Section 1 – Caractéristiques de l’unité Caractéristiques générales L’élévateur à nacelle modèle 800 est du type télescopique et articulé. Ce modèle d’élévateur est normalement monté sur l’essieu arrière et l’unité est stabilisée à l’aide de barres stabilisatrices installées sur les essieux du véhicule selon le modèle de suspension équipant le véhicule.
Page 5
Si l’une ou l’autre de ces anomalies survient durant l’opération normale de l’unité, il faudra rapporter ces observations à votre représentant Posi+ pour que la cause de ces anomalies soit déterminée et que les corrections adéquates soient effectuées avant d’opérer l’unité à nouveau. juin-13-800 Caractéristiques Section 1-2...
Terminologie des composants SYSTÈME DE TOURELLE POULIES INTERPHONE PIÉDESTAL NACELLE BRAS BRAS INFÉRIEUR TÉLESCOPIQUE ENTRAÎNEUR DE BOBINE MANIPULATEUR ENTRAÎNEUR BARRE CONTRÔLES DÉVIDOIR DE BOBINE STABILISATRICE DE CÂBLE CABESTAN (SI REQUIS) PIÉDESTAL TREUIL DE BARRE LIGNE STABILISATRICE (SI REQUIS) juin-13-800 Caractéristiques Section 1-3...
Ces dommages incluent les dommages ou les bris faits à la structure de l'unité, les bris des composants ou les dommages de terrain. Il faut lire et suivre toutes les instructions de sécurité inscrites sur les décalques fixés à l'unité ou écrites dans les manuels de l'unité. juin-13-800 Caractéristiques Section 1-4...
à éviter des coûts de réparation élevés et éviteront souvent des arrêts fréquents de l’unité. Cependant, il ne faut jamais altérer ou modifier la structure ou l’opération de cet élévateur sans le consentement écrit de Posi-Plus juin-13-800 Caractéristiques Section 1-5...
Page 9
Cette unité a été conçue pour être opérée comme une unité mobile. Cependant, la vitesse de déplacement ne doit jamais excéder 3 km/h (ou 2 MPH) lorsque l’opérateur est dans la nacelle. Il ne faut jamais opérer l’unité sur une pente supérieure à 5° sur juin-13-800 Caractéristiques Section 1-6...
Page 10
Il ne faut jamais s'asseoir ou se tenir debout sur le rebord de la nacelle. Il est impossible de prévoir toutes les situations et toutes les positions de travail. Conséquemment, l'opérateur est le seul responsable du bon positionnement de l'unité et de la nacelle. juin-13-800 Caractéristiques Section 1-7...
Page 11
Dans le cas d'une blessure provenant d'une évacuation d'huile hydraulique, il faut voir un médecin immédiatement. Une infection grave peut survenir si un traitement médical n'est pas donné immédiatement. juin-13-800 Caractéristiques Section 1-8...
Posi-Plus Technologies Inc. n’est pas responsable des blessures corporelles et dommages matériels provoqués par des travaux d’entretien et par des essais de fonctionnement, structuraux et de stabilité. juin-13-800 Caractéristiques Section 1-9...
(25) premières heures Ceci est nécessaire pour enlever les contaminations qui ont été d’opération de l’unité. transportés jusqu’au filtre de retour et qui se trouvaient un peu partout dans le circuit hydraulique. juin-13-800 Inspection et entretien préventif Section 2-1...
Page 14
Modèle 800 INSPECTION ET ENTRETIEN PRÉVENTIF Unité # No série Date: Heures PDF □ Intervalles: 340 heures PDF / 4 mois □ 1000 heures PDF / 1 An Autre: Endroit: Bon de travail #: Inspection visuelle (Nettoyer si nécessaire) □...
Page 15
Modèle 800 INSPECTION ET ENTRETIEN PRÉVENTIF □ Inspection détaillée faite selon la liste de vérification √ Fait ( Item# Actions correctives □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ □ Si nécessaire, répéter l'essai de fonctionnement après une réparation majeure Commentaires: □...
Page 16
Filage (état, passage et fixation) 4 Arbres sécurisés (attaches, bagues de retenue) □ □ Mécanisme d’arrêt de rotation (état et opération) 5 Bloc valves de retenue (pas de fuite, boulons serrés) Modèle Posi+ 800 Liste de vérification page 1 de 2...
Page 17
État du chrome sur la tige 2 Mesure du basculement du roulement de rotation □ □ 4 Valve de retenue (fixation, opération) 3 Vérification du couple de serrage des boulons critiques EFFECTUÉ PAR: Modèle Posi+ 800 Liste de vérification page 2 de 2...
100 lb-pi, le couple de serrage ajusté pour l’inspection est 90 lb-pi, soit 100 lb-pi multiplié par 90%. Voir à la Section 4 pour les détails. TABLEAU DES BOULONS À COUPLE CRITIQUE DE SERRAGE MODÈLE 800 Couple de serrage...
Page 19
Diagramme des boulons critiques juin-13-800 Inspection et entretien préventif Section 2-7...
Page 20
Lubrifiant à sec au graphite ‘’Slip plate’’ Dry Film Lubricant. Huiles pour engrenages automobiles de première qualité Shell Spirax HD 80W90 Lubrifiant à engrenages nus en aérosol Orapi 612. Lubrifiant hydrofuge en aérosol Prolab PL100. oct.-13-800 Inspection et entretien préventif Section 2-8...
Sinon, une quantité d’eau pourrait s’infiltrer dans le réservoir. Après avoir effectué le test opérationnel des bras, vérifier la température de l’huile ; une température autour de 60°C (140°F) est normale. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-1...
à rien. Tous les composants du système de filtration sont identifiés ci-dessous. De plus, l’entretien nécessaire sur chacun de ces composants est également défini. RÉSERVOIR DANS LE PIÉDESTAL BOUCHON DE REMPLISSAGE FILTRE IMMERGÉ NIVEAU D’HUILE CRÉPINE DRAIN AIMANT LIGNE DE SUCCION juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-2...
Page 24
être causée par un bris d’étanchéité du couvercle du réservoir. Filtre (ou crépine) de succion L’élévateur Posi+ série 800 est équipé d’un filtre de type crépine monté à l’intérieur du réservoir. La crépine est composée d’un tamis d’acier inoxydable de 149 microns (100 mesh) protégeant la pompe des contaminants solides.
Page 25
Il est également possible que la construction d’un autre élément soit différente et permette à l’huile de circuler à un débit trop lent pour la pompe. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-4...
à un changement de température. Un indice de viscosité élevé indique que l’huile ne changera pas beaucoup en consistance suite à un changement de température. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-5...
Donc, il est important de vérifier l’état de l’huile hydraulique régulièrement. Il faut vérifier la condition de l’huile à toutes les 340 heures de la pompe/P.D.F. ou à tous les 4 mois, selon la première éventualité. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-6...
Page 28
La vitesse de l’oxydation de l’huile augmente avec la température de l’huile. Plus l’huile est chaude, plus l’oxydation de l’huile est rapide. De plus, la présence d’eau ou d’humidité dans l’huile peuvent causer de la rouille et de la corrosion dans le système hydraulique. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-7...
Page 29
Si l’huile utilisée est une huile multigrade, telle que l’huile Shell Tellus T22, il sera possible de seulement remplacer une certaine quantité d’huile par de l’huile Shell Tellus selon le grade juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-8...
Page 30
7. Si un composant hydraulique a contaminé le circuit, il faudra également remplacer la tête du filtre de retour. 8. Il faut ajouter environ 35 litres d’huile neuve recommandée et pré-filtrée à ISO 14/12 au réservoir. L’huile utilisée doit être gradée selon la plage de température actuelle. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-9...
Si la cartouche est pleine d’eau, il faut répéter l’opération jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de présence d’eau. Lorsque cette purge est complétée, il faut remettre l’élément normal dans le filtre de retour. juin-13-800 Huile hydraulique Section 3-10...
Lors du nettoyage de l’unité à l’aide des jets d’eau ou de vapeur sous pression, il faut éviter d’envoyer de l’eau directement sur tous les composants électriques, incluant la boîte de jonction au piédestal, les valves électrohydrauliques et la boîte de contrôle au poste supérieur. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-1...
Page 33
Il faut également inspecter les soudures près des points d’attaches des vérins qui sont des endroits très sollicités (voir la page suivante). juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-2...
Page 34
Inspection des structures BASE DU PIÉDESTAL PLAQUES D’ANCRAGE juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-3...
Page 35
était fixé. 4. Il ne faut jamais dévisser un boyau, un raccord, une cartouche ou une valve de retenue avant d’avoir arrêté la pompe et d’avoir relâché la pression dans le composant à entretenir. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-4...
Il faut inspecter l’état et le serrage des boulons à toutes les 340 heures de la pompe/P.D.F. ou à tous les 4 mois, selon la première éventualité. Les endroits où il y a des boulons critiques sont indiqués à la section 2. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-5...
Page 37
Il faudra donc nettoyer juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-6...
Cette lubrification protégera également les arbres et leurs logements contre la rouille et l’usure. Il faut inspecter régulièrement les points de pivot, les arbres et les loquets, tel qu’indiqué sur la "Liste de vérification pour élévateur à nacelle" à la section 2. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-7...
Page 39
Voici les étapes à suivre pour l’installation d’un arbre qui est supporté par des paliers lisses: 1. Il faut insérer doucement l’arbre dans son premier logement (la bague soudée) jusqu’à ce que le palier lisse soit complètement traversé et que l’arbre ait atteint la deuxième bague soudée. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-8...
Page 40
Cette mesure doit être prise lorsque l’unité est neuve. Lors des vérifications subséquentes, il sera possible de comparer les différentes mesures et l’augmentation du jeu avec le temps. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-9...
Page 41
7. Il faut maintenant appliquer de la pâte anti-grippant sur l’intérieur de la deuxième bague soudée et sur la surface de l’arbre qui entrera en contact avec cette deuxième bague. 8. Il est maintenant possible d’insérer complètement l’arbre et de le barrer avec le système de retenue prescrit. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-10...
La surface n’est plus de couleur grise et l’acier sous la couche du lubrifiant est visible. Si les surfaces extérieures du bras télescopique deviennent rouillées et rugueuses, l’opération du bras télescopique deviendra très difficile et le bras et les bandes d’usures s’endommageront rapidement. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-11...
Page 43
étendre et rétracter complètement le bras télescopique pour s’assurer que l’opération est douce et sans retenue. Si le bras ne s’étend pas ou ne se rétracte pas facilement, il faudra réduire l’épaisseur des cales d’ajustement pour augmenter le jeu entre les bras. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-12...
2- Pour identifier s’il y a usure interne du roulement, il faut vérifier les points suivants: -Particules de métal dans la graisse. -Niveau de bruit élevé, vibration durant l’opération. -Rotation difficile. -Basculement excessif des bras lors d’un changement de position. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-13...
Page 45
Si les boulons d’ancrage de la couronne d’orientation ne sont pas toujours serrés au couple prévu, ils subiront de la fatigue et peuvent se fracturer sans avertissement. Un serrage inadéquat (trop bas ou trop élevé) réduira considérablement la vie de ces boulons et de la couronne d’orientation. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-14...
Page 46
été déplacées durant l’opération. Il faudra resserrer tous les boulons desserrés selon la procédure d’inspection annuelle du couple de serrage des boulons d’ancrage de la couronne d’orientation. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-15...
Page 47
à cadran avec une base magnétique qui est fixée sur le piédestal. Le texte suivant décrit précisément comment vérifier ce jeu interne de la couronne d’orientation. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-16...
Page 48
3. À partir du contrôle au sol, abaisser doucement le bras inférieur sur son support jusqu’à la pression maximale. Lorsque la pression maximale est atteinte, il faut mettre l’indicateur à cadran à zéro (0) tout en gardant la pression maximale appliquée. Cette juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-17...
Page 49
Lorsque ces conditions se présentent, communiquez avec le département de service de Posi+ qui pourra alors vous aider à confirmer l’état de la couronne et vous indiquer la procédure de remplacement, si nécessaire. POSITION 2 LECTURE: ________ POSITION 1 CADRAN À 0 juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-18...
Lorsque le câble montre des signes d’usure sur une section donnée et que le reste du câble est en bonne condition et suffisamment long, la section endommagée peut être enlevée et l’épissure refaite par un technicien certifié chez Posi+. Contactez le département de service de Posi+ pour plus d’information. juin-13-800 Pièces mécaniques Section 4-19...
Section 5 – Système hydraulique Description générale L’élévateur modèle 800 est équipé d’un système hydraulique à centre fermé avec une pompe à débit variable et à pression compensée. Une valve électro-hydraulique permet de moduler le débit selon les données du programme de contrôle pour chaque fonction de l’élévateur.
340 heures de la pompe/P.D.F. ou à tous les 4 mois, selon la première éventualité. Il faut également vérifier le fonctionnement du système de protection contre les charges latérales à chaque fois qu’une charge latérale excessive est appliquée sur sept.-13-800 Hydraulique Section 5-2...
Page 53
225 kg (500 lb) ou s’il ne survient pas avant 270 kg (600 lb), il faudra effectuer un ajustement. Il faut suivre les étapes ci-dessous pour effectuer l’ajustement de la valve de protection sur le mécanisme d’orientation. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-3...
Page 54
Avertissement Il ne faut jamais excéder la charge maximale latérale indiquée ci-dessus. Si cette limite est surpassée, il peut en résulter des déformations et des dommages permanents à des composants et aux structures de l’élévateur. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-4...
Page 55
Débrancher les trois (3) boyaux hydrauliques raccordés à la valve fixée au moteur du mécanisme d’orientation, tel qu’illustré sur la figure 5.2.2. Boucher les orifices de ces trois (3) boyaux et orifices. 3. Activer doucement le tire-fort et valider la charge indiquée sur le dynamomètre. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-5...
Page 56
Si la rotation des bras "glisse" à la même charge peu élevée, ceci confirme que le moteur a des pertes internes et qu’il doit être remplacé ou réparé. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-6...
Page 57
Cette condition doit être corrigée aussitôt qu’elle est découverte. Attention S’il y a dans de l’air dans la pompe, elle risque de s’endommager sérieusement et/ou de fonctionner de façon anormale. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-7...
Une perte interne dans un vérin après la valve de retenue peut provoquer un mauvais fonctionnement dans un vérin. Voir la section 8 de ce manuel pour la procédure de vérification des vérins hydrauliques. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-8...
Page 59
Contaminations présentes dans la valve de contrôle au sol. Niveau d’huile insuffisant dans le réservoir hydraulique. Mauvais choix d’huile pour les conditions d’opération ou huile contaminée. Perte interne d’huile dans les valves de contrôle ou dans les vérins hydrauliques. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-9...
Composants hydrauliques Le modèle 800 peut avoir plusieurs équipements optionnels et des équipements spécifiques demandés par le client. Cette section décrit chaque composant important du système hydraulique pour un élévateur de série équipé des options courantes. Il faut toujours se référer au schéma hydraulique spécifique à l’unité pour connaître tous les contrôles installés et leurs ajustements.
Page 61
être corrigé. Lorsque de l’aération se produit dans le circuit hydraulique, l’huile deviendra "mousseuse" en surface. La pompe peut également devenir bruyante. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-11...
Page 62
Vérifier sur le schéma hydraulique spécifique le débit prévu pour cette unité. 4. Si le débit est de beaucoup inférieur à cette valeur, ceci pourrait donc dire que la pompe est usée. Il faudra réparer ou remplacer la pompe. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-12...
être défectueux. Le tiroir peut être contaminé, difficile à déplacer ou le solénoïde peut être endommagé et ne pas déplacer le tiroir correctement. Un goujon situé au centre de l’écrou retenant le solénoïde permet de déplacer manuellement le tiroir pour en vérifier l’opération. oct.-13-800 Hydraulique Section 5-13...
Attention Le système de descente d’urgence doit seulement être utilisé pour abaisser les bras et secourir l’opérateur dans la nacelle. VALVE DE SURETÉ 2500 PSI sept.-13-800 Hydraulique Section 5-14...
Le mécanisme de limitation des bras standard permet l’orientation sur un angle de 370° et s’arrête à environ 11 heure. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-15...
La pression maximale du système hydraulique est limitée par le compensateur intégré à la pompe hydraulique. La pression d’attente est la pression que la pompe maintient dans le système hydraulique lorsqu’aucune fonction n’est opérée. PRESSION D’ATTENTE COMPENSATEUR VIS DE BLOCAGE SIGNAL DE CHARGE ORIFICE X sept.-13-800 Hydraulique Section 5-16...
Page 67
170 PSI par tour. 3. Remettre en place la vis de blocage qui protège l’ajustement. Il faut valider la pression à nouveau et répéter jusqu’à ce que la pression d’attente recherchée soit atteinte. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-17...
Page 68
Cette valve est de type empilable et selon les options installées, d’autres sections avec tiroir sont ajoutées pour le treuil, le manipulateur de bobine, l’entraîneur de bobine, l’entraîneur de dévidoir, l’entraîneur de cabestan et les sorties outil ou remorque. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-18...
Page 69
Il faut déconnecter le boyau de l’orifice à vérifier et mettre une jauge de pression. Ensuite, actionner la fonction et vérifier la pression atteinte sur la jauge de pression. Si la pression est différente, ajuster la valve de sureté située près de l’orifice. mars-14-800 Hydraulique Section 5-19...
Page 70
Opérer la fonction et vérifier la pression maximum atteinte sur le cadran. Serrer le contre-écrou et le couvercle de protection à 6 Nm (50 lb-po). Revérifier la pression maximum de la fonction. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-20...
Page 71
Lors de la validation de l’ajustement de la traction maximale de l’entraîneur, il faudra avoir l’outillage ci-dessous : Une bobine d’essais. Un dynamomètre de capacité de 4000 lb. Un câble d’essais ayant une capacité minimale de 4000 lb. 24” sept.-13-800 Hydraulique Section 5-21...
Page 72
34 tours par minute à haute vitesse. La vitesse maximale de l’entraîneur-tensionneur est de 12 RPM. Si le débit est différent, il faudra vérifier le débit à la valve de contrôle et ensuite l’état du moteur hydraulique. Entraîneur seul Entraîneur-tensionneur sept.-13-800 Hydraulique Section 5-22...
Page 73
Enlever la cartouche lorsqu’il n’y a plus aucune pression d’huile et protéger les orifices contre les contaminations avec des guenilles propres. La soupape d’équilibrage vissée dans le bloc valve du vérin d’extension du bras télescopique peut être pressurisée longtemps après l’arrêt de l’unité. La propulsion de sept.-13-800 Hydraulique Section 5-23...
Page 74
Voir les détails à la section 5-2 Vérin d’extension du bras télescopique 3250 PSI Vérin de la nacelle basculante (à la tourelle) 3000 PSI Vérin de la nacelle basculante (à la nacelle) 3500 PSI Vérins du manipulateur de bobines 3250 PSI sept.-13-800 Hydraulique Section 5-24...
Page 75
Il faut arrêter le moteur du véhicule et actionner le levier de contrôle au sol de la fonction validée. Si le vérin ou le moteur ne retient pas la charge appliquée, cela pourrait indiquer que la cartouche doit être entretenue, remplacée ou réajustée à l’aide d’un bloc d’ajustement. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-25...
Lors du débranchement ou du remplacement des composants hydrauliques, il faut s’assurer de protéger les orifices contre les contaminations et les corps étrangers. Cette précaution prévient également l’endommagement des surfaces d’étanchéité et des filets des raccords. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-26...
Page 78
1/4" 2-1/2 5/16" 2-1/2 3/8" 1/2" 5/8" 1-1/2 to 2 3/4" 1" 3/4 to 1 1-1/4" 3/4 to 1 1-1/2" 1/2 to 3/4 Tableau 5.10.5 – Serrage des raccords de type JIC 37° sept.-13-800 Hydraulique Section 5-28...
Page 79
Tableau 5.10.6 - Serrage des raccords à compression Attention Il faut éviter un serrage excessif des raccords puisque les filets seront endommagés. Pour assurer un joint étanche, il ne faut pas utiliser des raccords qui ont subi un serrage excessif. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-29...
Pour chacun des vérins, il existe une liste de pièces spécifique identifiant les numéros de pièces de remplacement. Ces dessins indiquent également les couples de serrage sur les pistons, les écrous autobloquants et les têtes. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-30...
Page 81
Ce vérin est équipé d’une valve de retenue avec des soupapes d’équilibrage. Cette valve de retenue maintiendra également le vérin en position, même si les boyaux hydrauliques sont sept.-13-800 Hydraulique Section 5-31...
Page 82
Voici la procédure à suivre lors de l’enlèvement du vérin hydraulique du bras inférieur : 1. Il faut s’assurer que l’unité est stationnée dans un endroit assez grand pour permettre l’élévation suffisante du bras inférieur pour accéder facilement au vérin du bras sept.-13-800 Hydraulique Section 5-32...
Page 83
7. Enlever le boulon qui retient le loquet de l’arbre du vérin au bras inférieur. 8. Après avoir supporté le vérin, enlever l’arbre qui relie le vérin au bras inférieur. 9. Abaisser le vérin du bras inférieur au sol aussitôt que possible pour éviter des blessures. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-33...
Page 84
Suite à un remplacement ou à un entretien complet d’un composant majeur, tels que les vérins, il est recommandé d’effectuer un essai structural avant de remettre l’unité en service. Pour connaître les détails de ces essais, il faut se référer à la section 9 de ce manuel. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-34...
Page 85
Si le bras télescopique n’est pas retenu adéquatement au bras inférieur avant de retirer l’arbre qui relie le vérin au bras télescopique, il peut en résulter un déplacement incontrôlé du bras qui pourrait mettre en danger le mécanicien et son entourage immédiat. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-35...
Page 86
(5) ou six (6) cycles complets pour s’assurer du bon fonctionnement du vérin d’extension du bras télescopique. Cette précaution évacuera l’air qui pourrait se trouver dans le vérin du bras inférieur. Durant l’opération, rechercher les pertes d’huile et valider le fonctionnement du vérin. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-36...
Lorsque l’entraîneur de bobine est actionné, la pression d’alimentation est coupée (S24) et le solénoïde de la valve directionnelle (S15-S16) est activé pour que la pression de freinage soit enlevée dans le circuit. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-37...
Page 88
La propreté du disque de freinage et la condition des plaquettes de frein fait aussi varier la tension appliquée au touret. À l’inspection, le disque doit être nettoyé et les plaquettes de frein vérifiées. sept.-13-800 Hydraulique Section 5-38...
3. À l’aide du palan (ou de l’appareil de levage), élever les bras pour accéder à la couronne d’orientation. Immobiliser les bras pour permettre de compléter l’enlèvement de la couronne d’orientation. juin-13-800 Mécanisme de rotation Section 6-2...
Page 91
Si les boulons sont trop courts, il n’y aura pas assez de filets utiles pour supporter les charges. Si les boulons sont trop longs, il sera impossible d’appliquer le couple de serrage requis puisque l’extrémité de ces boulons sera appuyée dans le fond du logement. juin-13-800 Mécanisme de rotation Section 6-3...
Page 92
Il faut serrer tous les boulons d’ancrage de la couronne d’orientation au couple requis (Voir Tableau des Couples Critiques de Serrage) sans à-coups. Il ne faut jamais serrer les boulons à un couple plus haut que la valeur prescrite. juin-13-800 Mécanisme de rotation Section 6-4...
Ce débattement est visible lors des départs et des arrêts. Cet ajustement est nécessaire lors de l’installation de la couronne ou du réducteur et du pignon d’orientation. Si le débattement des bras est trop élevé, il faudra également procéder à cet ajustement. juin-13-800 Mécanisme de rotation Section 6-5...
Page 94
Si ces boulons ne sont pas serrés également, le réducteur peut se coincer et empêcher d’obtenir un ajustement adéquat. Enlever le moteur d’orientation et relâcher le frein en appliquant de la pression hydraulique sur ce juin-13-800 Mécanisme de rotation Section 6-6...
Page 95
8. Si un nouveau réducteur ou un nouveau pignon a été installé ou si les engrenages ne sont pas lubrifiés, il faudra les lubrifier selon les indications à la Section 2. 9. Réinstaller le garde du pignon fixé à la tourelle. juin-13-800 Mécanisme de rotation Section 6-7...
électrohydrauliques au piédestal. Les commandes au poste supérieur sont transmises par un protocole de communication CAN-bus (Controller Area Network). Elles sont interprétées par le contrôle programmable et un signal est envoyé vers les valves électrohydrauliques pour effectuer la commande générée. juin-13-800 Électrique Section 7-1...
ÉQUIPEMENT AVEC demande de changement au programme TENSIONEURS Avertissement Si les positions des fonctions de la commande unique ont été modifiées, le décalque installé près de la commande unique doit être changé pour correspondre aux nouvelles positions. juin-13-800 Électrique Section 7-2...
être remplacés. L’étanchéité sera brisée, la corrosion s’installera et les signaux pourraient devenir erronés. Une procédure spéciale de remplacement doit être suivie pour remplacer ces fils. Contacter le département de service de Posi+ pour des instructions. COUVERCLES ENLEVÉS CONNECTION CAN-BUS MONTRANT LES FILS PLATS AUX SOLÉNOÏDES juin-13-800 Électrique Section 7-3...
À l’inspection, vérifier l’étanchéité du boîtier et à l’intérieur si les connections sont serrées et sans corrosion. Attention Même avec un bas voltage (12 Volts CC), il y a un certain danger d’électrocution lors des travaux d’entretien électriques. oct.-13-800 Électrique Section 7-4...
Le poste de contrôle au sol comprend un clavier à touches pour opérer soit l’élévateur et/ou les équipements optionnels.. Aucun entretien n’est requis, seulement vérifier que le contrôle est bien étanche et que les autocollants des fonctions sont présents et lisibles. sept.-13-800 Électrique Section 7-5...
Page 101
être réarmées pour être utilisées en enfonçant le bouton rouge. Plusieurs types de convertisseur de courant peuvent être installés selon les besoins du client. Consulter le manuel du fabricant fourni avec le convertisseur pour en connaître le fonctionnement. sept.-13-800 Électrique Section 7-6...
à 200 PSI. variable est trop basse. Restriction dans la ligne de L’endroit où il y la restriction sera plus chaud que le pression. reste du boyau. Réparer le boyau de pression pour éliminer la restriction. juin-13-800 Recherche de pannes Section 8-1...
Page 103
Vérifier que le solénoïde est alimenté, que le tiroir n’est défectueux (situé près de la pas bloqué, remplacer la valve ou le solénoïde. pompe). Grande perte Bris dans les boyaux, tubes, Remplacer les composants défectueux. d’huile raccords, joints, etc… hydraulique juin-13-800 Recherche de pannes Section 8-2...
6. Vérifier le bon fonctionnement des composants inscrits sur la liste ci-dessus, jusqu’à ce que le composant fautif soit identifié et réparé. Il faut vérifier les composants qui sont les plus faciles à valider en premier. juin-13-800 Recherche de pannes Section 8-3...
Page 105
être corrigées en remplaçant des joints d’étanchéité endommagés. Elles peuvent également être corrigées en remplaçant les valves de retenue défectueuses. Cependant, des pertes internes provenant des rainures ou bris à l’intérieur des vérins requièrent des travaux de réparation majeurs. juin-13-800 Recherche de pannes Section 8-4...
Avant de procéder à des tests sur les composants, vérifier l’état des connecteurs aux bouts des harnais et sur les boîtes de contrôle. Il faut s’assurer qu’ils soient propres, sans infiltration d’eau et bien serrés. juin-13-800 Recherche de pannes Section 8-5...
Il faut être extrêmement prudent lors des essais structuraux. 3. Il faut choisir la charge qui doit être appliquée pour ces essais structuraux selon les indications ci-dessus. Cette charge est charge égale à une fois et demi (1.5) la juin-13-800 Essais Section 9-1...
De plus, à chaque fois que ces essais sont effectués, les capacités maximales de l’élévateur sont dépassées. Donc, pour éviter de fatiguer inutilement la structure de l’élévateur, aucun essai périodique n’est prescrit ou exigé. juin-13-800 Essais Section 9-2...