Télécharger Imprimer la page

Opgelet Bij Hoge Geluidsvolumes; Toepassingen; Precaución En Caso De Volúmenes Altos; Montage - Monacor Carpower POWER-1/1000D Notice D'utilisation

Publicité

vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor
milieuvriendelijke verwerking aan een
plaatselijk recyclagebedrijf.

3 Opgelet bij hoge geluidsvolumes

OPGELET Stel het volume nooit te hoog in. Uit-
zonderlijk hoge volumes kunnen het
gehoor beschadigen.
Het gehoor raakt aangepast aan hoge
volumes die na een tijdje niet meer zo
hoog lijken. Draai het volume daarom
niet verder open, zelfs nadat u eraan
gewoon bent.
Zorg ervoor dat het geluidsvolume van de hifi-
installatie in de auto niet te hoog staat, waardoor
geluidssignalen, bijvoorbeeld die van een ambu-
lance, niet meer hoorbaar zouden zijn.
G
Bij uitgeschakelde motor gebruikt u de hifi-instal-
latie in de auto best niet te lang met een hoog
geluidsvolume. De autobatterij zal immers snel
ontladen en levert mogelijk niet meer voldoende
energie om te starten.

4 Toepassingen

De uitgangsversterker POWER-1/1000D is speciaal
ontworpen voor het gebruik van een subwoofer met
hoge belastbaarheid in een hifi-installatie in de auto.
De uitgangsversterker functioneert digitaal (D-
bedrijf), waarbij een hoge efficiëntie bij minimale
opwarming wordt bereikt. Het sinusvermogen
(Wrms) bedraagt max. 1200 W bij gebruik van een
subwoofer van 1 Ω.
mente concebidos, si no se conecta o utiliza co -
rrectamente, o si no se repara de manera experta.
Si la unidad debe retirarse del funciona-
miento definitivamente, llévela a un centro
de reciclaje local para su disposición no
perjudicial para el medio ambiente.
3 Precaución en caso
de volúmenes altos
PRECAUCIÓN No ajuste nunca el volumen de -
masiado alto. Los volúmenes
demasiado altos pueden dañar su
oído.
El oído humano se acostumbra a
los volúmenes altos que no pare-
cen tan altos al cabo de algún
tiempo. Por lo tanto, no aumente
un volumen alto que ya ha sido
ajustado una vez tras haberse
acostumbrado a él.
Mientras conduzca en el coche, las señales sono-
ras, p. ej. de una ambulancia, no deben quedar
ahogadas por el volumen del sistema HiFi para
coche que haya sido ajustado demasiado alto.
G
Con el motor apagado, el sistema HiFi para coche
no debería estar funcionando a un volumen alto
durante un largo periodo de tiempo. La batería
para coche se descargará rápidamente, y luego
ya no habrá suficiente energía para arrancar el
coche.
4 Aplicaciones
El amplificador de potencia POWER-1/1000D ha
sido especialmente diseñado para el funciona-
miento de un subwoofer de alta capacidad de poten-
cia en un sistema HiFi para coche. Debido al funcio-
De uitgangsversterker is uitgerust met een laag-
doorlaatfilter, zodat geen andere filters voor het
bedrijf nodig zijn. Om de subwoofer te beschermen
tegen frequenties onder de menselijke gehoordrem-
pel (ultrasoon geluid), werd een regelbaar sub -
sonisch filter ingebouwd.

5 Montage

Hou bij de keuze van de montageplaats in elk geval
rekening met de volgende punten:
G
De voedingsspanningskabel (12 V) van de batterij
naar de uitgangsversterker van de auto-installatie
moet zo kort mogelijk zijn. Het is voordeliger om
langere luidsprekerkabels te gebruiken en een
kortere voedingsspanningskabel.
G
Zorg er ook voor dat de massakabel van de uit-
gangsversterker naar het koetswerk zo kort
mogelijk is.
G
Zorg voor voldoende ventilatie om de hitte die in
de uitgangsversterker ontstaat, af te voeren.
G
Door de krachten die tijdens het remmen optre-
den, moet de uitgangsversterker op een mecha-
nisch stabiele plaats worden vastgeschroefd.
G
De zekeringen en de regelaar moeten makkelijk
toegankelijk zijn.
G
De uitgangsversterker moet elektrisch geïsoleerd
van het koetswerk worden gemonteerd.
Schroef de uitgangsversterker via de vier bevesti-
gingspunten van het koellichaam vast op een
geschikte plaats.

6 Uitgangsversterker aansluiten

G
De uitgangsversterker mag uitsluitend door ge -
kwalificeerd personeel op het elektrische circuit
van de auto worden aangesloten.
G
Om schade door eventuele kortsluiting tijdens de
installatie te vermijden, koppelt u de negatieve
namiento digital (modo D) del amplificador de
salida, se consigue una alta eficiencia con un calen-
tamiento mínimo. La potencia de salida rms es de
1200 W como máximo cuando usa un subwoofer de
1 Ω.
El amplificador de potencia está equipado con un
filtro pasa bajo ajustable de manera que no se nece-
sitan más filtros para el funcionamiento. Como pro-
tección del subwoofer contra las frecuencias por
debajo de la franja del oído humano (infrasonido) se
integra un filtro subsónico.
5 Montaje
Cuando elija el lugar de montaje, fíjese siempre en
los puntos siguientes en cualquier caso:
G
El cable de alimentación de 12 V desde la batería
hasta el amplificador HiFi para coche debería ser
lo más corto posible. Es mejor usar cables de alta-
voz más largos y en cambio un cable de alimenta-
ción más corto.
G
El cable de masa desde el amplificador hasta el
chasis del coche también debería ser lo más corto
posible.
G
Para poder evacuar el calor generado en el coche
por el amplificador HiFi para coche, debe asegu -
rarse una ventilación suficiente.
G
Como se producen fuerzas durante el frenado, el
amplificador debe estar firmemente atornillado a
un lugar mecánicamente estable.
G
Los fusibles y los controles deben ser accesibles.
G
El amplificador debería ser montado eléctrica-
mente aislado del chasis del coche.
Atornille firmemente el amplificador mediante los
cuatro puntos de fijación en el disipador en un lugar
adecuado.
klem best los van de autobatterij, alvorens de aan-
sluiting uit te voeren.
G
Breng de vereiste kabels zo aan, dat de isolatie
ervan niet kan worden beschadigd.
De volledige aansluiting vindt u terug in figuur 3 op
pagina 3.

6.1 Voedingsspanning

6.1.1 Werkspanning

Verbind de aansluiting "+12V" (14) via een hiervoor
geschikte kabel met de positieve klem van de auto-
batterij. Om het spanningsverlies zoveel mogelijk te
beperken, moet u een kabel met een doorsnede van
ten minste 30 mm
2
gebruiken, b.v. CPC-300/RT*.
Om de nieuw gelegde leiding van 12 V tegen een
kortsluiting te beveiligen, moet u een voorzekering
van 150 A in de onmiddellijke omgeving van de bat-
terij aanbrengen (max. kabellengte naar de batterij:
20 cm).
Voor de stabilisering van de bedrijfsspanning
naar de uitgangsversterker en de hiermee gepaard
gaande rendementsverhoging en klankverbetering
wordt een Power-condensator aanbevolen (b.v.
CAP-...*).

6.1.2 Massaklem

Verbind de massaklem GND (16) via een kabel met
een doorsnede van min. 30 mm
2
(b.v. CPC-300/SW*)
met de massa van de auto of, beter nog, recht st-
reeks met de negatieve klem van de autobatterij.
Opmerkingen:
1. Bij gebruik van de carrosserie als massaklem
moet de gekozen plaats een goed elektrisch con-
tact met de hoofdcarrosserie bezitten (b.v. door
voldoende aantal laspunten). Eventuele lak op
het contactpunt moet volledig worden verwijderd.
6 Conexión del amplificador
G
La conexión del amplificador de potencia HiFi
para coche al sistema eléctrico del coche sólo
debe llevarse a cabo por personal autorizado y
experto.
G
Para prevenir daños en caso de un posible corto-
circuito durante la instalación, antes de la cone-
xión es indispensable destornillar el terminal
negativo de la batería del coche.
G
Coloque los cables necesarios de manera que no
se dañen sus aislamientos.
La conexión entera aparece en la figura 3 en la
página 3.
6.1 Alimentación

6.1.1 Voltaje operativo

Conecte el terminal "+12V" (14) mediante un cable
correspondiente al terminal positivo de la batería de
coche. Para mantener la pérdida de voltaje del cable
lo más baja posible, se recomienda usar una sec-
ción de corte mínima de 30 mm
300/RT*. Para proteger el cable de 12 V recién
puesto contra los cortocircuitos, inserte un fusible
de 150 A muy cerca de la batería (longitud máx. del
cable hasta la batería 20 cm).
Para estabilizar el voltaje de funcionamiento para
el amplificador y de este modo el incremento de
potencia resultante y el aumento de sonido, se reco-
mienda un condensador (por ejemplo el CAP-...*).
6.1.2 Conexión de masa
Conecte el terminal de masa GND (16) mediante un
cable con una sección de corte mínima de 30 mm
(p. ej. CPC-300/SW*) a la masa del coche o mejor
directamente al terminal negativo de la batería del
coche.
NL
B
* van CARPOWER
E
2
, p. ej. CPC-
2
* de CARPOWER
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

14.2650