Startup / Démarrage / Puesta en marcha /
Opstarten / Avviamento
ti9023
Air Fitting / Raccord d'air /
Racor de aire / Luchtfitting /
Raccordo aria
Fluid Fitting / Raccord produit / Racor de fluido /
Materiaalfitting / Raccordo del fluido
Connect hoses to sprayer
1
Attach air hose to sprayer air fitting and fluid hose to fluid fitting.
Tighten securely.
Brancher les flexibles sur le pulvérisateur
1
Attacher le flexible d'air sur le raccord d'air du pulvérisateur,
et le flexible produit sur le raccord produit. Bien serrer.
Conecte las mangueras al pulverizador
1
Sujete la manguera de aire al racor de aire del pulverizador y la
manguera de fluido al racor de fluido. Apriete firmemente.
Sluit de slangen aan op het spuitapparaat
1
Verbind de luchtslang aan de luchtfitting van het spuitapparaat
en de materiaalslang aan de materiaalfitting. Stevig vastdraaien.
Collegare i flessibili allo spruzzatore
1
Collegare il flessibile dell'aria al raccordo dell'aria dello
spruzzatore e il flessibile del fluido al raccordo del fluido,
quindi serrare saldamente.
18
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento
ti9444a
ti9024
Connect Gun to hoses
1
Attach fluid high pressure
swivel and gun air regulator
to gun.
Brancher le pistolet
sur les flexibles
1
Attacher le raccord rotule
produit sous haute pression
et le régulateur d'air du
pistolet sur le pistolet.
Conecte la pistola
a las mangueras
1
Sujete el racor giratorio de
alta presión de fluido y el
regulador de aire a la
pistola.
Sluit het pistool aan
op de slangen
1
Verbind de hogedruk
materiaalwartel en de
luchtregeling van het pistool
aan het pistool.
Collegare la pistola
ai flessibili
1
Collegare il raccordo
rotante alta pressione fluido
e il regolatore aria pistola
alla pistola.
ti9022
Gun air inlet fitting / Raccord d'entrée
d'air du pistolet / Racor de entrada
de aire de la pistola / Luchtinlaatfitting
pistool / Raccordo di ingresso aria pistola
2
For Air-Assisted spraying,
first connect air hose to gun
air inlet fitting on gun handle.
2
Pour la pulvérisation
assistée air, d'abord
brancher le flexible d'air
sur la poignée du pistolet.
2
Para la pulverización
asistida por aire, conecte
primero la manguera de
aire al racor de entrada de
aire de la pistola situado en
la empuñadura de la pistola.
2
Bij air-assisted spuiten
moet u eerst de luchtslang
aansluiten op de lucht-
inlaatfitting op het handvat
van het pistool.
2
Per la spruzzatura
a supporto pneumatico,
collegare innanzitutto
il flessibile dell'aria al
raccordo di ingresso aria
della pistola nella maniglia
di quest'ultima.
311905E