Graco 190 PC Classic Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour 190 PC Classic:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement, Pièces
Pulvérisateurs
électriques sans air
Pour un usage professionnel uniquement.
Ne l'utilisez pas dans des atmosphères explosives ou des zones dangereuses.
Pour la pulvérisation portable sans air d'enduits pour bâtiment et de peintures.
Modèles 190/290/390 PC Classic :
Pression maximale de service 207 bars (20,7 MPa, 3 000 psi)
Pression maximale de service 228 bars (22,8 MPa, 3 300 psi)
Voir page 3 pour plus de renseignements sur les modèles.
Instructions de sécurité importantes
Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel ainsi
que dans le manuel du moteur à gaz. Familiarisez-vous avec les commandes et
l'utilisation appropriées de l'équipement. Conservez ces instructions.
311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3)
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco.
L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Graco peut annuler la garantie.
Manuels complémentaires
334576B
334599 (Pompe)
FR
ti25126a

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 190 PC Classic

  • Page 1 à gaz. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation appropriées de l'équipement. Conservez ces instructions. Manuels complémentaires 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3) 334599 (Pompe) ti25126a N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Graco. L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine Graco peut annuler la garantie.
  • Page 2: Table Des Matières

    Caractéristiques techniques ....... . 46 Garantie standard de Graco ....... . . 48 Informations Graco .
  • Page 3: Modèles

    C22.2 No. 68 Conforme à UL 1450 390 PC 17C385 Japon/Taïwan 190 Express Amérique du 17C117 190 Express 17A323 190 PC Classic 17C438 17C342 CEE 7/7 290 PC Classic 17C344 17C343 390 PC Classic 17C348 17C349 390 PC Classic 17C346...
  • Page 4: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de cet équipement. Le point d'exclamation vous renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques associés aux procédures.
  • Page 5 être correctement reliées à la terre pour éviter les décharges électrostatiques et les étincelles. Utilisez les flexibles de pulvérisateurs sans air haute pression reliés à la terre ou les conducteurs Graco. •...
  • Page 6: Risques Relatifs À Une Mauvaise Utilisation De L'équipement

    • Ce système est capable de produire une pression de 3 300 psi. Utilisez les pièces de remplacement ou accessoires Graco qui sont classifiés avec un minimum de 3 300 psi. • Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifiez si le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Cet équipement doit être mis à la terre. Un réglage, une mise à la terre ou une utilisation du système inapproprié(e) peut provoquer une décharge électrique. • Mettez-le hors tension et débranchez le câble d'alimentation avant de procéder à son entretien.
  • Page 8: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants Modèles sur pied ti24091a M Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Arrivée de fluide Commande de pression Pompe Vanne d'amorçage Sortie de fluide Protection de buse Enrouleur du cordon d'alimentation Buse de pulvérisation Filtre Pistolet Protection de doigt/point de Flexible sans air remplissage TSL...
  • Page 9: Modèles Surbaissés

    Identification des composants Modèles surbaissés ti24093a Verrouillage de la gâchette Interrupteur MARCHE/ARRÊT M Tuyau de vidange Commande de pression Arrivée de fluide Vanne d'amorçage Pompe Protection de buse Sortie de fluide Buse de pulvérisation Filtre Pistolet Protection de doigt/point de Flexible sans air remplissage TSL Câble d'alimentation...
  • Page 10: Modèles Surélevés

    Identification des composants Modèles surélevés ti24092a M Tuyau de vidange Interrupteur MARCHE/ARRÊT Arrivée de fluide Commande de pression Pompe Vanne d'amorçage Sortie de fluide Protection de buse Cintre Buse de pulvérisation Filtre Pistolet Protection de doigt/point de Flexible sans air remplissage TSL Câble d'alimentation Crochet pour le seau...
  • Page 11: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre pour réduire le risque d'étincelle statique et de choc électrique. Une étincelle électrique ou statique peut entraîner un incendie ou une explosion. Une mise à la terre inadéquate peut provoquer une décharge électrique.
  • Page 12: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Retirez le garde-buse. Suivez la Procédure de décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. Cet équipement reste sous pression jusqu'à ce que la pression soit relâchée manuellement. Pour éviter de sérieuses blessures provoquées par du fluide sous pression, comme des injections sous-cutanées, des projections de produit ti24592a...
  • Page 13: Verrouillage De La Gâchette

    Procédure de décompression Tenez fermement une partie métallique Si la buse ou le flexible de pulvérisation du pistolet contre les parois d'un seau semble bouché(e) ou que la pression n'a métallique relié à la terre. Actionnez le pas été entièrement relâchée : pistolet pour relâcher la pression.
  • Page 14: Configuration

    à long terme, exécutez la procédure d'installation. Après la première installation, retirez le bouchon de transport de la sortie du fluide. Branchez le flexible sans air Graco sur la sortie de fluide. Servez-vous des clés pour le serrer fermement. ti24633a Servez-vous des clés pour le serrer...
  • Page 15 Configuration Retirez le garde-buse. Pressez la bouteille pour permettre la diffusion de suffisamment de TSL pour le remplissage de l'espace entre la tige de pompe et le joint de l'écrou. ti24592a Lors du déballage du pulvérisateur pour la première fois, retirez la crépine d'entrée de l'emballage des produits.
  • Page 16 Configuration 15. Mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Déverrouillez la gâchette. ti24608a 11. Placez l'arrivée de fluide et le tuyau de vidange dans un seau relié à la terre partiellement rempli de liquide de rinçage. ti24646a Voir la section Mise à la terre, page 11. 16.
  • Page 17: Démarrage

    Démarrage Démarrage Augmentez la pression d'un demi-tour pour démarrer le moteur. Faites circuler la peinture dans le pulvérisateur jusqu'à ce que la peinture s'écoule du tuyau de vidange. Suivez la Procédure de décompression, page 12. Réglez la commande de pression au niveau le plus bas.
  • Page 18 Démarrage Tenez le pistolet contre un seau à déchets métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet jusqu'à ce que la peinture apparaisse. 20 s ti24649a 10. Vissez l'ensemble de buse sur le pistolet et serrez-le. Voir la section Montage de ti24647a la buse de pulvérisation, page 19.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Montage de la buse de Vissez l'ensemble sur le pistolet. Resserrez. pulvérisation Suivez la Procédure de décompression, page 12. Utilisez la buse de pulvérisation (A) ™ pour insérer OneSeal (B) dans le garde-buse (C). ti24652a Pulvérisation Pulvérisez le jet test. Ajustez la pression pour supprimer les bords trop chargés.
  • Page 20: Débouchage De La Buse

    Fonctionnement ti24673a Actionnez le pistolet avant d’initier un mouvement. Relâchez la gâchette avant ti24674a d'arrêter. Pour plus d'informations sur la pulvérisation, consultez le manuel du Verrouillez la gâchette. Remettez la pistolet. buse de pulvérisation en position initiale. Déverrouillez la gâchette et continuez la Débouchage de la buse pulvérisation.
  • Page 21: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Suivez la Procédure de décompression, page 12. Démontez le garde-buse et la buse. Pour plus d'informations, consultez le manuel du pistolet. ti24709a Plongez l'arrivée de fluide dans le produit de rinçage. Utilisez de l'eau pour une peinture à base aqueuse et du White Spirit ti24592a pour une peinture à...
  • Page 22 Fonctionnement Augmentez la pression d'un demi-tour pour démarrer le moteur. Tenez le pistolet contre le seau de peinture. Déverrouillez la gâchette. Actionnez le pistolet et augmentez la pression jusqu’à ce que la pompe tourne à un régime constant et que le fluide de rinçage s’écoule. ti24713a Relevez l'arrivée de fluide au-dessus du niveau de produit de rinçage.
  • Page 23 Fonctionnement 10. Mettez la vanne d'amorçage en position horizontale. Actionnez le pistolet au-dessus du seau de rinçage pour purger le produit du flexible. 11. Verrouillez la gâchette. ti24718a 14. En cas de rinçage à l'eau, rincez à nouveau avec du white-spirit ou du liquide Pump 20 s Armor pour que ce produit constitue un revêtement protecteur qui empêchera le...
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Maintenance Un entretien régulier est primordial pour garantir le bon fonctionnement de votre pulvérisateur. L'entretien comprend des actions de routine qui permettent d'entretenir votre pulvérisateur pour qu'il fonctionne et d'empêcher des dysfonctionnements futurs. Activité Intervalle Inspectez/nettoyez le filtre du pulvérisateur, la crépine Chaque jour ou à...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Dépannage Mécanique/débit produit Suivez la procédure Procédure de Contrôlez toutes les sources de décompression, page 12 avant tout problème et les causes possibles contrôle ou toute réparation du pistolet. avant de démonter l'appareil. Procédure À vérifier Si le résultat du contrôle n'est Si le contrôle est bon, pas bon, reportez-vous à...
  • Page 26 Dépannage Procédure À vérifier Si le résultat du contrôle n'est Si le contrôle est bon, pas bon, reportez-vous à Problème passez au contrôle suivant cette colonne Le débit de la pompe est faible. Tige de pompe endommagée. Réparez la pompe. Consultez le manuel de la pompe.
  • Page 27 Dépannage Procédure À vérifier Si le résultat du contrôle n'est Si le contrôle est bon, pas bon, reportez-vous à Problème passez au contrôle suivant cette colonne Le pistolet crachote. Présence d’air dans la pompe Contrôlez et serrez tous les ou le flexible. raccords produit.
  • Page 28: Électrique

    Dépannage Électrique Symptôme : le pulvérisateur ne fonctionne Tournez le bouton de commande de pas, cesse de fonctionner ou ne s'arrête pas. pression d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Suivez la Procédure de décompression, Tenez-vous à l'écart des composants page 12.
  • Page 29 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Vérifiez la rotation du moteur. Effectuez un test de rotation du moteur en branchant une batterie 9 -12 V aux conducteurs du moteur. Le type et la taille des conducteurs du moteur peuvent varier. Localisez les deux fils qui vont vers les balais en carbone (normalement rouge et noir).
  • Page 30 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Contrôlez la résistance de Branchez les fils noir et rouge du moteur à un ohmmètre. l'induit du moteur. Lors de la vérification de circuits ouverts, faites tourner le moteur. En cas de circuit ouvert, remplacez le moteur. BLACK (-) RED (+) YELLOW...
  • Page 31 Dépannage Problème À vérifier Comment vérifier Le pulvérisateur ne s'éteint pas Vérifiez la commande de Déconnectez la commande de après avoir atteint ou dépassé pression. pression. Si le pulvérisateur la pression maximale. fonctionne toujours, remplacez la carte de commande. Si le pulvérisateur s'arrête, remplacez la carte de commande.
  • Page 32: Pièces Des Pulvérisateurs Sur Pied 190, 290, 390

    Pièces des pulvérisateurs sur pied 190, 290, 390 Pièces des pulvérisateurs sur pied 190, 290, 390 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Voir page 42. ti24099a 334576B...
  • Page 33 Pièces des pulvérisateurs sur pied 190, 290, 390 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage ti24098a 334576B...
  • Page 34: Liste Des Pièces Pulvérisateurs Sur Pied 190, 290, 390

    Pièces des pulvérisateurs sur pied 190, 290, 390 Liste des pièces pulvérisateurs sur pied 190, 290, 390 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 24X020 ENGRENAGE, 115498 VIS, usinée, tête vilebrequin comprend 25 cylindrique fendue avec 24W830 KIT, flexible, couplé rondelle comprend 132 117501...
  • Page 35: Pièces Des Pulvérisateurs Surbaissés 390

    Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Voir page 42. ti24101a 334576B...
  • Page 36 Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage ti24100a 334576B...
  • Page 37: Liste Des Pièces Pulvérisateurs Surbaissés 390

    Pièces des pulvérisateurs surbaissés 390 Liste des pièces pulvérisateurs surbaissés 390 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 17C583 115498 VENTILATEUR, VIS, usinée, tête moteur, rouleau, cylindrique fendue embrayage avec rondelle 16X726 117501 RONDELLE, cale, VIS, usinée, tête ronde cylindrique fendue 15E818 avec rondelle...
  • Page 38: Pièces Des Pulvérisateurs Surélevés 190, 290, 390

    Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 23 12 Voir page 42. ti24103a 334576B...
  • Page 39 Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) Marteau de serrage ti24102a 334576B...
  • Page 40: Liste Des Pièces Pulvérisateurs Surélevés 190, 290, 390

    Pièces des pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Liste des pièces pulvérisateurs surélevés 190, 290, 390 Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 117493 VIS, usinée, tête hex 115498 VIS, usinée, tête avec rondelle cylindrique fendue Voir ÉTIQUETTE, avant avec rondelle page 41 117501 VIS, usinée, tête...
  • Page 41: Accessoires Et Étiquettes

    Accessoires et étiquettes Accessoires et étiquettes Réf. 27 Flexible Réf. 65 Réf. 34 0,64 cm Étiquette, Carte, Réf. 63 Réf. 28 Réf. 52 Réf. 53 avertisse- Alerte Étiquette, (1/4 po.) x  Modèle de Pistolet, Étiquette, Étiquette,    ment médicale danger...
  • Page 42: Boîtier De Commandes Et Filtre

    Boîtier de commandes et filtre Boîtier de commandes et filtre Réf. Couple de serrage 15,8 - 18,1 N•m (140-160 po-lb) 3,4 - 4,0 N•m (30-35 po-lb) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 po-lb) 5,4 - 8,1 N•m (48-72 po-lb) ti25121a 334576B...
  • Page 43: Liste Des Pièces Du Boîtier De Commandes Et Du Filtre

    Boîtier de commandes et filtre Liste des pièces du boîtier de commandes et du filtre Réf. Pièce Description Qté Réf. Pièce Description Qté 187625 POIGNÉE, vanne, 104361 JOINT, torique vidange 111600 AXE, cannelé 239914 VANNE, vidange, 277364 JOINT, siège, vanne comprend 5, 26 117501 VIS, usinée, tête hex...
  • Page 44: Schéma De Câblage

    Schéma de câblage Schéma de câblage 120 V, États-Unis/Japon from Motor Red (+) 2 x Yellow Black (-) Replaceable Fuse Pressure Control Assembly ON/OFF Switch ti5643a Black Capacitor Power White Plug Green ti5643a 334576B...
  • Page 45 Schéma de câblage 110 V, RU/230 V from Motor Red (+) Pressure Control Assembly 2 x Yellow Capacitor Black (-) Replaceable Fuse ON/OFF Switch ti5857a Blue Brown Power Plug Green with Yellow Strip ti5857a 334576B...
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 190/290/390 Impérial Métrique Pulvérisateur Pression de service de fluide 3 000 psi 207 bars, 20,7 MPa maximum 3 300 psi 228 bars, 22,8 MPa Débit maximum 0,5 gpm 1,9 lpm Taille de buse max. 0.023 0.023 Sortie produit npsm 1/4 po.
  • Page 47 Caractéristiques techniques 190/290/390 Impérial Métrique Matériaux de fabrication Matériaux en contact avec le Acier au carbone galvanisé et nickelé, nylon, acier produit dans tous les modèles inoxydable, PTFE, Acétal, cuir, UHMWPE, aluminium, carbure de tungstène, polyéthylène, fluoroélastomère, uréthane Remarques * Les pressions de démarrage et de déplacement par cycle peuvent varier en fonction des conditions de pompage, de la tête de décharge, de la pression de l'air et du type de fluide.
  • Page 48: Garantie Standard De Graco

    MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à...
  • Page 49: Informations Graco

    Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 334567 Siège social de Graco : Minneapolis...

Ce manuel est également adapté pour:

290 pc classic390 pc classic311861312830334599

Table des Matières