Lochinvar COPPER-FIN II 402 Manuel D'installation Et De Fonctionnement
Lochinvar COPPER-FIN II 402 Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Lochinvar COPPER-FIN II 402 Manuel D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour COPPER-FIN II 402:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou
une explosion peuvent arriver et causer des dégâts matériels, des
blessures corporelles ou la mort.
-- Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ni d'autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
--
• N'allumer aucun appareil.
• Ne toucher à aucun commutateur électrique; n'utiliser aucun
téléphone dans votre bâtiment.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un
téléphone situé à proximité.
Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz,
appeler les pompiers.
-- L'installation et l'entretien doivent être effectués par un
installateur qualifié, une agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
CFX-CHX-I-O-N_100161851_2000001376_Rév N
Manuel d'installation et de
fonctionnement
Modèles: 402 - 2072
⚠ AVERTISSEMENT:
Ce manuel contient des informations concernant
l'installation, le fonctionnement et l'entretien
de l'appareil. Il est fortement recommandé que ce
manuel et le Manuel d'entretien Copper-fin II soient
entièrement revus avant de procéder à l'installation.
Effectuer les étapes dans l'ordre indiqué. Sinon, de
graves blessures personnelles, la mort ou des dégâts
matériels importants pourraient en résulter.
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lochinvar COPPER-FIN II 402

  • Page 1 CFX-CHX-I-O-N_100161851_2000001376_Rév N ⚠ Manuel d’installation et de fonctionnement Modèles: 402 - 2072 Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent arriver et causer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort. -- Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ni d’autres vapeurs et liquides inflammables à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières DÉFINITIONS DES DANGERS ........2 5. CONNEXIONS ÉLECTRIQUES VEUILLEZ LIRE AVANT DE POURSUIVRE....3 Module de commande de fonctionnement de la chaudière ..43 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......... 4 Connexions de tension du secteur ........44 LA COPPER-FIN II -- COMMENT ELLE FONCTIONNE 5-7 Connexions de basse tension ..........
  • Page 3: Veuillez Lire Avant De Poursuivre

    Manuel d’installation et de fonctionnement Veuillez lire avant de poursuivre Instructions particulières Si vous appelez ou vous écrivez au sujet ¢ Appliquer suffisamment d’eau au revêtement de la chambre AVIS de la chaudière - veuillez communiquer le de combustion pour empêcher les poussières de l’air. modèle et le numéro de série sur la plaque des caractéristiques ¢...
  • Page 4 Manuel d’installation et de fonctionnement Veuillez lire avant de poursuivre Instructions particulières ⚠ Avertissement au propriétaire – Pour réduire les risques de blessure ⚠ AVERTISSEMENT corporelle grave, l’incendie ou des Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à des dégâts sur votre appareil, n’enfreignez jamais les règles de installateurs professionnels qualifiés, des techniciens d’entretien sécurité...
  • Page 5: La Copper-Fin Ii -- Comment Elle Fonctionne

    Manuel d’installation et de fonctionnement La - Copper-fin II - Comment elle fonctionne... Échangeur thermique L’échangeur thermique permet à l’eau du circuit de passer par des 15. Entrée d’air tubes spécialement conçus pour un transfert maximum de chaleur. L’air frais pour la combustion est aspiré à travers un filtre installé Les collecteurs recouverts de verre et les tubes en cuivre sont logés sur l’entrée d’air, situé...
  • Page 6 Manuel d’installation et de fonctionnement La Copper-fin II - Comment elle fonctionne... Modèles 402 - 752 Vue avant Modèles 402 - 752 Vue arrière Modèles 402 - 752 Côté droit (dans l’appareil) Modèles 402 - 752 Côté gauche (dans l’appareil)
  • Page 7 Manuel d’installation et de fonctionnement 28. Vanne d’arrêt manuelle (non illustrée) La Copper-fin II - Comment elle fonctionne... (suite) Vanne manuelle servant à isoler l’appareil de l’alimentation en gaz. Modèles 992 - 2072 Vue avant Modèles 992 - 2072 Vue arrière Modèles 992 - 2072 Côté...
  • Page 8: Caractéristiques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Caractéristiques LOW LEAD CONTENT Puissance de la chaudière d’alimentation Autres spécifications en eau chaude Copper-Fin II Numéro du modèle Entrée Air/ Contenu Ventilation en eau de D’eau De gaz Tailles GPH à 100° d’élévation (Remarque 4) Raccordements l’appareil Raccordements...
  • Page 9: Déterminer L'emplacement De L'appareil

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil Côté droit 3" (7.5 cm) Emplacement de l’appareil Cet appareil répond aux critères de performance d’allumage Arrière 3" (7.5 cm) (3" min. de toute surface)* sécurisé avec le collecteur de gaz et l’ensemble de commande Côté...
  • Page 10: Options D'air De Combustion

    Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil À chaque fois que la température d’ e ntrée chute en dessous de 45°F, la commande allume le contact de la pompe. Si la tempéra- ture d’ e ntrée est inférieure à 37°F et que l’appareil est en mode ON, le premier étage s’allume.
  • Page 11 Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil (suite) Toutes les dimensions sont basées sur des surfaces nettes libres en pouces carrés. Des louvres ou des grilles métalliques réduisent la surface libre des ouvertures d’air de production d’environ 25% au minimum.
  • Page 12 Manuel d’installation et de fonctionnement Déterminer l’emplacement de l’appareil Ventilateurs d’échappement Filtre à air de combustion Tout ventilateur ou équipement qui évacue l’air de la salle de la Cet appareil est équipé d’un filtre à air standard à l’entrée d’air chaudière peut réduire l’alimentation en air de combustion et/ de combustion.
  • Page 13: Avant De Commencer

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation AVANT DE COMMENCER Identifier le système de ventilation de votre appareil: Ce manuel traite des exigences de ventilation pour les modèles CAT I et les matériaux de ventilation CAT IV. Veiller à identifier correctement le type de système de ventilation que nécessite votre appareil avant de commencer. C(F,H) (N,L)0402 Options de ventilation: C(F,H) (N,L)0502...
  • Page 14: Options Du Système De Ventilation

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Options du système de ventilation: (Remarque: Les installations indiquées ci-dessous sont indicatives; les installations réelles peuvent différer.) Cette option utilise une terminaison de Cette option utilise un ensemble de ventilation combustion verticale de toiture avec l’air venant électrifié...
  • Page 15 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Informations générales Vous devez alimenter cet appareil en air de combustion et de ventilation adéquat. Vous devez laisser un minimum d’espace pour la terminaison de ventilation, depuis les bâtiments adjacents, les fenêtres et les ouvertures. Respecter toutes les exigences indiquées dans la dernière édition du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1, au Canada, la dernière édition du CAN/CGA Standard B149 Installation Code for Gas Burning Appliances and Equipment ou des codes locaux sur la construction en vigueur.
  • Page 16 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Ventilation conventionnelle à tirage négatif - voir page Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section AVIS Ventilation générale. Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section Ventilation générale. Cette option utilise une tuyauterie de sortie des gaz de combustion à...
  • Page 17 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) 4. Allumer les sèches-linge et tout appareil non raccordés au système de ventilation commune. Allumer tous les ventilateurs d’échappement, comme les capots de cuisinières et les évacuations de salle de bain, et les faire fonctionner à vitesse maximale. Ne pas faire marcher de ventilateur d’extraction d’été.
  • Page 18 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation 10' OU PLUS DE 10' MOINS CRÊTE CRÊTE CHEMINÉE CHEMINÉE Figure 2-1_Terminaison de ventilation depuis un toit à Figure 2-2_Terminaison de ventilation depuis un toit à double pente - 10 pi. ou moins du bord double pente - 10 pi.
  • Page 19 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Ventilation verticale DirectAire™ - voir page 14. Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section AVIS Ventilation générale. Le système de ventilation verticale DirectAire™ est le même que le système de ventilation à tirage négatif conventionnel, sauf s’il aspire l’air de combustion de l’extérieur, par un tuyau d’entrée d’air séparé.
  • Page 20 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Pour empêcher la recirculation des produits de combustion d’un bouchon de ventilation adjacent dans l’entrée d’air de combustion, respecter toutes les exigences d’espace en vigueur de la dernière édition du Code d’installation du National Fuel Gas Code et/ou CAN/CGA-B149 et les instructions du Manuel d’installation et de fonctionnement.
  • Page 21 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) N’utiliser qu’un bouchon d’entrée d’air latérale ⚠ AVERTISSEMENT fourni par le fabricant de l’appareil, ou un bouchon d’entrée d’air de toit fourni par le fabricant de la ventilation ou de l’appareil. L’utilisation de tout autre bouchon d’entrée d’air pour des installations d’appareils uniques ou d’un bouchon d’entrée d’air commune pour plusieurs appareils avec une superficie libre et/ou des protections insuffisantes contre 12"...
  • Page 22 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Ventilation latérale - voir page 14. Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section AVIS Ventilation générale. Cette option utilise un ensemble de ventilation électrique, qui extrait les produits de combustion de la cheminée. Ce ventilateur produit un tirage négatif sur l’appareil.
  • Page 23 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Terminer le système de ventilation à au moins 3 pieds (0,90 m) au-dessus d’une entrée d’air forcée, à moins de 10 pieds (3,05 m). Terminer le système de ventilation à au moins 4 pieds (1,2 m) au-dessous, 4 pieds (1,2 m) à côté ou 1 pied (30 cm) au-dessus d’une porte, d’une fenêtre ou d’une entrée d’air gravitaire dans un bâtiment.
  • Page 24 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Ne pas combiner les fumées de cet appareil avec la ventilation d’un autre appareil. Ne pas combiner ⚠ AVERTISSEMENT les fumées de plusieurs appareils dans une ventilation commune. La fumée de cet appareil doit passer par une cheminée spécifique.
  • Page 25 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Ventilation horizontale DirectAire™ ventilation électrique)- voir page page 14. Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section AVIS Ventilation générale. Le système de ventilation horizontale DirectAire™ est le même que le système de ventilation murale, sauf s’il aspire l’air de combustion de l’extérieur, par une entrée d’air murale.
  • Page 26 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Ventilation directe - voir page 14. Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section AVIS Ventilation générale. Cette option utilise des matériaux de ventilation étanches AL29-4C pour la tuyauterie de sortie des fumées et la tuyauterie d’entrée d’air de combustion séparée.
  • Page 27 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) Installation de cheminées en maçonnerie Ne pas utiliser de cheminée en maçonnerie standard pour ventiler directement les produits de combustion de cet appareil. Pour utiliser une cheminée en maçonnerie, celle-ci doit utiliser un système de revêtement étanche et résistant à la corrosion. Les systèmes de revêtement étanches et résistants à...
  • Page 28 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Longueur du tuyau d’entrée d’air La longueur du tuyau d’entrée d’air installé entre l’appareil et le bouchon d’entrée d’air extérieur ne doit pas dépasser 50 équivalent pieds (15,2 m). Soustraire 5 pieds (1,5 m) de longueur équivalente pour chaque coude à 90°. Soustraire 2,5 pieds (0,7m) de longueur équivalente pour chaque coude à...
  • Page 29 Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation (suite) 2. Le tuyau d’entrée d’air en PVC, CPVC, ABS, Dryer Vent ou Flex Duct, doit utiliser du joint en silicone pour assurer une bonne étanchéité à l’entrée de l’appareil et au bouchon d’entrée d’air. 3.
  • Page 30: Installation Extérieure

    Manuel d’installation et de fonctionnement Ventilation Installation extérieure - voir page 14. AVIS Avant d’installer un système de ventilation, respecter les exigences indiquées à la section Ventilation générale. Les appareils sont auto ventilés et peuvent être utilisés à l’extérieur lorsqu’ils sont installés avec le bouchon extérieur en option. Ce bouchon se pose directement sur l’appareil et recouvre la sortie des fumées, ainsi que les ouvertures d’entrée d’air de combustion.
  • Page 31: Raccordements Au Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz Raccordement à l’alimentation en gaz Installer une vanne d’arrêt manuel du gaz à l’extérieur du raccordement de l’appareil au gaz, à moins de six pieds de l’appareil, conformément aux exigences du National Fuel Gas Vérifier que cet appareil est fourni avec le type de gaz indiqué...
  • Page 32: Vannes De Gaz De Combinaison

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz TABLEAU 3B 2. Utiliser du tuyau neuf en fer noir correctement fileté, exempt de TAILLE SUGGÉRÉE DU TUYAU DE GAZ POUR copeaux. Si vous utilisez des tubes, s’assurer que les extrémités INSTALLATIONS D’APPAREILS UNIQUES sont coupées droites, ébarbées et propres.
  • Page 33: Vérification De La Pression D'alimentation En Gaz

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements de gaz (suite) 13. Retirer le manomètre et ses raccords du côté “entrée” de la Des régulateurs/vannes de gaz de combinaison, équipés de limiteurs vanne de gaz, remettre le bouchon hexagonal de 1/8" dans la de ventilation intégrale, ne sont pas obligés d’avoir des conduites de vanne de gaz et serrer.
  • Page 34: Raccordements D'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau Raccordements d’entrée et de sortie Réglage initial du débit d’eau maximum Pour faciliter l’entretien, installer des raccords union sur Au démarrage initial du Copper-fin II, le débit d’eau l’entrée et la sortie d’eau de l’appareil. Le raccordement à maximum vers l’échangeur thermique doit être vérifié...
  • Page 35: Soupape De Sécurité

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau (suite) Soupape de sécurité Raccordements d’eau (chaudières chauffage uniquement) Cet appareil est équipé d’une ou plusieurs soupapes de sécurité Les modèles 402 - 752 ont des raccords d’entrée et de sortie en dimensionnée conformément au code ASME pour chaudières et appareils à...
  • Page 36: Circuits D'eau De Retour À Basse Température

    à des températures de L’installation de la chaudière est recommandée dans un l’eau d’entrée inférieures à 140°F. Le Lochinvar propose une circuit de tuyauterie primaire/secondaire. Ce type de système vanne de protection pour basse température (LTV), pré-réglée utilise une pompe de circulation pour chaudière séparée pour...
  • Page 37: Vannes Trois Voies Dans Le Circuit

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau (suite) Si une vanne de mélange est utilisée, un capteur de retour TABLEAU - 4B du circuit en option doit être installé sur la tuyauterie de DÉBIT MAXIMUM POUR UNE CHAUDIÈRE DE retour du circuit. Ceci permet d’afficher et de contrôler la CHAUFFAGE température réelle de retour du circuit, lorsque la commande Le débit maximum dans une chaudière avec un échangeur...
  • Page 38: Installation Classique Des Chaudières De Chauffage

    Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau TABLEAU - 4C DIAGRAMME D’ÉLÉVATION DE TEMPÉRATURE DU CIRCUIT Élévation de température et perte de charge sur la sortie de la chaudière en Btu/hr Btu/hr 30°F DT 35°F DT 40°F DT 45°F DT 50°F DT 55°F DT 60°F DT...
  • Page 39 Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau (suite) Figure 4-3_Tuyauterie primaire/secondaire d’une chaudière unique avec ECD TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Modèles: 402, 502, 652, & 752 Diamètre Diamètre Nbre d’appareils Nbre d’appareils...
  • Page 40 Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau Figure 4-4_Tuyauterie primaire/secondaire de plusieurs chaudières TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) (Min.) Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Modèles: 402, 502, 652, & 752 Nbre d’appareils Diamètre (in.) Nbre d’appareils Diamètre (in.) 3 1/2...
  • Page 41 Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau (suite) Figure 4-5_Chaudière avec tuyauterie de dérivation à basse température - Utilisant une vanne de basse température requise pour les systèmes fonctionnant à des températures d’eau de retour inférieures à 140°F (60°C) depuis la boucle de retour de chauffage.
  • Page 42 Manuel d’installation et de fonctionnement Raccordements d’eau Figure 4-6_Tuyauterie primaire/secondaire avec réservoir tampon TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Modèles: 402, 502, 652, & 752 Nbre d’appareils Diamètre (in.) Nbre d’appareils Diamètre (in.) 3 1/2...
  • Page 43: Connexions Électriques

    Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques Module de commande de fonctionnement TABLEAU - 5A de la chaudière DONNÉES DE TIRAGE D’AMP La commande de mise en marche de l’appareil est le module Ampérage de commande SMART SYSTEM. Il est situé à l’intérieur FLA* DE total Modèle Commandes Ventilateur...
  • Page 44: Connexions De Tension Du Secteur

    Si l’on utilise un capteur de réservoir, il doit être connecté aux SECTEUR bornes du capteur du réservoir sur le tableau de connexion ALVÉOLES DE TENSION basse tension. Le bon capteur Lochinvar (100170544) DOIT Figure 5-2_Passage des câbles ÊTRE UTILISÉ.
  • Page 45 Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques (suite) Relais de louvres Contacts d’exécution Lorsque le chauffage doit commander les louvres d’air de La commande SMART SYSTEM ferme un jeu de contacts combustion, un relais de louvres en 24 VAC fourni sur secs à...
  • Page 46: Connexions Du Câblage De Terrain Basse Tension

    Manuel d’installation et de fonctionnement Connexions électriques Connexions du câblage de terrain basse Figure 5-4_Connexions du câblage basse tension tension Pour câbler les chauffages en fonctionnement en cascade, sélectionner un chauffage comme Leader. Les autres chauffages sont appelées membres. Voir en page 51 « Configuration de la VERS DISPOSITIF DE CONTACTS SURVEILLANCE...
  • Page 47: Démarrage

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Eau de chaudière Nettoyage pré-commissaire Ne pas utiliser de nettoyant ou de mastic ATTENTION d’étanchéité à base de pétrole dans le 1. Avant le remplissage et le démarrage, rincer tout le circuit de la chaudière. Les joints et les étanchéités du circuit système de chauffage.
  • Page 48: Remplir Et Tester Le Circuit D'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement 2. Fermer les ventilations d’air manuelles et automatiques, Démarrage ainsi que la vanne de purge de la chaudière. Veiller à rincer le circuit de la chaudière avant d’ajouter du 3. Remplir à la bonne pression du circuit. La pression correcte glycol.
  • Page 49: Vérifier Le(S) Circuit(S) Du Thermostat

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage (suite) 14. D’après la demande du circuit, les chaudières peuvent Chaudières au propane uniquement – fonctionner pendant une période plus longue à puissance ⚠ AVERTISSEMENT réduite pour optimiser leur efficacité. Votre fournisseur de propane mélange 15.
  • Page 50 Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage Figure 6-1_Instructions d’allumage POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas exactement ces instructions, un incendie ou une explosion peuvent se produire et provoquer des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort. A.
  • Page 51: Réglage Du Fonctionnement D'ecd

    Manuel d’installation et de fonctionnement Démarrage (suite) Réglage du fonctionnement d’ECD La date et l’heure s’affichent sous la forme “AA:MM:JJ W hh:mm”, où: Vérifier le mode du circulateur d’ECD (chaudière uniquement) mm: minutes Le Mode ECD est programmé pour chauffer un réservoir d’eau heures (sur 24 heures;...
  • Page 52: Informations Sur Le Fonctionnement Généralités

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Généralités Entrées et sorties des commandes Comment fonctionne l’appareil Étages S1 à S4 L’entrée S1 commande à la chaudière de fournir de l’eau pour La Copper-fin II utilise un échangeur thermique à tubes à le chauffage d’ambiance.
  • Page 53 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Commande de température Capteur de contrôle programmable (chaudière uniquement) Taux d’allumage Le module de commande est programmé pour utiliser le capteur Selon le modèle, la Copper-fin II est capable de régler son de sortie comme capteur de commande par défaut.
  • Page 54 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Fonctions de protection Protection par arrêt pour manque d’eau Limite de température de sortie et d’élévation de Le module de commande SMART SYSTEM utilise la température détection de température des deux zones d’entrée et de La température de sortie est surveillée par la sonde de sortie de l’échangeur thermique.
  • Page 55: Cascade

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Réglage de la température de la chaudière Sur les chaudières d’alimentation en eau chaude, si la température de l’eau au niveau du capteur du réservoir est Température de fonctionnement (cible) inférieure au point de consigne du réservoir (le différentiel d’arrêt), la commande initie alors un appel de chaleur Le module de commande SMART SYSTEM détecte la...
  • Page 56 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement ECD, réglage de nuit et retard de rampe avec cascade Pour le fonctionnement en ECD, toutes les chaudières de la cascade peuvent être sélectionnées pour fournir de la chaleur pour un appel d’ECD. Sélectionner une chaudière à désigner comme la chaudière d’ECD.
  • Page 57: Séquences De Fonctionnement

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Séquence de fonctionnement FONCTIONNEMENT AFFICHAGE HTR: Veille 1. La limite supérieure de réinitialisation manuelle doit être fermée avant SORTIE: 123.8F(129) qu’une action quelconque ne se produise. 2. Lors d’un appel de chaleur, la commande allume les pompes appropriées HTR: Veille (pompes du circuit et de la chaudière pour un appel de chauffage d’ambiance;...
  • Page 58: Module De Commande Copper-Fin Ii

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Module de commande Copper-fin II Utiliser le panneau de commande (FIG. 7-1) pour régler les températures, les conditions de fonctionnement et surveiller le fonctionnement de l’appareil. Figure 7-1_Panneau de commande - Interface opérateur •...
  • Page 59: Modes D'accès

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Modes d’accès Utilisateur L’utilisateur peut régler la température cible du chauffage d’ambiance et celle du réservoir (si un capteur de réservoir est utilisé), à l’aide des boutons UP et DOWN (FIG. 7-1) à tout moment en fonctionnement normal.
  • Page 60: Écrans D'état

    Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Écrans d’affichage de l’état Écrans d’affichage de l’état En utilisant les touches fléchées Previous/Next (précédent/suivant) (t, u) sur le panneau d’affichage SMART SYSTEM, il est possible de naviguer entre les 11 écrans d’affichage. Chaque écran contient deux (2) éléments visibles. La description suivante concerne les éléments individuels et ce qu’ils peuvent afficher: Écran n°...
  • Page 61 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Écrans d’affichage de l’état (suite) En utilisant les touches fléchées Previous/Next (précédent/suivant (t, u) sur le panneau d’affichage SMART SYSTEM, il est possible de naviguer entre les 11 écrans d’affichage. Chaque écran contient deux (2) éléments visibles. La description suivante concerne les éléments individuels et ce qu’ils peuvent afficher: Écran n°...
  • Page 62 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement Écrans d’affichage de l’état (suite) En utilisant les touches fléchées Previous/Next (précédent/suivant) (t, u) sur le panneau d’affichage SMART SYSTEM, il est possible de naviguer entre les 11 écrans d’affichage. Chaque écran contient deux (2) éléments visibles. La description suivante concerne les éléments individuels et ce qu’ils peuvent afficher: Écran n°...
  • Page 63 Manuel d’installation et de fonctionnement Informations sur le fonctionnement (suite) Écrans d’affichage de l’état (suite) Fonctionnement de la cascade La chaudière désignée comme Leader a deux écrans d’affichage supplémentaires visibles. Ces écrans fournissent des informations concernant le fonctionnement de la cascade. Chaque écran contient deux éléments visibles. La description suivante concerne les éléments individuels et ce qu’ils peuvent afficher: Écran n°...
  • Page 64: Réglage Initial Du Débit D'eau Maximum

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application Cette section ne concerne que les appareils utilisés pour fournir L’échangeur thermique peut fonctionner avec les débits de de l’eau chaude domestique, installés avec un ou plusieurs calcul requis pour le chaudière d’alimentation en eau chaude, réservoirs de stockage.
  • Page 65: Chimie De L'eau

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application (suite) Chimie de l’eau Si l’élévation de la température est trop importante ou la vitesse de l’eau trop faible, effectuer les réglages suivants: Les données d’élévation de température et de AVIS débit maximum sont basées sur le chauffage 1.
  • Page 66 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application Figure 8-1_Tuyauterie classique de chauffe-eau application avec réservoir de stockage TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Modèles: 402, 502, 652, & 752 Nombre Nombre Diamètre (po.)
  • Page 67 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application (suite) Figure 8-2_Tuyauterie de chauffe-eau application unique avec deux réservoirs de stockage TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Modèles: 402, 502, 652, & 752 Nombre d’appareils Diamètre (po.) Nombre d’appareils...
  • Page 68 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application Figure 8-3_Tuyauterie de chauffes-eau application multiples avec un réservoir de stockage unique TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Modèles: 402, 502, 652, & 752 Nombre Nombre Diamètre (po.)
  • Page 69: De Stockage

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application (suite) Figure 8-4_Tuyauterie de chauffes-eau application multiples avec plusieurs réservoirs de stockage TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) TAILLE DU COLLECTEUR COMMUN (Min.) Modèles: 402, 502, 652 & 752 Modèles: 992, 1262, 1442, 1802 & 2072 Nombre d’appareils Diamètre (po.) Nombre d’appareils...
  • Page 70: Fonctionnement De La Pompe

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application Le capteur du réservoir doit être installé dans le piquage fourni TABLEAU 8C dans les 25% du bas du réservoir de stockage pour obtenir un TAILLE DU COLLECTEUR D’EAU COMMUN POUR fonctionnement correct. Lorsqu’il sort de l’usine, le capteur du réservoir se trouve dans l’emballage des documents expédiés INSTALLATIONS DE CHAUDIÈRE D’ALIMENTATION avec l’appareil.
  • Page 71: Températures Minimales De L'eau (Eau Chaude Domestique)

    Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application (suite) Échangeur thermique Les températures d’eau d’entrée inférieures aux recommandations minimum spécifiées peut refroidir excessivement les produits Sur tous les modèles, des bouchons d’inspection du collecteur de combustion et produire de la condensation sur l’échangeur dans l’échangeur thermique peuvent être retirés pour inspecter et thermique.
  • Page 72 Manuel d’installation et de fonctionnement Chauffes-eau domestique application Une commande de limite supérieure est située à l’intérieur du panneau avant gauche, comme illustré à la FIG. 8-6. Le réglage de ce bouton de commande limite la température maximum Une température de l'eau supérieure à de l’eau de décharge.
  • Page 73: Maintenance

    Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Maintenance et mise en marche annuelle Tableau 9A_Calendriers d’entretien et de maintenance Maintenance du propriétaire Technicien d’entretien (voir les instructions dans le Manuel d’utilisation (Voir les instructions sur les pages suivantes) Copper-fin II) Généralités: •...
  • Page 74 Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Suivre les procédures d’entretien et de maintenance données dans ce manuel et dans les documents sur ⚠ AVERTISSEMENT les composants envoyés avec la chaudière. Si cet entretien ou cette maintenance ne sont pas effectués, la chaudière ou le système peuvent être endommagés.
  • Page 75 Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Vérifier la soupape de sécurité Inspecter / remplacer l’allumeur de surface chaude 1. Inspecter la soupape de sécurité et soulever le levier pour vérifier l’écoulement. Avant d’actionner une soupape de Cet appareil utilise un module de commande SMART SYSTEM sécurité, s’assurer qu’elle est raccordée avec sa décharge homologué...
  • Page 76 Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance Effectuer démarrage Vérifier les passages du gaz de vérifications combustion 1. Démarrer l’appareil et effectuer les vérifications et les tests Tout signe de suie autour de l’enveloppe intérieure, de l’enveloppe spécifiés à la Section 7 - Démarrage du Manuel d’installation extérieure, des raccordements des tuyaux de combustion, du brûleur et de fonctionnement Copper-fin II.
  • Page 77 Manuel d’installation et de fonctionnement Maintenance (suite) Inspecter et nettoyer l’échangeur thermique Pendant la dépose des brûleurs, vérifier la suie sur la surface de l’échangeur thermique. Si elle est présente, l’échangeur thermique doit être nettoyé et le problème doit être corrigé. Procéder comme suit.
  • Page 78 Manuel d’installation et de fonctionnement Schéma des connexions CÂBLAGE IN-SITU FAISCEAU BASSE TENSION OPT. FAISCEAU D'ALARME CONTACTS VERS DISPOSITIF DE SURVEILLANCE D’ALARME FAISCEAU NUMÉRIQUE CONTACTS VERS DISPOSITIF DE SURVEILLANCE D'EXÉCUTION OUVERT VANNE OUVERT FERMER 3 VOIES FERMER COMMUN ÉTAGE N°1 BR/W BK/W ÉTAGE N°2...
  • Page 79 Manuel d’installation et de fonctionnement Schéma des connexions (suite) Remarques: FAISCEAU BASSE TENSION 1. Tout le câblage doit être installé conformément aux codes locaux, nationaux, provinciaux, soit le N.E.C. aux FAISCEAU NUMÉRIQUE États-Unis, soit le C.S.A. au Canada. 2. Si un câble d'équipement d'origine fourni avec l'appareil doit être remplacé, il doit l'être avec du câble de même calibre (AWG) et pour un minimum de 105°C.
  • Page 80: Diagramme En Escalier

    Manuel d’installation et de fonctionnement Diagramme en escalier LORSQUE C'EST POSSIBLE, LES INTERRUPTEURS SONT INDIQUÉS SANS LES CONNEXIONS (GAZ, EAU OU ÉLECTRICITÉ) À L'APPAREIL. AINSI, LES ÉTATS RÉELS DES INTERRUPTEURS PEUVENT DIFFÉRER DE CEUX ILLUSTRÉS SUR LES DIAGRAMMES, SELON QU'ILS SONT CONNECTÉS AUX COMMODITÉS OU QU'UNE CONDITION DE PANNE EST PRÉSENTE.
  • Page 81 Manuel d’installation et de fonctionnement Diagramme en escalier (suite) LBL20083 REV B...
  • Page 82 Manuel d’installation et de fonctionnement Notes...
  • Page 83 Manuel d’installation et de fonctionnement Notes...
  • Page 84: Notes De Révision

    Notes de révision: Révision A (ECO #C08431) édition initiale. Révision B (ECO #C09691) reflète la mise à jour de logos AHRI et ASME aux page 8. Révision C (ECO C11124) reflète la modification des informations de synchronisation d’allumage aux pages 55 et 58 ainsi que l’ajout de VAL30002 dans le tableau 4 a à...

Table des Matières