Page 1
ELA-MISCHVERSTÄRKER FÜR 6 ZONEN PA MIXING AMPLIFIER FOR 6 ZONES PA-1206 PA-1206RC Best.-Nr. 17.2480 Best.-Nr. 23.5480 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
TREBLE ® PA-1206 6-ZONES PA AMPLIFIER 120W ALL CALL INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT –10 BASS VOLUME LEVEL EMERGENCY POWER CHIME –10 MASTER ZONES SELECTION SPEAKER ZONES OUTPUT EMERGENCY CHIME REMOTE PRE OUT INPUT 5 INPUT 4 INPUT 3...
Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 12 Netzsicherung dann immer die beschriebenen Bedien elemente Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Übersicht der Bedienelemente und und Anschlüsse. gleichen Typs ersetzen. Anschlüsse ......4 13 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende Netzkabel 1.1 Frontseite .
23 Taste AUTO TALK zum Ein-/Ausschalten der (32) drücken: Alle Beschallungs zonen werden Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte: Talk over-Funktion des Eingangs 1 eingeschaltet und am Ausgang EMERGENCY Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe- OUTPUT (17) liegen 24 V zum Schalten von reich geeignet.
Eingängen an, 3 Einsatzmöglichkeiten und Zubehör 5 Verstärker anschließen deren Schalter MIC/LINE (21) in der Position Der Verstärker PA-1206 ist speziell für den Einsatz Alle Anschlüsse sollten nur durch Fachpersonal und MIC steht. in 100-V-ELA-Anlagen konzipiert. Es stehen 100-V- unbedingt bei ausgeschaltetem Verstärker vorge-...
PA system. MONACOR) are inserted between the amplifier and jacks INPUT 1 to INPUT 5 (22). When connecting, 2) Prior to the first switching-on of the amplifier turn...
Änderungen vorbehalten. CALL (32) drücken. Die LEDs der gedrückten Tasten leuchten auf. Zum Deaktivieren von Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zonen die zugehörigen Tasten erneut betätigen. geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 13 Prise secteur à brancher, via le cordon secteur Table des matières visualiser les éléments et branchements. livré à une prise 230 V~/50 Hz Eléments et branchements ... 10 14 Borne DC INPUT pour une unité...
23 Touche AUTO TALK pour activer/désactiver la 31 Touche EMERGENCY avec LED de contrôle Pendant le fonctionnement, une tension de contact fonction Talkover de lʼentrée 1 pour annonces en cas dʼurgence [comme la tou- dangereuse jusquʼà 100 V est présente aux bornes che (7) sur lʼamplificateur].
Le microphone commande PA-1206RC (sché- Remarque : Il est possible de retirer toutes les mas 3 + 4) de MONACOR est spécialement prévu barrettes vertes de connexion de leur emplacement pour cet amplificateur comme accessoire. On peut pour une meilleure manipulation lorsque vous vis- 5.3 Microphones commande PA-1206RC...
DC INPUT (14) con un gruppo di conti- 6) Impostare i toni con i regolatori (4) TREBLE a 4 toni deve essere telecomandato, al contatto nuità di 24 V (p. es. PA-24ESP di MONACOR). (acuti) e BASS (bassi). CHIME (18) si può collegare un pulsante. Si pos- N.
faites-les entrer et sortir. Tournez les réglages 6.1 Microphone commande PA-1206RC point 3), indépendamment des réglages sur lʼam- des entrées non utilisées sur zéro. plificateur, les LEDs à côté des touches de zone Important ! Lʼentrée 1 de lʼamplificateur est tou- (6) sur lʼamplificateur brillent.
Graves : ... . . ±10 dB/100 Hz Aigus : ....±10 dB/10 kHz Tout droit de modification réservé. Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à...
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 11 Klemschroef als eventuele massaklem Inhoudsopgave een overzicht hebt van de bedieningselementen 12 Netzekering Overzicht van de bedieningselementen en de aansluitingen. Vervang een gesmolten zekering uitsluitend door en aansluitingen ....16 een zekering van hetzelfde type.
22 XLR-ingangsjack voor het aansluiten van micro- ON de microfoon heeft voorrang op microfoons Tijdens het gebruik staan de aansluitingen SPEAK - foons of apparatuur met lijnuitgang die naar OFF zijn geschakeld ER ZONES OUTPUT (16) onder een gevaarlijke 31 Toets EMERGENCY met controle-LED voor spanning tot 100 V.
El micrófono con llamada de zona PA-1206RC (16); en cada zona se pueden cargar hasta Se pueden conectar hasta 8 micrófonos con lla- (figuras 3 y 4) de MONACOR se ha diseñado espe- 100 W , pero la carga total en todas las zonas no mada de zona PA-1206RC en el amplificador: cialmente como accesorio para este amplificador.
(b.v. serie ATT-3..PEU of ATT-2..P/WS 9) Voor een noodbericht houdt u de toetsen EMER- van MONACOR) zijn geschakeld, dan kunt u nood- 1) Schakel eerst alle andere apparaten van de geluid- GENCY (7) en ALL CALL (8) tegelijk ingedrukt.
4 Ω! drukt u opnieuw op de betreffende toetsen. kunt inspreken Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermde eigendom van MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Spis treści Na stronie 3 znajdują się schematy elementów 13 Wtyk sieciowy: podłączenie do gniazda (230 V~/ sterujących i gniazd połączeniowych. 50 Hz) za pomocą kabla sieciowego (w komple- cie) Elementy sterujące i gniazda połączeniowe ....21 14 Zacisk DC INPUT: zasilacz awaryjny 24 V 1 Elementy sterujące 15 Wyjście bezpośrednie na głośnik 4 Ω...
ściem niesymetrycznym, ponieważ mogą one Strefowy mikrofon pulpitowy PA-1206RC (sche- 5 Podłączenie wzmacniacza ulec uszkodzeniu. mat nr 3 + 4) firmy MONACOR został zaprojekto- Podłączenie urządzenia należy zlecić specjaliście. wany jako wyposażenie do tego wzmacniacza. Do Przed rozpoczęciem podłączania należy wyłączyć...
... ±10 dB/100 Hz tony wysokie: ..±10 dB/10 kHz Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk- Undgå at placere væskefyldte genstande, som Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; tiver og er som følge deraf mærket f.