Ryzyka Resztkowe I Przewidywane Użycie W Niewłaściwy Sposób - Kerbl HAPPYCOW Uno Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Nieprzestrzeganie poszczególnych punktów instrukcji obsługi może spowodować szkody na osobach lub mieniu, za które producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności.
• Zaprzestać wszelkich sposobów pracy, które ograniczają bezpieczeństwo związane z urządzeniem.
• Znaki bezpieczeństwa i wskazówki dot. zagrożeń na maszynie muszą być kompletne i zawsze czytelne.
• Operator ma obowiązek sprawdzić przed uruchomieniem urządzenia części związane z bezpieczeństwem, np. urządzenia zabezpieczające
(osłony blaszane), a w przypadku stwierdzenia wad usunąć je przed uruchomieniem urządzenia.
• Zasadniczo nie należy demontować ani wyłączać z eksploatacji żadnych urządzeń zabezpieczających.
• Jeśli podczas naprawy konieczny jest demontaż urządzenia zabezpieczającego, po zakończeniu prac naprawczych należy z powrotem je
zamontować.
• Długość włosów na ogonie bydła nie może przekraczać 5 cm. Ryzyko obrażeń!
• Kabel przyłączeniowy należy w razie potrzeby zabezpieczyć przed przegryzieniem przez zwierzęta!
• Urządzenie można użytkować wyłącznie pod warunkiem, że jest wyposażona w elementy i części zamienne, które wchodzą w zakres dostawy
lub są wyszczególnione w liście części zamiennych i podlegających zużyciu.
• Ustawienie przełącznika dip switch może być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka po konsultacji z serwisem Kerbl.
W tym celu urządzenie musi być odłączone od zasilania.
• Ustawienie przełącznika dip switch jest dopasowane do tego urządzenia. Na skutek zmiany ustawienia standardowego może dojść do obrażeń.
Odpowiedzialność za to ustawienie ponosi klient.
• Należy przestrzegać okresów konserwacji podanych w niniejszej instrukcji obsługi.
• Szczególnie podczas montażu kolumn należy zwrócić uwagę, aby podstawa nie uległa skręceniu. (prawdopodobnie z powodu zbyt mocnego
dokręcenia śrub).
• Stosować tylko oryginalne części zamienne.
3. Ryzyka resztkowe i przewidywane użycie w niewłaściwy sposób
Ryzyko dla osób:
• Bezpieczeństwo osób i rzeczy ograniczone jest w następujących sytuacjach:
• Gdy zostaną usunięte osłony ruchomych elementów.
• Gdy nie zostanie natychmiast naprawione ewentualne uszkodzenie systemu sterującego.
• Gdy prace usuwania usterek, regulacji, czyszczenia, napraw i konserwacji są wykonywane niezgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji
obsługi.
• Gdy czynności przy elementach elektronicznych wykonywane są przez nieprzeszkolony personel.
• Gdy maszyna zostanie włączona, zanim zostanie prawidłowo zamocowana na ścianie lub słupie (z powodu przeprowadzania prób lub prezen-
tacji).
• Gdy wskazówki bezpieczeństwa i etykiety ostrzegawcze umieszczone na produkcie oraz wskazówki bezpieczeństwa zawarte w instrukcji obsługi
nie będą przestrzegane.
• Gdy dokonywane są zmiany w urządzeniu na własną rękę.
• Gdy stosowane są nieoryginalne części zamienne
Poniższe punkty podsumowują dalsze działania w celu zabezpieczenia przed ryzykiem dla osób i rzeczy:
• Zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić maszyny, układu sterowania i szczotek podczas transportu i instalacji.
• Urządzenie zamontować w miejscu dobrze wentylowanym i wolnym od zakłóceń elektromagnetycznych.
• Odpowiedzialny personel musi zostać przeszkolony w zakresie obsługi i konserwacji maszyny.
Ryzyko dla zwierząt:
Bezpieczeństwo zwierząt jest ograniczone w następujących sytuacjach:
• Zwierzęta jeszcze nie dorosły.
• Bydło jest rasy o wyjątkowo niskim wzroście.
• Ustawienie oporu wyłączenia może być za wysokie.
• Zwierzęta mają obroże i/lub za długie włosy na ogonie (maks. 5 cm).
• Sierść zwierząt jest dłuższa niż 5 cm.
• Elementy przewodzące prąd (przewody) nie są wystarczająco lub w ogóle zabezpieczone przed przegryzieniem.
Uwaga! Długość włosów na ogonie nie może przekraczać 5 cm!
159

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

186801869018700

Table des Matières