9.12.4 Suppression des appels enregistrés dans le répertoire 9 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE (ASN) ..........35 9.1 GÉNÉRALITÉS ................35 journal ASN ..............74 9.2 IDENTIFICATION DE SERVICE MARITIME MOBILE (MMSI) 9.13 FONCTIONNEMENT EN BOUCLE D’APPEL ASN ....75 (MARITIME MOBILE SERVICE IDENTITY) ......35 10 NAVIGATION ..................76 Page 2 HX870E...
Page 3
14.1 REPERTOIRE INDIVIDUEL .............106 14.2 REPONSE INDIVIDUELLE ............106 14.3 CONFIRMATION INDIVIDUELLE ..........106 14.4 SONNERIE INDIVIDUELLE .............106 14.5 REPERTOIRE DE GROUPE ...........106 14.6 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE ....107 14.7 INTERVALLE DE RÉPONSE AUTOMATIQUE ......107 14.8 TEMPORISATION COMMUTATION CANAL ......107 HX870E Page 3...
Le HX870E est équipé du système de menu E2O (Facile à utiliser). Le fonctionnement de base peut être effectué en suivant la procédure ci-dessous: : Appuyez et maintenez enfoncée pour allumer/éteindre l’émetteur-récepteur. PTT (Commutateur d’émission): active l’émetteur lorsqu’on appuie.
à nous contacter si vous avez besoin de conseil technique ou d’assistance. Nous vous remercions d'avoir acheté le HX870E et nous vous invitons à lire attentivement ce manuel pour apprendre et comprendre parfaitement les capacités du HX870E. Les informations et l’assistance technique peuvent être obtenues en Europe à...
être utilisé dans les bandes maritimes internationales, des USA et du Canada. Le HX870E peut être utilisé à partir d’une alimentation entre 11 et 16 VCC et avec une puissance de sortie de 1 watt, 2 watts ou 6 watts.
La transmission totale ne doit pas dépasser 1 minute. Terminez le message en disant "TERMINÉ”. Relâchez le bouton PTT et écoutez. 10. S'il n'y a pas de réponse, répétez la procédure ci-dessus. S'il n'y a toujours pas de réponse, essayez un autre canal. Page 8 HX870E...
NOTA Le HX870E comporte une fonction d'appel de détresse ASN, qui peut transmettre un appel de détresse numériquement à tous les navires équipés de radios ASN compatibles. Consultez la section "9. APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE (ASN)”. APPEL D'UN AUTRE NAVIRE (CANAL 16 OU 9) Le Canal 16 peut être utilisé...
à cette limite sur ces canaux. Cependant, dans certaines situations, il peut être nécessaire d'utiliser provisoirement une puissance supérieure. Voir la page 24 pour neutraliser provisoirement la puissance minimum sur ces deux canaux. Page 10 HX870E...
Veuillez observer les précautions suivantes: NE COURT-CIRCUITEZ PAS LES BORNES DE LA BATTERIE: Si vous court-circuitez les bornes alimentant l’émetteur-récepteur, ceci peut provoquer des étincelles, une surchauffe sévère, des brûlures, et l’endommagement des cellules de batterie. Si le HX870E Page 11...
Page 12
Les batteries doivent être chargées exclusivement dans des environnements non dangereux. Utilisez exclusivement des batteries homologuées par STANDARD HORIZON. Utilisez exclusivement un chargeur homologué par STANDARD HORIZON. L'utilisation de tout autre chargeur peut endommager la batterie de façon permanente.
NOTA Le SBH-12 est conçu uniquement pour recharger la batterie du HX870E, et ne convient pas pour d’autres utilisations. Le SBH-12 peut être source de bruit en cas de réception TV et radio à proximité immédiate, il est donc recommandé...
FIXATION D’UNE ANTENNE Insérez l’antenne CAT460 dans la prise jack ANT sur le panneau supérieur, tenez l’extrémité inférieure de l’antenne, puis vissez-la sur le connecteur correspondant sur l’émetteur- récepteur jusqu’à ce qu’elle s’encliquète. Ne serrez pas trop. Page 16 HX870E...
NOTA • Lorsque le HX870E est allumé pour la première fois, il peut nécessiter plusieurs minutes pour calculer un relevé de votre position. Ce délai est normal, car le HX870E télécharge des informations "almanach" depuis les satellites GPS.
MODIFICATION DE L'HEURE GPS Par défaut, le HX870E indique l'heure du satellite GPS ou l'heure UTC (Temps Universel Coordonné). Un décalage horaire est nécessaire pour indiquer l'heure locale de votre pays. Le décalage horaire doit être modifié pour que la radio affiche l'heure de votre pays.
Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour 24hour BACK SELECT 12hour sélectionner “12heures” ou “24heures”. Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. BACK ENTER Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 19...
L'antenne flexible CAT460 fournie est fixée ici. Commutateur (alimentation) (côté gauche) Appuyez et maintenez enfoncé pour basculer entre l’allumage ou l’extinction de la radio. B outon PTT (Push-To-Talk) (Côté gauche) Active l'émetteur lorsqu'il est enfoncé. Page 20 HX870E...
Page 21
Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que “UNLOCK” apparaisse pour déverrouiller la radio. Touche ◄/► Appuyez pour faire basculer les menus affichés vers la droite/gauche. Touche VOL+ Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. HX870E Page 21...
Page 22
Lorsque la fonction ‘‘Water Hazard’’ (Danger eau) est activée, ce voyant s’allume si l’émetteur-récepteur est immergé. Haut-parleur Le haut-parleur intérieur se trouve ici. Verrouillage de la batterie (Fond) Faites glissez le dispositif de verrouillage de la batterie en position "UNLOCK" pour retirer la batterie. Page 22 HX870E...
7 FONCTIONNEMENT DE BASE NOTA Avant d’utiliser le HX870E pour la première fois, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie. Voir la section “5.1.4 Utilisation du berceau du chargeur SBH-12 ”pour plus de détails. POUR ALLUMER ET ETTEINDRE L’EMETTEUR- RECEPTEUR Appuyez et maintenez enfoncée la touche...
7.3.1 Puissance d'émission La puissance de sortie TX (émission) du HX870E est réglée sur un niveau élevé (6W) à l’usine (valeur par défaut), et le voyant “[HI]” est affiché en haut de l’écran. Pour commuter la puissance de sortie TX (émission) : Appuyez plusieurs fois sur la touche ◄/►...
“USA”, ou “CAN”. P-SET BACK ENTER DISTRESS Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer 33 ° 37.120 le réglage sélectionné. 118 ° 09.582 TIME LOC 09.56 Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 25...
LOC 09.56 sélectionné à l'étape 2. Si un signal est reçu sur le canal sélectionné à l’étape 2, le HX870E assurera une double veille sur le canal prioritaire. Pour arrêter la double veille, appuyez sur l'une des touches de fonction, puis appuyez à...
Le canal prioritaire (Canal 16 par défaut) peut être modifié. Consultez la section "13.6 CANAL PRIORITAIRE”. BALAYAGE Le HX870E balayera automatiquement les canaux programmés dans la mémoire préconfigurée et aussi dans la mémoire de balayage des canaux, et aussi le dernier canal météo sélectionné.
118 ° 09.582 TIME LOC 09.56 dans le chapitre suivant) et s'arrêtera sur un canal lorsqu'une transmission est reçue. Le numéro du canal clignote pendant la réception. Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche 16/S ou CLR. Page 28 HX870E...
118 ° 09.582 TIME LOC 09.56 Appuyez rapidement sur la touche de fonction P-SET QUIT USCG [ADD] pour programmer le canal dans la 33 ° 37.120 mémoire des canaux préréglés. L’icône “[P-SET]” 118 ° 09.582 TIME LOC 09.56 apparaitra. HX870E Page 29...
Répétez les étapes 2 à 4 pour supprimer les canaux désirés dans 118 ° 09.582 TIME LOC 09.56 les Canaux préréglés. QUIT DELETE Pour quitter la suppression des canaux préréglés, appuyez sur la touche de fonction [QUIT]. Page 30 HX870E...
VOX VC-24 ou un casque fourni par un fournisseur indépendant. Insérez la fiche du casque VOX dans la prise jack MIC/SP du HX870E, puis parlez dans le microphone du casque pour démarrer le fonctionnement VOX.
7.12 MENU OPERATION Le HX870E comporte les fonctions avancées ci-dessous, via l’écran “MENU” affiché en appuyant sur la touche MENU sur le panneau avant. Appel ASN Les sept types suivants d’appel ASN (Appel Sélectif Numérique) sont disponibles : Individuel, Groupe, Tous navires, Demande de position, Signalement de position, Interrogation, et interrogation de position automatique.
8 FONCTIONNEMENT GPS Le HX870E a une antenne GPS interne pour recevoir et afficher les informations de position. Votre information de position ainsi que les positions reçues peuvent être mémorisées et utilisées plus tard pour la navigation. NOTA Le GPS peut être éteint ou mis en mode économie d’énergie pour prolonger la durée de vie de la batterie, via le menu SETUP (Configuration).
TIME LOC 09:56 FONCTIONNEMENT DE L’ENREGISTREUR GPS Le HX870E comporte un enregistreur d'informations de position qui vous permet d'enregistrer votre position à intervalles réguliers. Appuyez sur la touche [LOGGER] pour activer ou désactiver la BUSY fonction.
9 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE (ASN) GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Ce HX870E est conçue pour émettre un appel numérique de détresse et de sécurité maritime pour faciliter les recherches et les sauvetages. Pour être efficace comme dispositif de sécurité, cet équipement doit être utilisé exclu- sivement dans le rayon de communication d'un système de surveillance de...
Appuyez sur la touche [OK] pour revenir au fonctionnement de la radio. NOTA Pour afficher le numéro MMSI après la programmation afin de vérifier qu'il est correct, effectuez les étapes de 1 à 2. Vérifiez que le numéro MMSI affiché sur l'écran est correct. Page 36 HX870E...
APPEL DE DÉTRESSE ASN Le HX870E permet de transmettre et de recevoir des messages de détresse à/de toutes les radios ASN . Les appels de détresse du HX870E comprennent la latitude et la longitude du navire lorsque le GPS interne est activé.
Page 38
Transmission d’une alerte de détresse ASN en saisissant manuellement la position et l’heure. Si le HX870E ne peut pas obtenir une position GPS, vous devez entrer votre latitude et votre longitude et le temps pour transmettre l’alerte de détresse. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
[RESUME]. Annulation d'une alerte de détresse ASN Si un appel de détresse ASN a été envoyé par erreur, le HX870E permet d'envoyer un message à d'autres navires pour annuler l'appel de détresse qui a été transmis. Appuyez sur la touche [CANCEL], puis appuyez sur la touche [YES].
Page 40
Vous pouvez consulter les alertes de détresse non lues du journal ASN, voir la section “9.12.2 Consultation d'un appel de détresse ASN enregistré”. • Toutes les radios ASN ne peuvent pas recevoir un appel de relais de détresse ASN. Page 40 HX870E...
“PAN QUIT PAN, PAN PAN, PAN PAN” ou “Sécurité, Sécurité, Sécurité” en fonction de la priorité de l'appel. Appuyez sur la touche [QUIT] pour quitter le menu d'appel à tous les navires. HX870E Page 41...
NOTA Lorsqu’un appel à tous les navires n’est pas lu, l’icone “ ” apparaitra sur l’écran. Vous pouvez consulter l'appel à tous les navire non lu du journal ASN, voir la section "9.12.3 Consultation d'autres appels enregistrés”. Page 42 HX870E...
APPEL INDIVIDUEL Cette fonction permet au HX870E de contacter un autre navire avec une radio VHF ASN et de commuter automatiquement la radio sur le canal de communication désiré. Cette fonction est identique à l'appel d'un navire sur le canal 16 et à la demande de passer sur un autre canal (la commutation vers le canal est privée entre les deux stations).
Appuyez sur la touche [SELECT]. Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour sélectionner “AUTO” ou “MANUAL”. BACK ENTER Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 44 HX870E...
Appuyez sur la touche [SELECT], puis appuyez INDIVIDUAL sur la touche CH▼/CH▲ pour sélectionner GROUP ALL SHIPS “INDIVIDUAL”. (Pour annuler, appuyez sur la POS REQUEST touche de fonction [BACK]). POS REPORT DIST ALERT MSG Appuyez sur la touche [SELECT]. BACK SELECT HX870E Page 45...
Page 46
Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour sélectionner le premier chiffre du numéro MMSI 5 6 7 8 9 0 Delete que vous souhaitez contacter, puis appuyez sur BACK FINISH SELECT la touche [SELECT] pour passer au numéro suivant. Page 46 HX870E...
Ecoutez le canal demandé jusqu'à ce que le message soit terminé. RX INDIVIDUAL Appuyez sur le bouton PTT et parlez dans le micro au navire 366901235 appelé. Yaesu ROUTINE CATEG: Appuyez sur la touche [QUIT] pour revenir au fonctionnement de 00:15 SINCE: la radio. Connected RESEND QUIT HX870E Page 47...
Page 48
L o r s q u ' i l y a u n e a l e r t e d e d é t r e s s e n o n l u e , l ' i c ô n e “ ” s'affichera sur l'écran. Vous pouvez consulter l'appel individuel non lu du journal ASN, voir la section "9.12.3 Consultation d'autres appels enregistrés”. Page 48 HX870E...
Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Le HX870E peut désactiver la sonnerie d'appel individuel. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”. Appuyez sur la touche CH▼/CH▲/◄/► pour SETUP sélectionner “SETUP (Configuration)”, puis...
à attribuer les numéros MMSI des navires. Le premier chiffre d'un numéro MMSI de groupe est toujours réglé sur "0" conformément aux règlements internationaux. Toutes les radios Standard Horizon sont préréglées pour que le premier chiffre soit réglé sur "0" lors de la programmation d'un numéro MMSI de groupe.
Page 51
13. Pour mémoriser les données, sélectionnez “SAVE”, puis appuyez sur la touche [SELECT]. 14. Pour entrer une autre adresse de groupe, répétez les étapes de 6 à 13. 15. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 51...
Transmitted désigné. QUIT Ecoutez le canal pour vous assurer qu'il n'est pas occupé, puis appuyez sur le bouton PTT du micro et appelez l'autre navire avec lequel vous souhaitez communiquer. Page 52 HX870E...
Page 53
10. Après la transmission d'un appel de groupe, toutes les radios du groupe passent sur le canal désigné. 11. Ecoutez le canal pour vous assurer qu'il n'est pas occupé, puis appuyez sur le bouton PTT et parlez dans le micro au groupe de navires. HX870E Page 53...
9.6.3 Réception d'un appel de groupe Lorsqu'un appel de groupe est reçu, le HX870E émet une sonnerie RX GROUP 036690123 d'alarme. Yaesu ROUTINE CATEG: L'écran affiche le numéro MMSI du groupe. 00:15 SINCE: Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire taire l'alarme.
9.6.4 Configuration de sonnerie d'appel de groupe Le HX870E peut désactiver la sonnerie d'appel de groupe. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”. Appuyez sur la touche CH▼/CH▲/◄/► pour SETUP sélectionner “SETUP (Configuration)”, puis DSC SETUP appuyez sur la touche [SELECT].
DEMANDE DE POSITION Les évolutions de la fonction ASN permettent d'interroger la localisation d'un autre navire et d'indiquer la position de ce navire sur l'écran du HX870E. Cette fonction est extrêmement utile pour quiconque souhaite connaître la position d'un autre navire. Par exemple, pour retrouver un ami qui est en train de pécher ou pour localiser une personne...
Page 57
Une fois que vous avez entré le numéro MMSI, appuyez sur la touche [FINISH]. Appuyez sur la touche [YES] pour transmettre l'appel ASN de demande de position. Lorsque le HX870E reçoit la position du navire interrogé, elle est affichée sur l’écran radio 10.
Appuyez sur la touche [QUIT] pour revenir à l'affichage du canal. NOTA Si un appel de demande de position n’est pas lu, l’icone “ ” apparaitra sur l’écran. Vous pouvez consulter l'appel individuel non lu du journal ASN, voir la section "9.12.3 Consultation d'autres appels enregistrés”. Page 58 HX870E...
9.7.3 Saisie manuelle de la position Si le HX870E se trouve dans une zone où la réception GPS est limitée, lorsque vous allez répondre à la demande de position reçue, vous devez saisir manuellement votre position (latitude et longitude) et l’heure à envoyer .
Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de BACK ENTER la radio. 9.7.5 Configuration d'une sonnerie de signalement de position Le HX870E permet de désactiver la sonnerie de demande de position. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”. Appuyez sur la touche CH▼/CH▲/◄/► pour SETUP sélectionner “SETUP (Configuration)”, puis...
987654321 Do you want to Horizon-1 transmit a Call? votre position au navire sélectionné. SAFETY CATEG: 24 ° 25.975 POS: Appuyez sur la touche [QUIT] pour revenir au 118 ° 59.456 fonctionnement de la radio. Transmitted QUIT HX870E Page 61...
Page 62
Appel de signalement de position ASN en saisissant manuellement la position et l’heure Si le HX870E se trouve dans une zone où la réception GPS est limitée, lorsque vous allez transmettre un appel de signalement de position, vous pouvez saisir manuellement votre position (latitude et longitude) et l’heure à...
9.8.2 Réception d'un appel de signalement de position ASN Lorsqu'un autre navire transmet sa position au HX870E, l’action suivante se produira: RX POS REPORT Lorsqu’un appel de signalement de position est 987654321 reçu d’un autre navire, une sonnerie retentira. Horizon...
9.8.4 Sauvegarde de la position signalée en tant que point de cheminement Le HX870E peut enregistrer un appel de signalement de position dans la mémoire de la radio comme point de cheminement. Après avoir reçu l'appel de signalement de RX POS REPORT 987654321 position, appuyez sur la touche [SAVE].
SINCE: affiche “Waiting for ACK” (en attente de ASN), Waiting for ACK ce qui signifie que le HX870E attend l'émission RESEND QUIT d'un accusé de réception par le navire appelé. Pour émettre l'appel à nouveau, appuyez sur la touche de fonction [RESEND].
Appuyez sur la touche [YES] pour transmettre l’appel d’interrogation. Appuyez sur la touche [QUIT] pour revenir au fonctionnement de la radio. 9.9.2 Réception d'un appel d'interrogation Lorsqu'un autre navire transmet un appel d'interrogation au HX870E, l’action suivante se produira: RX POLLING Lorsqu'un appel d'interrogation est reçu, la radio répond...
9.10 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE Le HX870E peut suivre automatiquement sept navires programmés dans le répertoire individuel, ou peut envoyer automatiquement l’information de votre position aux stations programmées. 9.10.1 Configuration de l’interrogation Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
Pour plusieurs saisies, appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour sélectionner une rangée vide, BACK DELETE SELECT appuyez sur la touche [SELECT], puis exécutez l’étape 5. A la fin, appuyez sur la touche CLR pour quitter le mode radio. Page 68 HX870E...
Appuyez sur la touche [ENTER]. BACK SELECT Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. L’interrogation POS automatique démarre et BUSY l’icône “A” s’allumera sur l’écran. P-SET USCG 33 ° 37.120 118 ° 09.582 TIME LOC 09.56 HX870E Page 69...
ASN à l'autre navire. DSC TEST CALL Appuyez sur la touche [QUIT] pour revenir au 987654321 Do you want to Horizon-1 transmit a Call? fonctionnement de la radio. SAFETY CATEG: 00:05 SINCE: Waiting for ACK RESEND QUIT Page 70 HX870E...
9.11.3 Réception d’un appel d’essai ASN Lorsqu'un autre navire transmet un appel d’essai ASN au HX870E, l’action suivante se produira: Lorsqu'un appel d’essai ASN est reçu, la radio répondra...
à celle d'un répondeur sur lequel les appels sont enregistrés et une icône " " s'affiche sur l'écran de la radio. Le HX870E peut enregistrer jusqu'à 24 appels transmis, jusqu'aux 27 derniers appels de détresse, et jusqu'aux 64 derniers autres appels (individuels, de groupe, tous les navires, signalement de position, accusé...
9.12.2 Consultation d'un appel de détresse ASN enregistré Le HX870E permet de consulter un appel de détresse ASN enregistré. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”, puis sélectionnez “DSC CALL” à l’aide de la touche CH▼/CH▲/◄/► . DSC CALL...
NOTA La procédure ci-dessus supprimera tous les appels enregistrés de la catégorie sélectionnée à un moment donné. Pour supprimer les appels enregistrés un par un, analysez l’appel que vous voulez supprimer, puis appuyez sur la touche [DELETE]. Page 74 HX870E...
9.13 FONCTIONNEMENT EN BOUCLE D’APPEL ASN Le HX870E comporte une fonction de test automatique pour les appels ASN. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”, puis sélectionnez “DSC CALL (Appel ASN)” à l’aide de la touche CH▼/CH▲/◄/►. DSC CALL...
10 NAVIGATION Le HX870E peut mémoriser 200 points de cheminement pour la navigation en utilisant la page compas. Vous pouvez aussi naviguer vers les appels de détresse ASN avec une position reçue d’une autre radio ASN utilisant l’interrogation ASN. 10.1 FONCTIONNEMENT DU POINT DE CHEMINEMENT 10.1.1 Démarrage et arrêt de la navigation...
Page 77
L’écran indique la distance et la direction jusqu’à la destination, et le point de cheminement est indiqué par un point () à l’intérieur du compas. 11. Appuyez sur la touche ◄/►, puis appuyez sur la touche [STOP] pour arrêter la navigation. HX870E Page 77...
[FINISH]. Sélectionnez “SAVE (Sauvegarde)” à l’aide de la touche CH▼/CH▲, puis appuyez sur la touche [SELECT] pour sauvegarder en mémoire la position marquée. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 78 HX870E...
Page 79
[FINISH]. sélectionnez “SAVE (Sauvegarde)” à l’aide de la touche CH▼/CH▲, puis appuyez sur la touche [SELECT] pour sauvegarder en mémoire le point de cheminement. 10. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 79...
Page 80
A la fin de la modification, appuyez sur la touche [FINISH]. 10. Sélectionnez “SAVE (Sauvegarde)” à l’aide de la touche CH▼/CH▲, puis appuyez sur la touche [SELECT] pour mémoriser le point de cheminement modifié. 11. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 80 HX870E...
Page 81
Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Sauvegarde d’un appel de position ASN comme point de cheminement Lorsqu'une position est reçue d'une autre radio ASN, le HX870E permet d'enregistrer la position comme point de cheminement.
Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. 10.1.4 Sélection du cercle de distance d’arrivée Cette option du menu permet de régler le cercle de distance à l’intérieur duquel le HX870E détermine la position approchée de destination. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
10.2 FONCTION ROUTE Le HX870E vous permet d’initialiser de 1 à 15 points de cheminement le long de la route. Via14 Via15 Via3 Via2 Via1 Current position oute verS uN PoiNt de cheMiNeMeNt 10.2.1 Configuration du répertoire des routes NOTA Toutes les destinations et les points de passage doivent être programmés en...
Page 84
Exécutez les étapes 6 à 14 de la page précédente BACK SELECT jusqu’à ce que la route soit actualisée. Sélectionnez “SAVE (Sauvegarde)” à l’aide de la touche CH▼/CH▲, puis appuyez sur la touche [SELECT] pour mémoriser la route modifiée. Page 84 HX870E...
Pour démarrer la navigation vers le point suivant, N-UP 20nm 36.0 appuyez sur la touche [YES]. KAREN Pour arrêter la navigation, appuyez sur la touche ◄/►, puis appuyez sur la touche [STOP]. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 85...
BACK SELECT MANUAL sur la touche [SELECT]. Sélectionnez “AUTO” ou “MANUAL” à l’aide de la touche CH▼/CH▲, puis appuyez sur la touche BACK ENTER [ENTER]. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 86 HX870E...
11 FONCTIONNEMENT GM La fonction GM (Contrôle groupe) du HX870E utilise le même système que l’appel de groupe ASN et l’interrogation automatique de position pour afficher les positions des membres du groupe. 11.1 CONFIGURATION DE LA FONCTION GM Le HX870E peut mémoriser jusqu’à 10 groupes comportant chacun de 1 à 9 membres.
BACK SELECT 3min Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour 5min sélectionner l’intervalle de temps voulu, puis 10min 15min appuyez sur la touche [ENTER]. BACK ENTER Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 88 HX870E...
Standard Horizon-2 sur la touche [SELECT]. USCG DW-16 BACK SELECT La fonction GM démarre et l’objectif GM est ° affiché. 35.2 Appuyez sur la touche CLR pour revenir au N-UP 20nm 36.0 KAREN fonctionnement de la radio. HX870E Page 89...
Appuyez sur la touche [TO WPT] (Vers point DST: ° BRG: de cheminement) pour démarrer la navigation BACK CALL TO WPT vers le membre sélectionné. (Appuyez deus fois sur la touche [BACK] pour annuler et revenir à l’affichage de l’objectif GM). Page 90 HX870E...
5sec OFF: Eteint les lampes d’affichage/ 10sec 20sec clavier. BACK SELECT 3/5/10/20/ 30 Sec: Allume l’affichage/clavier pendant le temps sélectionné lorsque vous appuyez sur une touche (sauf le commutateur PTT). CONTINU: Allume l’affichage/clavier continuellement. HX870E Page 91...
Le niveau de bip peut être réglé de “LEVEL 1” à “LEVEL 5”, BACK ENTER ou “OFF”. Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le niveau sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 92 HX870E...
Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour BLINK1 sélectionner le réglage voulu. Vous pouvez faire BLINK2 BLINK3 les sélections suivantes “CONTINIOUS”, “SOS”, BACK SELECT “BLINK 1 (Clignotement)”, “BLINK 2”, ou “BLINK 3”. Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. HX870E Page 93...
La LED s’allume. ON/PWR ON: La LED s’allume et l’émetteur- récepteur s’allume même s’il est éteint. Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 94 HX870E...
Ajoute ou supprime des canaux dans la mémoire de balayage de canal. PRESET Enregistre ou supprime le canal de mémoire préréglé. Modifie les noms de canaux. CONTROLE Allume ou éteint la LED de contrôle. ENREGISTREUR Démarre et arrête l’enregistrement des positions. Affiche les réglages de suppression du bruit. HX870E Page 95...
& GPS”, “CONFIGURATION”, ou “FACTORY (Valeurs par défaut)” (tous les réglages sauf le MMSI seront initialisés). Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 96 HX870E...
Règle le fonctionnement de la LED CONTINU URGENCE. Règle le fonctionnement de la LED ON (Allumé) DANGER EAU. TEMPORISATEUR DE Règle l’affectation et le temps d’affichage 10 sec. TOUCHE des touches de fonction. RESET Initialise les mémoires et les réglages. − HX870E Page 97...
13.3 TYPE DE BALAYAGE Cette fonction permet de sélectionner le mode de balayage entre "Balayage mémoire" et "Balayage prioritaire". Le réglage par défaut est le ‘‘balayage prioritaire”. Voir la section "7.8.1 Sélection du type de balayage" pour plus de détails. Page 98 HX870E...
13.4 SCAN RESUME Cette fonction permet de sélectionner le temps d'attente du HX870E après la fin de la transmission, avant que la radio recommence à balayer les canaux. Le réglage par défaut est de 2 secondes. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour sélectionner le canal qui sera un canal secondaire. Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer BACK ENTER le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 100 HX870E...
11. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. NOTA Lorsque “CHANNEL NAME” (Nom du canal) est affecté à la touche de fonction, vous pourrez afficher le nom du canal en appuyant sur la touche [NAME] pendant le fonctionnement de la radio. HX870E Page 101...
( A c t i v é ) ” ou “O F F BACK SELECT (Désactivé)”, puis appuyez sur la touche [ENTER] pour mémoriser le nouveau réglage. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au BACK ENTER fonctionnement de la radio. Page 102 HX870E...
2.0sec 3.0sec suivantes “0.5sec”, “1.0sec”, “1.5sec”, “2.0sec” BACK ENTER ou “3.0sec”. Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 103...
Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour HIGH-LOW BOOST sélectionner la fonction de filtrage souhaitée. LOW BOOST HIGH BOOST Appuyez sur la touche [ENTER] pour enregistrer BACK ENTER le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. Page 104 HX870E...
(disponible indépendamment pour la transmission et la réception Active ou désactive la fonction VOX VOX LEVEL Sélectionne le gain VOX VOX DELAY Sélectionne le délai VOX 1,5 sec. AF PITCH Sélectionne la fonction de filtrage audio. Normal HX870E Page 105...
14 CONFIGURATION ASN 14.1 REPERTOIRE INDIVIDUEL Le HX870E comporte un répertoire ANS qui permet d'enregistrer le nom d'un navire ou d'une personne et le numéro MMSI associé aux navires auxquels vous souhaitez transmettre des appels individuels, des demandes de position et des transmissions de signalement de position.
14.6 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE Le HX870E permet de rechercher automatiquement quatre stations programmées dans le répertoire Individuel. Consultez la section "9.10 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE” pour plus de détails. 14.7 INTERVALLE DE RÉPONSE AUTOMATIQUE Le HX870E permet de rechercher automatiquement quatre stations programmées dans le répertoire Individuel.
14.9 TEMPORISATEUR AUCUNE ACTION Si aucune touche n’est enfoncée pendant l’écran “MENU” ou “DSC CALL (Appel ASN)”, le HX870E reviendra automatiquement en mode radio. La sélection par défaut est de 15 minutes. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
POS, ou un accusé de récep- tion d’appel de demande POS. BIP ASN Active ou désactive l’alarme sonore au Indivi.: moment de la réception d’un appel ASN. Tous navires: On Groupe: DEMANDE POS: REPONSE POS : Geog.: Interrogation: Off Appel test: HX870E Page 109...
Sélectionnez “P O W E R S A V E ( E c o n o m i e LOCATION FORMAT TIME OFFSET batterie)” à l’aide de la touche CH▼/CH▲, TIME AREA TIME FORMAT puis appuyez sur la touche [SELECT]. BACK SELECT Page 110 HX870E...
Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. 15.3 DIRECTION AFFICHAGE Cette option sélectionne la direction du compas à afficher sur l’écran du HX870E Le réglage par défaut est "Nord en haut". Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
15.4 LOCATION FORMAT Cet option sélectionne le système de coordonnées à afficher sur l'écran du HX870E. Le réglage par défaut est "ddd mm.mmm". Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”. Sélectionnez “SETUP (Configuration)” à l’aide SETUP de la touche CH▼/CH▲/◄/►, puis appuyez sur DSC SETUP la touche [SELECT].
HX870E ne met pas à jour sa position sauf si le navire se déplace à plus de 10Ft. OFF: Lorsque le navire est en route ou arrêté, le HX870E met à jour sa position en permanence. Cela améliore la précision du relevé de position.
Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. 15.11 PHRASES DE SORTIE Cette sélection permet de configurer les phrases de sortie NMEA du HX870E. Par défaut, toutes les phrases NMEA sont désactivées. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”.
[SELECT]. BACK SELECT Appuyez sur la touche CH▼/CH▲ pour sélectionnez “CANCEL (Annuler)” ou “OK”, puis appuyez sur la touche [ENTER]. BACK ENTER Appuyez sur la touche CLR pour revenir au fonctionnement de la radio. HX870E Page 115...
16 CONFIGURATION ATIS Le HX870E supporte le ATIS (système d'identification automatique de l'émetteur) utilisé sur les cours d'eau intérieurs en Europe. Lorsqu'il est activé, le mode ATIS transmet un code ATIS unique chaque fois que le bouton PTT est relâché à la fin de la transmission.
16.2 GROUPE CH ATIS Le HX870E peut activer ou de désactiver la fonction ATIS pour chaque groupe de canaux. Appuyez sur la touche MENU pour afficher “MENU”. Sélectionnez “SETUP (Configuration)” à l’aide SETUP de la touche CH▼/CH▲/◄/►, puis appuyez sur DSC SETUP la touche [SELECT].
Ne codez pas le micro sauf si une antenne ou une charge fictive adéquate est reliée à l'émetteur-récepteur. • Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange homologuées par STANDARD HORIZON. Dans le cas peu probable de problèmes graves, veuillez contacter votre revendeur ou votre service réparation. 17.1 PIÈCES DE RECHANGE Les pièces les plus demandées, et leurs n°...
L’indicateur de charge B a t t e r i e d é f e c t u e u s e Contactez le concessionnaire n’apparait pas sur l’écran SBR-13LI. Standard Horizon. pendant la recharge d’une L’émetteur-récepteur n’est Placez correctement l’émetteur- batterie.
Page 122
157.850 SIMPLEX – – 161.425 161.425 SIMPLEX – – NOTE 1: Les canaux M1 et M2 sont attribués à la version britannique uniquement. 2: L'attribution des canaux est différente en fonction de la version de l'émetteur- récepteur. Page 122 HX870E...
STANDARD HORIZON s'acquittera de tous les frais de main d'oeuvre et de pièces de rechange en cas de réparation sous garantie, sauf en cas d'abus de la part de l'acheteur ou de toute autre exception admissible.
Page 124
STANDARD HORIZON se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits, pendant la production ultérieure, sans avoir l'obligation d'installer ces modifications ou améliorations sur des produits fabriqués antérieurement. Les garanties implicites imposées par la loi sur la vente de ce produit sont expressément LIMITÉES, dans la durée, à...
20 CONNEXION D’UN TERMINAL DE DONNEES USB AU PC Le HX870E sort les phrases suivantes NMEA 0183 9600: GLL, GGA, GSA, GSV, RMC, DSC et DSE. Si vous avez d’autres questions, n’hésitez pas à contacter le Service Assistance Produit Téléphone: (800) 767-2450 Email: marinetech@yaesu.com...
Puissance de sortie RF ... 6 W (HAUT) / 2 W (MOYEN) / 1 W (BAS) (@7.4 V) Type de modulation ............Réactance variable Déviation maximum ................±5 kHz Emissions parasites..............−75 dBc type Impédance de micro ................. 2 kΩ HX870E Page 126...
Page 130
Pour l'utilisation pratique, l'utilisateur doit être en possession d'une licence de radioamateur. L'utilisation n'est autorisée que dans les bandes de – – – – fréquence qui sont attribuées aux radioamateurs. Page 130 HX870E...
Page 131
We, Yaesu UK Ltd. certify and declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and 2011/65/EU. Type of Equipment VHF Waterproof Marine Handheld Transceiver Brand Name Standard Horizon Model Number HX870E Manufacturer YAESU MUSEN CO. LTD.
Page 132
Copyright 2015 YAESU MUSEN CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans YAESU MUSEN CO., LTD. l'autorisation de YAESU Tennozu Parkside Building MUSEN CO., LTD. 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japon YAESU USA Imprimé...