ⚠ AVERTISSEMENT Votre appareil d’entraînement n’est pas un dispositif médical. La mesure de la fréquence cardiaque n’est pas toujours précise. La précision de la fréquence cardiaque indiquée peut être altérée par diff érents facteurs. L’affi chage de la fréquence cardiaque sert uniquement de référence pour votre entraînement.
  • Page 35 STOCKAGE ET TRANSPORT Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Stockez l'appareil dans un lieu où il reste hors de portée de tiers ou d'enfants. Si votre appareil ne dispose pas de roulettes de déplacement, il convient de le démonter avant son transport. ATTENTION Veillez à...
  • Page 36 DÉPANNAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE Instructions générales ⚠ AVERTISSEMENT Ne procédez à aucune modifi cation non conforme sur l'appareil. ⚠ PRUDENCE Toute pièce endommagée ou usée peut compromettre votre sécurité et aff ecter la durée de vie de l'appareil. Remplacez par conséquent immédiatement les composants endommagés ou usés.
  • Page 37 Codes de défauts et dépannage Le système électronique de l'appareil procède à des tests en continu. En cas d'écarts, un code de défaut apparaît à l'écran et le fonctionnement normal de l'appareil est arrêté pour votre sécurité. Veuillez vous adresser à votre contractant pour prendre contact avec l’assistance technique. Calendrier d'entretien et de maintenance Pour éviter tout endommagement causé...
  • Page 38 ACCESSOIRES RECOMMANDÉS Pour rendre votre entraînement encore plus agréable et effi cace, nous vous recommandons de compléter votre appareil de fi tness par des accessoires adéquats. Pour les vélos d’appartement, un tapis de sol permet d’assurer plus de stabilité à votre appareil. Il protège le sol de la transpiration ainsi que des projections lors de l’utilisation d’un spray de silicone, idéal pour entretenir votre vélo.
  • Page 39 La position exacte de l’autocollant est indiquée sur la fi gure ci-après. Entrez le numéro de série dans le champ correspondant. Numéro de série : Marque / catégorie : Taurus / vélo d’appartement Désignation du modèle : Ergo-X Référence article : TF-Ergo-X...
  • Page 40 Liste des pièces N° Désignation (ENG) Nbre N° Désignation (ENG) Nbre Main Frame Washer Belt Wheel Φ360mm Outer Ring(R+L) Belt 690 J6 Samll Outer Ring(R+L) Magnetic (Φ15*7Mm) Axle M25*P1.5 Screw M8*35 Crank(R) Steel Fan Piece Crank(L) Plastic Strip Washer(Φ25*31*T2mm) Shaped Crank-L Screw M8*40Mm Shaped Crank-R Bearing 6005Zz...
  • Page 41 Steel-Fan Cover-L Screw Steel-Fan Cover-R Swing Handlebar (L) Decoration Cover-L Swing Handlebar (R) Decoration Cover-R Bearing 6202Zz Chain Cover(L) Screw M5*8Mm Chain Cover(R) C Clip S40 Sensor Housing Bearing 6203Zz Screw End Cap Screw Bearing 6003 Zz Screw M6*20Mm Spring Washer Φ17 Steel Console Tube Sensor Wire 450Mm...
  • Page 42 Vue éclatée J2*2 J5*6 A34*2 B3*2 B2*2 B1*2 B4*2 J6*8 J7*2 B5*2 B6*4 A36*2 C2*2 C1*2 A35*2 C3*2 ERGO...
  • Page 43 GARANTIE Les produits de TAURUS® sont soumis à un contrôle de qualité rigoureux. Si, malgré les soins apportés, votre appareil de fi tness ne fonctionnait pas de manière irréprochable, nous le regrettons vivement et nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Notre ligne d’assistance technique se tient volontiers à...
  • Page 44 Service Garantie Durant la période de garantie, les appareils présentant des dysfonctionnement dûs à des défauts du matériel utilisé ou des défauts de fabrication seront, à notre appréciation, réparés ou remplacés. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Les prestations de la garantie n'entraînent ni une prolongation ni un renouvellement du délai de garantie.
  • Page 45 CONTACT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk �� technik@fi tshop.de �� ��...
  • Page 46 NOUS VIVONS FITNESS BOUTIQUE EN LIGNE ET RÉSEAUX SOCIAUX www.fi tshop.fr www.fi tshop.de/blog Avec plus de 70  succursales, Fitshop est le plus grand marché spécialisé d'appareils de fi tness à domicile en Europe et compte parmi les sociétés de vente en ligne les plus renommées www.facebook.com/Fitshop dans le domaine de l'équipement de fi tness.
  • Page 48 ERGO Vélo d'appartement...

Ce manuel est également adapté pour:

Tf-ergo-x