Table des Matières

Publicité

Liens rapides

 Boîtier arrière ultra fin et compact (90 mm de profondeur)
 Conforme à ITU-R M493-13 Classe D ASN (Appel sélectif numérique)
 Afficheur matriciel intégral surdimensionné
 Invitation à émettre automatiquement la position GPS d'un maximum de 4 navire
avec ASN
 Entrer, enregistrer et naviguer vers des points de cheminement avec la page du
compas 
 Informations GPS (LAT/LON, SOG et COG) informations affichées sur l'écran
LCD 
 Submersible JIS-8 1,5 m pendant 30 minutes
 Micro de suppression du bruit avec touches HAUT/BAS, 16/9 et H/L de canaux
 Balayage programmable, Balayage prioritaire et Double veille
 Touches de fonction programmables
 Micro à accès distant RAM3 capable
 Interphone entre radio et micro RAM3
 Entrée et sortie NMEA 0183
 Châssis moulé
 E20 (Facile à utiliser)
 Si branché à un GPS en option
GX1600E
EXPLORER GX1600E
Emetteur-récepteur marin
Manuel d'utilisation
25 Watt VHF/FM
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Standard Horizon EXPLORER GX1600E

  • Page 1 EXPLORER GX1600E 25 Watt VHF/FM Emetteur-récepteur marin Manuel d'utilisation  Boîtier arrière ultra fin et compact (90 mm de profondeur)  Conforme à ITU-R M493-13 Classe D ASN (Appel sélectif numérique)  Afficheur matriciel intégral surdimensionné  Invitation à émettre automatiquement la position GPS d'un maximum de 4 navire avec ASN ...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES Guide de référence ................ 4 9 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE ..........33 GÉNÉRALITÉS ..................33 1 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........5 IDENTIFICATION DE SERVICE MARITIME MOBILE (MMSI) ....33 2 LISTE DE COLISAGE ..............5 9.2.1. Qu'est-ce qu'un MMSI ............33 3 OPTIONS ..................5 9.2.2 Programmation du MMSI ............34 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/ AVERTISSEMENTS....
  • Page 3 TABLE DES MATIERES 9.12 ESSAI ASN ..................66 14 POINTS DE CHEMINEMENT ........... 88 9.12.1 Programmation du numéro MMSI dans le répertoire 14.1 MARQUAGE D'UNE POSITION ............88 individuel ................66 14.2 AJOUT D'UN POINT DE CHEMINEMENT .........89 9.12.2 Appel d'essai ASN depuis le répertoire individuel ....66 14.3 MODIFICATION D'UN POINT DE CHEMINEMENT ......90 9.12.3 Appel d'essai ASN par entrée manuelle du numéro MMSI .67 14.4 SUPPRESSION D'UN POINT DE CHEMINEMENT ......90...
  • Page 4: Guide De Référence

    uide de référence Cet émetteur-récepteur est équipé du système E20 (Facile à utiliser). L'utilisation de base peut suivre l'ordre numérique de l'illustration ci-dessous.  Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre la radio.  Tournez le bouton VOL pour régler le volume du haut-parleur.  Appuyez sur le bouton (ou le bouton du micro pour sélectionner le canal de service.
  • Page 5: Informations Générales

    1 INFORMATIONS GÉNÉRALES Le STANDARD HORIZON EXPLORER GX1600E L'émetteur-récepteur VHF/FM marin permet le fonctionnement de classe D ITU-R 493-13 ASN (Appel sélectif numérique). Le fonctionnement de Classe D permet la réception continue de fonctions d'appel sélectif numérique sur le canal 70, même si la radio reçoit un appel.
  • Page 6: Consignes De Sécurité/ Avertissements

    4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/ AVERTISSEMENTS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous familiariser avec les fonctions de cet émetteur-récepteur avant de l'utiliser pour la première fois. L'installation de cet équipement doit être effectuée de sorte à respecter les limites d'exposition aux champs électromagnétiques recommandées par la CE (1999/519/ CE).
  • Page 7: Démarrage

    5 DÉMARRAGE A PROPOS DE LA RADIO VHF Les fréquences radio utilisées dans la bande VHF marine sont comprises entre 156 et 162 MHz. La bande VHF marine permet des communications sur des distances qui sont essentiellement "en ligne de mire" (les signaux VHF ne circulent pas bien à...
  • Page 8: Câble Coaxial

    5.3 CABLE COAXIAL Les antennes VHF sont reliée à l'émetteur-récepteur par un câble coaxial - une ligne de transmission blindée. Le câble coaxial est spécifié par son diamètre et sa construction. Pour les parcours inférieurs à 6 m, RG-58/U, environ 6 mm de diamètre est un bon choix.
  • Page 9: Appel D'un Autre Navire (Canal 16 Ou 9)

    Estimez la navigabilité et l'état actuel de votre navire. Donnez une description de votre navire: longueur, type (moteur ou voile), couleur et autre signes distinctifs. La transmission totale ne doit pas dépasser 1 minute. Terminez le message en disant "TERMINÉ”. Relâchez le bouton du micro et écoutez.
  • Page 10: Appels Téléphoniques

    Après une transmission, dites "Terminé" et relâchez le bouton PTT (Push-To- Talk). Lorsque la communication avec l'autre navire est terminée, mettez fin à la transmission en indiquant votre indicatif d'appel et le mot "out.” Notez qu'il n'est pas nécessaire d'indiquer votre indicatif d'appel à chaque transmission, uniquement au début et à...
  • Page 11 MEMO GX1600E Page 11...
  • Page 12: Installation

    6 INSTALLATION EMPLACEMENT La radio peut être installée à n'importe quel angle. Choisissez un emplacement pour le montage qui: • est suffisamment loin d'un compas pour éviter une déviation de la lecture du compas due à l'aimant du haut-parleur. • permet d'accéder aux commandes du panneau avant •...
  • Page 13: Support De Montage Encastré Mmb-97 En Option

    6.2.2 Support de montage encastré MMB-97 en option En vous reportant à la Figure 1, déposez le couvercle de protection et ses deux vis de montage du GX1600E. Conservez le couvercle de protection et les deux vis de montage. Ils devront être réinstallés si l'opération de montage encastré n'est pas effectuée.
  • Page 14: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ATTENTION Des raccordements de batterie à polarité inverse endommageront la radio! Branchez le cordon d'alimentation et l'antenne à la radio. Les raccordements de l'antenne et de l'alimentation doivent être effectués comme suit: Montez l'antenne à une distance minimum d'1 mètre de la radio. A l'arrière de la radio, branchez le câble de l'antenne.
  • Page 15: Installation Du Tore Magnétique

    Installation du tore magnétique Pour supprimer les interférences RF qui peuvent entraîner un fonctionnement anormal de l'émetteur-récepteur, attachez le tore magnétique fourni au câble d'entrée CC, au câble de branchement des accessoires et au câble du haut-parleur extérieur ensemble, puis enclenchez les deux moitiés pour les joindre, comme dans l'illustration ci-dessous.
  • Page 16: Câble D'accessoires

    6.4 CÂBLE D'ACCESSOIRES Couleur/description des fils Exemples de raccordements BLANC - Haut parleur extérieur ( + ) Raccorder au haut-parleur extérieur de 4 Ohm BLINDAGE-Haut-parleur extérieur (–) Raccorder au haut-parleur extérieur de 4 Ohm BLEU - Entrée NMEA GPS ( + ) Raccorder à...
  • Page 17: Vérification Des Raccordements Du Gps

    VÉRIFICATION DES RACCORDEMENTS DU GPS Après avoir effectué les raccordements entre la GX1600E et le GPS, une petite icône de satellite s'affiche dans le coin supérieur droit de l'afficheur et votre position actuelle (latitude/ longitude) est indiquée sur l'afficheur. REMARQUE En cas de problème de raccordement NMEA entre la radio et le GPS, l'icône du GPS clignotera en continu jusqu'à...
  • Page 18: Modification Du Fuseau Horaire

    MODIFICATION DU FUSEAU HORAIRE Cette fonction de menu permet à la radio d'indiquer l'heure UTC ou l'heure locale avec le décalage. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche, puis sélectionnez “GENERAL SETUP” avec la touche Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche...
  • Page 19: Modification Du Cog En Vrai Ou Magnétique

    6.9. MODIFICATION DU COG EN VRAI OU MAGNÉTIQUE Permet de sélectionner l'affichage du cap du GPS en Vrai ou Magnétique. Le réglage par défaut est Vrai, cependant les étapes ci-dessous permettent de modifier le COG en Magnétique. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 20 En vous reportant à l'illustration ci-dessous, faites un trou de 30 mm dans la paroi, puis introduisez la rallonge de câble dans le trou. Reliez le joint et la base de montage au connecteur de rallonge de câble au moyen de l'écrou. Percez les quatre trous pour les vis (environ 2 mm) sur la paroi, puis installez la plaque de montage sur la paroi avec les quatre vis.
  • Page 21: Raccordement D'un Haut-Parleur Extérieur Au Câble De Micro Ram3

    6.10.1 Raccordement d'un haut-parleur extérieur au câble de micro RAM3 Dans les milieux bruyants, il est possible de raccorder un haut-parleur extérieur en option aux fils de haut-parleur blancs du câble d'acheminement RAM3. Le RAM3 peut entraîner le haut-parleur interne ou le haut-parleur externe à tour de rôle. Si un haut-parleur extérieur est branché, suivez la procédure ci-dessous pour désactiver le son du RAM3 et activer les fils du haut-parleur extérieur sur le câble d'acheminement RAM3.
  • Page 22: Réglages Et Indicateurs

    7 RÉGLAGES ET INDICATEURS REMARQUE Cette section décrit chaque commande de l'émetteur-récepteur. Pour le mode d'emploi, consultez la section “8 FONCTIONNEMENT DE BASE”. TABLEAU AVANT Touche Les touches permettent de sélectionner des canaux et de choisir des articles de menu (tels que le menu ASN, la configuration de la radio et le menu de configuration ASN).
  • Page 23 [ TOUCHE ] DÉTRESSE Permet d'envoyer une alerte de détresse ASN. Pour transmettre une alerte de détresse, consultez la section "9.3.1 Transmission d'une alerte de détresse ASN”. Bouton VOL ( Bouton de réglage du volume ) Règle le niveau sonore. Tournez ce bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume.
  • Page 24: Panneau Arrière

    7.2 PANNEAU ARRIÈRE Connecteur RAM3 ( Connecteur de micro à distance ) Relie la GX1600E au micro distant RAM3 ( CMP30 ) . Pour tout détail, consultez la section "15 FONCTIONNEMENT DU MICRO A DISTANCE RAM3 ( CMP30 ) ". Câble d'entrée CC Permet de brancher la radio à...
  • Page 25: Micro

    MICRO Bouton PTT ( Push-To-Talk ) En mode radio, lorsque l'on appuie sur le bouton PTT, l'émetteur-récepteur est activé pour les communications vocales vers un autre navire. L o r s q u ' u n s e c o n d m i c r o R A M 3 en option est raccordé...
  • Page 26: Fonctionnement De Base

    8 FONCTIONNEMENT DE BASE RÉCEPTION Après avoir installé l'émetteur-récepteur, vérifiez que l'alimentation et l'antenne sont correctement branchés. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncé jusqu'à ce que la radio s'allume. Tournez le bouton SQL à fond dans le sens antihoraire jusqu'à ce que "...
  • Page 27: Utilisation Des Canaux Simplex/Duplex

    UTILISATION DES CANAUX SIMPLEX/DUPLEX Consultez la section "17 ATTRIBUTION DES CANAUX INTERNATIONAUX" qui décrit l'utilisation des canaux simplex et duplex. REMARQUE Tous les canaux sont programmés en usine conformément aux réglementations FCC (USA), Industry Canada (Canada) et aux réglementations internationales. Le mode de fonctionnement ne peut pas être modifié...
  • Page 28: Mode International, Usa Et Canada

    MODE INTERNATIONAL, USA ET CANADA Pour changer le groupe de canaux entre International et USA ou Canada: Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “CH FUNCTION SETUP”. Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche pour sélectionner “CH...
  • Page 29: Balayage

    BALAYAGE Permet à l'utilisateur de sélectionner le type de balayage entre le balayage Mémoire et le balayage Prioritaire. Le "balayage Mémoire" balaye les canaux qui ont été programmés dans la mémoire. Le "balayage Prioritaire" balaye les canaux programmés dans la mémoire avec le canal prioritaire. 8.8.1 Sélection du type de balayage Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 30: Balayage De Mémoire ( M-Scan )

    8.8.3 Balayage de mémoire ( BALAYAGE M ) Réglez le bouton SQL jusqu'à ce que le bruit de fond disparaisse. Appuyez momentanément sur l'une des touches de fonction, puis appuyez sur la touche . “M-SCAN" s'affiche sur l'écran. Le balayage se fait du numéro de canal programmé le plus bas au plus haut et sur le canal préréglé...
  • Page 31: Canaux Préréglés ( 0 ~ 9 ) Accès Instantané

    8.9 CANAUX PRÉRÉGLÉS ( 0 ~ 9 ) ACCÈS INSTANTANÉ 10 canaux préréglés peuvent être programmés pour un accès instantané. Une pression de la touche active la banque des canaux préréglés. Si la touche est enfoncée et qu'aucun canal n'a été attribué, le haut-parleur émettra un bip d'alerte.
  • Page 32: Fonctionnement Interphone

    8.10 FONCTIONNEMENT INTERPHONE Raccordez un RAM3 ( CMP30 ) en option pour assurer les fonctions d'interphone entre la radio et le RAM3 ( CMP30 ) . En outre, pour accéder aux fonctions Interphone suivantes, l'une des touches de fonction doit être configurée comme .
  • Page 33: Appel Sélectif Numérique

    9 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Cette radio est conçue pour émettre un appel numérique de détresse et de sécurité maritime pour faciliter les recherches et les sauvetages. Pour être efficace comme dispositif de sécurité, cet équipement doit être utilisé exclusivement dans le rayon de communication d'un système de surveillance de détresse et de sécurité...
  • Page 34: Programmation Du Mmsi

    9.2.2 Programmation du MMSI AVERTISSEMENT Un MMSI d'utilisateur ne peut être entré qu'une seule fois. Par conséquent faites attention de ne pas entrer un numéro MMSI incorrect. Si vous avez besoin de modifier le numéro MMSI après l'avoir entré, la radio devra être renvoyée au service d'usine. Consultez la section "16.2 SERVICE D'USINE.”...
  • Page 35: Alerte De Détresse Asn

    ALERTE DE DÉTRESSE ASN La GX1600E permet de transmettre et de recevoir des messages de détresse ASN avec la position de votre navire, s'il est relié à un GPS avec sortie NMEA 0183. Consultez la section "6.4 CÂBLE POUR ACCESSOIRES”. 9.3.1 Transmission d'une alerte de détresse ASN REMARQUE P o u r p o u v o i r t r a n s m e t t r e u n e a l e r t e d e d é...
  • Page 36: Transmission D'une Alerte De Détresse Asn Indiquant La Nature De La Détresse

    9.3.1.1 Transmission d'une alerte de détresse ASN indiquant la nature de la détresse La GX1600E permet de transmettre une alerte de détresse ASN avec les catégories "Nature de la détresse" suivantes: Non spécifié, Incendie, Voie d'eau, Collision, Echouage, Chavirage, Naufrage, Dérive, Abandon, Piraterie, Homme à...
  • Page 37: Transmission D'une Alerte De Détresse Asn Par Entrée Manuelle De La Position

    9.3.1.2 Transmission d'une alerte de détresse ASN par entrée manuelle d'une position Lorsque la GX1600E n'est pas relié à un récepteur GPS ou lorsque le GPS a un problème, vous pouvez entrer la latitude/longitude de votre navire manuellement et vous pouvez envoyer une alerte de détresse ASN. Soulevez le couvercle rouge DÉTRESSE à...
  • Page 38: Pause D'un Appel De Détresse Asn

    9.3.1.3 Pause d'un appel de détresse ASN Après la transmission d'un appel de détresse ASN, l'appel de détresse ASN est répété toutes les 4 minutes jusqu'à ce que l'appel soit annulé par l'utilisateur ou que la radio soit allumée et éteinte. La GX1600E permet de suspendre (Pause) la retransmission de l'appel de détresse en suivant la procédure ci-dessous.
  • Page 39: Après Avoir Entré Le Nom Du Point De Cheminement, Appuyez Sur La Touche

    L'ID est le numéro MMSI du navire en détresse. Après avoir entré le nom du point de cheminement, appuyez sur la touche et maintenez-la e n f o n c é e p o u r p a s s e r à l ' a ff i c h a g e d e l ' é c r a n "WAYPOINT".
  • Page 40: Appel A Tous Les Navires

    9.4. APPEL A TOUS LES NAVIRES La fonction Appel à tous les navires permet d'établir le contact avec des navires équipés de ASN sans avoir leur numéro MMSI dans le répertoire d'appel individuel. La priorité de l'appel peut également être désignée comme Urgence ou Sécurité. Appel d'URGENCE: Ce type d'appel est utilisé...
  • Page 41: Réception D'un Appel À Tous Les Navires

    9.4.2 Réception d'un appel à tous les navires Lorsqu'un appel à tous les navires est reçu, une alarme d'urgence retentit. L'écran affiche le numéro MMSI du navire qui transmet l'appel à tous les navires et la radio passe sur le canal demandé...
  • Page 42: Appel Individuel

    APPEL INDIVIDUEL Cette fonction permet au GX1600E de contacter un autre navire avec une radio VHF ASN et de commuter automatiquement la radio sur le canal de communication désiré. Cette fonction est identique à l'appel d'un navire sur le canal 16 et à la demande de passer sur un autre canal (la commutation vers le canal est privée entre les deux stations).
  • Page 43: Répétez Cette Procédure

    10. Appuyez sur la touche pour faire défiler les nombres de 0 à 9. Entrez le numéro désiré et déplacez-vous d'un l'espace vers la droite en appuyant sur la touche . Répétez cette procédure jusqu'à ce que les neuf espaces du numéro MMSI soient entrés. 11.
  • Page 44: Configuration De Sonnerie D'appel Individuel / De Groupe

    Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu “DSC SETUP” A p p u y e z s u r l a t o u c h e , p u i s sélectionnez “INDIVIDUAL ACK”...
  • Page 45: Transmission D'un Appel Individuel

    la sonnerie d'appel de groupe, puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour sélectionner “Off”. Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage sélectionné, puis appuyez plusieurs fois sur la touche pour revenir au fonctionnement de la radio. Pour réactiver la sonnerie, répétez la procédure ci-dessus, en appuyant sur la touche pour sélectionner “On”...
  • Page 46: Appel Individuel Par Entrée Manuelle D'un Numéro Mmsi

    Appuyez sur la touche pour transmettre le signal ASN individuel. Lorsqu'une confirmation d'appel individuel est reçue, le canal établi passe automatiquement sur le canal sélectionné à l'étape 6 ci-dessus et une sonnerie retentit. Appuyez sur la touche pour écouter le canal pour vous assurer qu'il n'est pas occupé, puis appuyez sur le bouton PTT du micro et parlez dans le micro à...
  • Page 47: Réception D'un Appel Individuel

    ne figure pas dans la liste, appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche pour sélectionner le canal actif sur lequel vous souhaitez communiquer, et appuyez sur la touche 11. Appuyez sur la touche pour transmettre le signal ASN individuel. 12.
  • Page 48: Fonctionnement Du Journal Asn

    FONCTIONNEMENT DU JOURNAL ASN La GX1600E enregistre les appels transmis, les appels de détresse reçus, et d'autres appels (individuels, de groupe, tous les navires, etc.). La fonction de journal ASN est identique à celle d'un répondeur sur lequel les appels sont enregistrés et une icône “...
  • Page 49: Consultation D'autres Appels Enregistrés

    Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche pour sélectionner la s t a t i o n ( n o m o u n u m é r o M M S I ) q u e v o u s souhaitez écouter.
  • Page 50 Appuyez sur la touche 1) Si vous souhaitez supprimer toutes les stations en même temps, sélectionnez “ALL LOG DELETE” avec la touche , puis appuyez sur la touche e t a p p u y e z s u r l a t o u c h e Appuyez plusieurs fois sur la touche pour revenir au fonctionnement de la radio.
  • Page 51: Appel De Groupe

    APPEL DE GROUPE Cette fonction permet à l'utilisateur de contacter un groupe de navires spécifique (par ex. les membres d'un yacht club) en utilisant des radios ASN dotées de la fonction d'appel de groupe, pour passer automatiquement sur le canal désiré pour les communications vocales.
  • Page 52: Transmission D'un Appel De Groupe

    Appuyez sur la touche , puis sélectionnez “ADD” avec la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour faire défiler la première lettre du nom du groupe que vous souhaitez référencer dans le répertoire. Appuyez sur la touche pour enregistrer la première lettre du nom et passer à...
  • Page 53: Appel De Groupe Par Entrée Manuelle Du Numéro Mmsi

    sur la touche . Si le canal souhaité n'est pas affiché, appuyez sur la touche puis appuyez sur la touche pour sélectionner le canal actif sur lequel vous souhaitez communiquer, puis appuyez sur la touche A p p u y e z s u r l a t o u c h e p o u r transmettre le signal d'appel de groupe.
  • Page 54: Réception D'un Appel De Groupe

    Une fois que le numéro MMSI est entré, appuyez s u r l a t o u c h e e t m a i n t e n e z - l a enfoncée. 10. Appuyez sur la touche pour sélectionner le canal actif sur lequel vous souhaitez communiquer, puis appuyez sur la...
  • Page 55: Demande De Position

    DEMANDE DE POSITION Les évolutions de la fonction ASN permettent d'interroger la localisation d'un autre navire et d'indiquer la position de ce navire sur l'écran du GX1600E. Standard Horizon a encore développé cette fonction et, si un traceur de cartes GPS compatible est relié...
  • Page 56: Configuration De La Sonnerie De Demande De Position

    9.8.2 Configuration de la sonnerie de demande de position La GX1600E permet de désactiver la sonnerie de demande de position. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu “DSC SETUP”. A p p u y e z s u r l a t o u c h e , p u i s sélectionnez “DSC BEEP”...
  • Page 57: Demande De Position Par Entrée Manuelle D'un Numéro Mmsi

    REMARQUE Si la GX1600E ne reçoit pas de données de position depuis le navire interrogé, l'écran affichera "NO POSITION DATA." 9.8.3.2 Demande de position par entrée manuelle d'un numéro MMSI Cette fonction permet de demander la position d'un navire en entrant manuellement le numéro MMSI du navire auquel vous souhaitez transmettre votre position.
  • Page 58: Réception D'une Demande De Position

    9.8.4 Réception d'une demande de position Lorsqu'un appel de demande de position est reçu depuis un autre navire, une sonnerie d'alarme retentit et POS REQUEST s'affiche sur l'écran. Le fonctionnement de l'émetteur-récepteur diffère en fonction de “Position Reply” dans le menu “DSC Setup”.
  • Page 59: Signalement De Position

    9.9. SIGNALEMENT DE POSITION Cette fonction est similaire à la demande de position, cependant, au lieu de demander la position d'un autre navire, cette fonction permet de transmettre votre position à un autre navire. Votre navire doit avoir un récepteur GPS opérationnel branché...
  • Page 60: Appel De Signalement De Position Asn Par Entrée Manuelle D'un Numéro Mmsi

    Appuyez sur la touche pour sélectionner la nature de l'appel (“ROUTINE” ou “SAFETY”), puis appuyez sur la touche A p p u y e z s u r l a t o u c h e p o u r transmettre votre position au navire sélectionné.
  • Page 61: Réception D'un Appel De Signalement De Position Asn

    10. Appuyez sur la touche pour transmettre votre position au navire sélectionné. 11. Appuyez sur la touche pour revenir au fonctionnement de la radio. 9.9.3 Réception d'un appel de signalement de position ASN Lorsqu'un autre navire transmet sa localisation au GX1600E : Une sonnerie retentit lorsque l'appel est reçu et les phrases NMEA DSC et DSE sont émises pour que la position puisse être indiquée sur un traceur de cartes ou...
  • Page 62: Enregistrement D'un Appel De Signalement De Position Comme Point De Cheminement

    9.9.6 Enregistrement d'un appel de signalement de position comme point de cheminement La GX1600E peut enregistrer un appel de signalement de position dans la mémoire de la radio comme point de cheminement. Après avoir reçu l'appel de signalement de position: appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour modifier la...
  • Page 63 9.10 E N T R É E M A N U E L L E D ' U N E P O S I T I O N G P S ( LAT/LON ) Cette fonction permet d'entrer manuellement la latitude/longitude de votre navire pour que qu'un appel de détresse ASN ou un appel de signalement de position contienne des informations sur la position.
  • Page 64: Interrogation De Position Automatique

    9.11 INTERROGATION DE POSITION AUTOMATIQUE La GX1600E permet de rechercher automatiquement quatre stations programmées dans le répertoire Individuel. 9.11.1 Configuration de l'intervalle d'interrogation Les étapes suivantes permettent à la radio de configurer l'intervalle entre les transmissions de demande de position ASN. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 65: Activation/Désactivation De L'interrogation De Position Automatique

    Répétez les étapes 4 et 5 pour les entrées APPEL 2, APPEL 3, APPEL 4. Une fois terminé, appuyez plusieurs fois sur la touche pour quitter le mode radio. 9.11.3 Activation/désactivation de l'interrogation de position automatique Appuyez sur la touche .
  • Page 66: Essai Asn

    9.12 ESSAI ASN Cette fonction permet de contacter un autre navire équipé de ASN, pour vérifier que les fonctions ASN de la radio fonctionnent. REMARQUE Pour utiliser cette fonction, la radio à laquelle l'appel d'essai sera transmis doit être équipée de la fonction d'essai ASN. Pour effectuer l'essai ASN, vous devez d'abord entrer le numéro MMSI d'un autre navire dans le répertoire individuel ou entrer manuellement le numéro MMSI en suivant la procédure ci-dessous.
  • Page 67: Appel D'essai Asn Par Entrée Manuelle Du Numéro Mmsi

    9.12.3 Appel d'essai ASN par entrée manuelle du numéro MMSI Appuyez sur la touche . Le “DSC Menu ” s'affichera. Appuyez sur la touche pour sélectionner “DSC TEST”, puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour sélectionner “MANUAL” et appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour sélectionner le premier chiffre du numéro MMSI...
  • Page 68: Configuration Atis

    10 CONFIGURATION ATIS La GX1600E supporte le ATIS (système d'identification automatique de l'émetteur) utilisé sur les cours d'eau intérieurs en Europe. Lorsqu'il est activé, le mode ATIS transmet un code ATIS unique chaque fois que le bouton PTT du micro est relâché à la fin de la transmission.
  • Page 69: Groupe De Canaux Atis

    10.2 GROUPE DE CANAUX ATIS La GX1600E permet d'activer ou de désactiver la fonction ATIS pour chaque groupe de canaux. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. 2 . A p p u y e z s u r l a t o u c h e p o u r sélectionner le menu “ATIS SETUP”.
  • Page 70: Configuration Générale

    11 CONFIGURATION GÉNÉRALE Le micro distant en option RAM3 ( CMP30 ) permet aussi de régler des paramètres dans le menu de configuration en suivant les procédures ci-dessous. 11.1 AFFICHAGE La GX1600E peut sélectionner des écrans supplémentaires différents de l'affichage "NORMAL"...
  • Page 71: Réglage De L'intensité

    11.2 RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ Cette fonction de menu permet de régler l'intensité du rétroéclairage de l'écran et du clavier. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche, puis sélectionnez “GENERAL SETUP” avec la touche Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche pour sélectionner “DIMMER”.
  • Page 72: Décalage Horaire

    11.4 DÉCALAGE HORAIRE Règle le décalage horaire entre l'heure locale (avec décalage entré) et l'heure UTC (sans décalage horaire) indiquée sur l'écran. L'heure n'est affichée que lorsqu'un traceur de cartes GPS est raccordé. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 73: Fuseau Horaire

    11.5 FUSEAU HORAIRE Cette fonction de menu permet à la radio d'indiquer l'heure UTC ou l'heure locale avec le décalage. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche, puis sélectionnez “GENERAL SETUP” avec la touche Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche...
  • Page 74: Unité De Mesure

    11.7 UNITÉ DE MESURE Permet d'afficher la navigation et AIS en "Noeuds", "Mille/heure" ou "kilomètre/heure" (pour la vitesse) et en "Mille nautique" ou "Kilomètre" (pour la distance). REMARQUE Un GPS doit être relié à la radio pour pouvoir afficher la VITESSE et la DISTANCE.
  • Page 75: Magnétique

    11.8 MAGNÉTIQUE Cette fonction permet de personnaliser l'affichage du cap GPS (COG) comme Vrai ou Magnétique. REMARQUE Un GPS doit être relié à la radio pour pouvoir afficher le GOG. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche, puis sélectionnez “GENERAL SETUP”...
  • Page 76: Nom Des Stations

    11.10 NOM DES STATIONS Cette fonction permet de modifier le nom de la radio ou du deuxième micro RAM3. Exemple: "Radio - Cabine", "RAM1 - Passerelle". Raccordez le deuxième micro RAM3 au GX1600E. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 77: Sélection Du Nombre De Touches De Fonction

    11.11 TOUCHES DE FONCTION Cet article de menu attribue le nombre de touches de fonction, la sélection des touches de fonction et la durée d'affichage de l'icône de la touche après la pression d'une touche de fonction. 11.11.1 Sélection du nombre de touches de fonction Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 78: Sélection De La Durée D'affichage Des Touches De Fonction

    Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer les autres touches de fonction. Les réglages d'usine par défaut sont Touche 1: , Touche 2: Touche 3: Appuyez sur la touche pour enregistrer le réglage sélectionné. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour revenir au fonctionnement de la radio.
  • Page 79 MEMO GX1600E Page 79...
  • Page 80: Configuration De La Fonction Des Canaux

    CONFIGURATION DE LA FONCTION DES CANAUX 12.1 GROUPE DE CANAUX ( SÉLECTION DE BANDE INTERNATIONALE, AMÉRICAINE ou CANADIENNE ) Cette fonction permet de sélectionner un groupe de canaux entre International, USA et Canada. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “CH FUNCTION SETUP”.
  • Page 81: Type De Balayage

    12.3 TYPE DE BALAYAGE Cette fonction permet de sélectionner le mode de balayage entre "Balayage mémoire" et "Balayage prioritaire". Le réglage par défaut est le balayage prioritaire. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “CH FUNCTION SETUP”.
  • Page 82: Canal Prioritaire

    12.5 CANAL PRIORITAIRE Par défaut, le canal prioritaire de la radio est réglé sur le canal 16. Cette procédure permet à la radio d'utiliser un canal prioritaire différent pour le balayage prioritaire. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “CH FUNCTION SETUP”.
  • Page 83: Nom Des Canaux

    12.6 NOM DES CANAUX Lorsque le mode radio (NORMAL) est sélectionné, l'écran affiche un nom sous le numéro du canal. Ce nom décrit l'utilisation du canal. La radio permet de personnaliser le nom en suivant la procédure ci-dessous: Exemple: CH69 PLEASURE à HOOKUP Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 84: Configuration Asn

    13 CONFIGURATION ASN 13.1 RÉPERTOIRE INDIVIDUEL La GX1600E comporte un répertoire ANS qui permet d'enregistrer le nom d'un navire ou d'une personne et le numéro MMSI associé aux navires auxquels vous souhaitez transmettre des appels individuels, des demandes de position et des transmissions d'envoi de position.
  • Page 85: Réponse De Position

    13.6 RÉPONSE DE POSITION La GX1600E peut être réglé pour envoyer automatiquement (réglage par défaut) ou manuellement votre position lorsqu'un autre navire la demande. Cette sélection est importante si vous ne souhaitez pas que quelqu'un vous invite à émettre la position de votre navire. En mode manuel, vous verrez le numéro MMSI ou le nom de la personne s'afficher sur l'écran, ce qui vous permet de choisir d'envoyer votre position au navire qui en fait la demande.
  • Page 86: Temps De Commutation De Canal Automatique

    13.9 TEMPS DE COMMUTATION DE CANAL AUTOMATIQUE Lorsqu'un appel de détresse ASN, un appel à TOUS les navires (d'urgence ou de sécurité), un appel de groupe ou géographique est reçu, la GX1600E passe automatiquement sur un canal quelconque. Cette sélection de menu permet de modifier le temps de commutation automatique. La sélection par défaut est de 30 secondes.
  • Page 87 MEMO GX1600E Page 87...
  • Page 88: Points De Cheminement

    POINTS DE CHEMINEMENT La GX1600E permet d'enregistrer jusqu'à 100 points de cheminement et de naviguer vers eux avec la page du compas. En outre, il est possible de naviguer vers des appels de détresse ASN avec position, ou vers une position reçue depuis une autre radio utilisant l'interrogation ASN. 14.1 MARQUAGE D'UNE POSITION Cette fonction permet à...
  • Page 89: Ajout D'un Point De Cheminement

    14.2 AJOUT D'UN POINT DE CHEMINEMENT Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “WAYPOINT SETUP”. A p p u y e z s u r l a t o u c h e , p u i s sélectionnez “WAYPOINT DIRECTORY”...
  • Page 90: Modification D'un Point De Cheminement

    14.3 MODIFICATION D'UN POINT DE CHEMINEMENT Cette fonction permet de modifier un point de cheminement entré précédemment. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que “Setup Menu” s'affiche. Appuyez sur la touche pour sélectionner “WAYPOINT SETUP”. A p p u y e z s u r l a t o u c h e , p u i s sélectionnez “WAYPOINT DIRECTORY”...
  • Page 91: Enregistrement D'un Appel De Position Asn Comme Point De Cheminement

    et que le répertoire des points de cheminement disparaisse de l'écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour revenir au fonctionnement de la radio. 14.5 ENREGISTREMENT D'UN APPEL DE POSITION ASN COMME POINT DE CHEMINEMENT Lorsqu'un appel de SIGNALEMENT DE POSITION ASN est reçu depuis une autre radio ASN, la GX1600E permet d'enregistrer la position comme point de cheminement.
  • Page 92: Arrêt De La Navigation Vers Un Point De Cheminement

    14.7 ARRÊT DE LA NAVIGATION VERS UN POINT DE CHEMINEMENT Pour arrêter de naviguer vers un point de cheminement, appuyez sur l'une des touches de fonction, puis appuyez sur la touche . La radio est réglée en mode normal. Appuyez sur la touche pour ouvrir le "Répertoire de points de cheminement"...
  • Page 93 MEMO GX1600E Page 93...
  • Page 94: Fonctionnement Du Micro Distant Ram3 (Cmp30)

    RAM3 ( 15 FONCTIONNEMENT DU MICRO DISTANT RAM3 CMP30 ) Lorsqu'un micro distant RAM3 en option est branché au GX1600E, toutes les fonctions VHF, ASN, menus de configuration, AIS, point de cheminement e t c o m p a s p e u v e n t ê t r e c o m m a n d é e s à d i s t a n c e . L e f o n c t i o n n e m e n t d u R A M 3 e s t l e m ê...
  • Page 95 Bouton PTT(Push-To-Talk) Appuyez sur cette touche pour activer l'émetteur-récepteur. ( Touche ) (ALIMENTATION) Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer ou éteindre l'émetteur-récepteur et le micro distant. MICRO Le micro intérieur suppresseur de bruits Clear Voice se trouve ici. Pendant la transmission, placez votre bouche à...
  • Page 96: Utilisation Secondaire

    Touche Appuyez pour EFFACER une fonction ou une sélection de menu. Utilisation secondaire Maintenez la touche enfoncée tout en appuyant sur la touche pour passer du mode International à Américain ou Canadien. Remarque: La fonction WX n'est pas activée sur la GX1600E. Touche Cette touche fonctionne comme une touche Entrée HAUT-PARLEUR...
  • Page 97 Appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche pour sélectionner "KEY TIMER" (sélectionne la durée pendant laquelle l'icône de la touche sera affichée à l'écran après la pression d'une touche de fonction, la durée par défaut est de 5 secondes). Appuyez ensuite sur la touche Appuyez sur la touche pour sélectionner l'heure.
  • Page 98: Entretien

    VCC et ne descend pas au-dessous de 11 VCC. • Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange homologuées par STANDARD HORIZON. Dans le cas peu probable de problèmes graves, veuillez contacter votre revendeur. 16.1 PIÈCES DE RECHANGE Il peut arriver qu'un propriétaire ait besoin d'un support de montage ou d'un bouton de rechange.
  • Page 99: Tableau De Dépannage

    16.3 TABLEAU DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE PROBABLE REMÈDE L’émetteur-récepteur ne A u c u n e t e n s i o n C C v e r s a. Vérifiez les raccordements de s’allume pas. l’émetteur-récepteur, ou fus- la batterie 12VCC et le fusible. Il ible sauté.
  • Page 100: Attribution Des Canaux Internationaux

    17 ATTRIBUTION DES CANAUX INTERNATIONAUX TX ( MHz ) RX ( MHz ) SIMPLEX/DUPLEX FAIBLE UTILISATION ALIMENTATION DES CANAUX 156.050 160.650 DUPLEX — TÉLÉPHONE 156.100 160.700 DUPLEX — TÉLÉPHONE 156.150 160.750 DUPLEX — TÉLÉPHONE 156.200 160.800 DUPLEX — INTL 156.250 160.850 DUPLEX —...
  • Page 101 TX ( MHz ) RX ( MHz ) SIMPLEX/DUPLEX FAIBLE UTILISATION ALIMENTATION DES CANAUX 156.775 156.775 SIMPLEX OPER PORTUAIRE 156.825 156.825 SIMPLEX OPER PORTUAIRE 156.875 156.875 SIMPLEX — OPER PORTUAIRE 156.925 161.525 DUPLEX — INTL 156.975 161.575 DUPLEX — INTL 157.025 161.625 DUPLEX...
  • Page 102: Procédures De Réinitialisation

    18 PROCÉDURES DE RÉINITIALISATION 18.1 EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE Pour effacer la mémoire Balayage et la mémoire Préréglée: Eteignez la radio. Appuyez sur les trois touches [ programmables ] et maintenez-les enfoncées tout en allumant la radio. 18.2 RÉINITIALISATION DU MICROPROCESSEUR Pour effacer toutes les mémoires et autres réglages par défaut d'usine (sauf le groupe de canaux, le numéro MMSI et les informations sur le répertoire ASN): Eteignez la radio.
  • Page 103: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Sauf indication contraire, les spécifications fonctionnelles sont nominales et sont sujettes à modification sans préavis. 19.1 GÉNÉRALITÉS Canaux ....Tous les canaux américains, internationaux et canadiens Tension d'entrée normale ..............13,8 VCC Plage de tension de fonctionnement ........De 11 V à 16,5 V Consommation de courant Secours .....................
  • Page 104: Récepteur

    19.3 RÉCEPTEUR Plage de fréquence ........... 156.050 MHz à 162.000 MHz Sensibilité Atténuation 20 dB .................. 0,6 µV SINAD 20 dB ..................0,5 µV Sensibilité de réglage silencieux (seuil)..........0,5 µV Largeur de bande d'acceptation de modulation .........±7,5 kHz Sélectivité (type) Affaiblissement sur la fréquence parasite et image ........
  • Page 105: Dimensions

    19.5 DIMENSIONS GX1600E Page 105...
  • Page 106 Page 106 GX1600E...
  • Page 107: Déclaration De Conformité

    Nous, Yaesu UK Ltd. déclarons sous notre seule responsabilité que l'équipement suiv- ant est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE. Type d'équipement: Emetteur-récepteur VHF Nom de la marque: STANDARD HORIZON Numéro du modèle: GX1600E Fabricant: Vertex Standard Co., Ltd.
  • Page 108 Copyright 2012 YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building YAESU MUSEN CO., LTD. 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japon Tous droits réservés. YAESU USA, INC. 6125 Phyllis Drive, Cypress, California 90630, U.S.A. Aucune partie de ce manuel YAESU UK LTD. ne peut être reproduite Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close sans l'autorisation de...

Table des Matières