Angelcare AC115 Manuel Du Propriétaire page 56

Masquer les pouces Voir aussi pour AC115:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

cerca de ningún tipo de fuente de calor como
radiadores, calefactores, estufas, televisores u otro
tipo de aparatos (incluidos los amplificadores) que
produzcan calor. El calor podría dañar la carcasa
o las piezas eléctricas.
15.9 Protección de los cables de alimentación: evite
que se pisen el cable del detector de movimiento
y el cable de alimentación del adaptador, o que
los muebles u otros elementos los aprieten. Los
cables de alimentación deben disponerse de modo
que sea posible evitar pisarlos o apretarlos. Preste
especial atención a los cables, los enchufes, los
tomacorrientes y los puntos de salida del producto.
El tomacorriente debe instalarse cerca del equipo
y debe poder accederse con facilidad. Asegúrese
de enchufar el adaptador al tomacorriente más
cercano al equipo y que pueda accederse con
facilidad. Para desconectar el equipo de la red
eléctrica, desenchufe el adaptador.Heat sources
- DO NOT install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, TVs or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat. Heat can damage the case or electrical parts.
15.10 Accesorios: emplee solo los accesorios
indicados por el fabricante. NO coloque este
producto en un carro, soporte, trípode, brazo
o mesa inestables. El producto podría caerse y
provocar lesiones graves al niño y al adulto, así
como daños en el producto. Emplee SOLO un carro,
soporte, trípode, brazo o mesa recomendado por
el fabricante o que se venda con el producto.
Siempre que se monte el producto en un soporte
se deberán seguir las instrucciones del fabricante.
15.11 Desenchufe el dispositivo durante las
tormentas eléctricas o cuando no se use por
períodos prolongados.
15.12 Mantenimiento: NO intente realizar tareas
de mantenimiento en este producto como
abrir o retirar las tapas (excepto las tapas del
compartimento de baterías) debido a que podría
exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros.
15.13 Repuestos: en caso de necesitar repuestos,
asegúrese de que los repuestos que indica el
fabricante posean las mismas
15.14 Uso: el objetivo de este monitor de bebés
es servir como asistencia. NO reemplaza la
supervisión responsable y adecuada de un adulto, y
debe considerarse un dispositivo complementario.
Use este dispositivo SOLO como se describe en
este manual.
15.15 Fuentes de alimentación: use este producto
solo con el tipo de fuente de alimentación que se
indica en la placa de características del adaptador.
Si no está seguro del tipo de suministro de
alimentación de su hogar, consulte a su distribuidor
o a la empresa de energía local.
15.16 S o b r e c a r g a :
tomacorrientes, los cables alargadores o los
tomacorrientes integrales dado que esto podría
conducir a incendios o descargas eléctricas.
15.17 Penetración de objetos y líquidos: NUNCA
introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras
de la carcasa de este producto, ya que podrían
tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar
algunas piezas, dando lugar a un incendio o una
descarga eléctrica. NUNCA derrame líquidos de
ningún tipo sobre el producto.
15.18 Antena: la antena que se usa en este
transmisor debe instalarse de modo que se
56
N O
s o b r e c a r g u e
encuentre a una distancia de al menos 20 cm
(7.9 ") de todas las personas y no debe ubicarse
en el mismo sitio ni funcionar en conjunto con
otras antenas o transmisores.
15.19 Líneas eléctricas: NO se deberá colocar un
sistema de antena exterior cerca de cables de
alimentación elevados, circuitos de luces eléctricas
o de alimentación, ni donde pueda caer sobre
dichas líneas o circuitos de alimentación, ya que
las consecuencias podrían ser fatales.
15.20 ADVERTENCIA Peligro de estrangulación:
algunos niños se han ESTRANGULADO con los
cables. Mantenga los cables del adaptador fuera
del alcance de los niños (a una distancia mínima
de 3 pies [1 metro]). NUNCA use el detector de
movimiento sin la cobertura de protección del
cable. Revise la cobertura de protección del cable
antes de cada uso. Si la cobertura de protección
del cable del detector de movimiento se encuentra
dañada o rota, suspenda el uso de inmediato.
15.21 Interferencias: este monitor usa ondas de
radio públicas para transmitir las señales. Es
posible que la unidad de los padres reciba señales
o interferencias de otros monitores de bebés en su
zona. Es posible que los monitores en otras casas
reciban las señales de su monitor. Para proteger su
privacidad, asegúrese de APAGAR ambas unidades
cuando no las use. Si recibe interferencias, cambie
el canal en ambas unidades.
15.22 Fuente de vibraciones - M ientras el
vigilabebés se esté utilizando, NO emplee móviles
para cunas ni otros accesorios de cuna que puedan
producir vibraciones. Otras fuentes de vibraciones
pueden ser ventiladores, lavadoras, música alta,
etc. Estas fuentes de vibración pueden interferir
con el rendimiento del vigilabebés Angelcare
y la alarma no sonará si continúa detectando
cualquier movimiento que no sea el de su
bebé. Asegúrese de que se eliminen todas las
fuentes de vibración antes de usar el vigilabebés.
Es posible que se produzcan falsas alarmas por
varias razones. La razón más común es que la
unidad del bebé no se haya APAGADO después
de retirar al bebé de la cuna. Otra razón es que
el detector de movimiento no se haya ubicado
debajo del colchón de manera adecuada .
Asegúrese de que el detector de movimiento se
encuentre en una superficie plana y firme con la
cara impresa hacia arriba. Además, es posible que
deba ajustar el nivel de sensibilidad. Consulte el
paso 5.4. Compruebe siempre el estado del bebé
cuando suene una alarma.
15.23 Almohadilla del sensor - La almohadilla del
sensor se puede emplear en cualquier cuna fija.
Si la cuna tiene un muelle o un somier ajustable,
coloque una tabla dura entre el somier de la cuna
y la almohadilla del sensor con unas medidas de al
l o s
menos 33 x 33 cm y 6 mm de grosor. Emplee solo
el vigilabebés Angelcare® en un lecho fijo como
una cuna en la que la almohadilla del sensor quede
en una superficie completamente plana y firme. La
almohadilla del sensor está fabricada en plástico y
no permite la circulación de aire. Por tanto, podría
aparecer moho debajo del colchón, en la zona de
la almohadilla del sensor. Recomendamos girar
el colchón a intervalos regulares para evitar la
aparición de moho.
16. I N S T R U C C I O N E S
IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LAS BATERÍAS
Y PILAS
®
D E
S E G U R I D A D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières