Page 1
ELA-MISCHVERSTÄRKER FÜR 4 ZONEN PA MIXING AMPLIFIER FOR 4 ZONES ® PA-1200 Best.-Nr. 17.0710 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
® Pack LEVEL METER Bass Treble PA-1200 PA MIXING AMPLIFIER SPEAKER SELECTOR CHIME SIREN BASS TREBLE MASTER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 PHONO / LINE POWER 18 19 20 AC230V~ / 50Hz 295W CHIME M.O.H. REMOTE USE ONLY WITH A 250V FUSE...
1 Cover for the insertion compartment; channel 5 18 Connection terminals M.O.H. for the tuner output here an insertion from MONACOR can be in- signal (can only be used with the tuner inserted) 30 Chinch input jacks for the phono/line channel 5 stalled, e.
Page 5
3 Applications personnel. tective cover (22). The connecting possibilities for The amplifier PA-1200 is designed to set up a PA Never pull the mains cable to disconnect the the speakers are shown in the figures 3 to 9. system for general PA applications. The different...
MASTER (13). If necessary, correct the adjust- Set the line/microphone and line/phono selector switches (29, 32, 34) to position LINE. supply unit (e. g. PA-24ESP from MONACOR). ment with the mixing and sound controls. If the The XLR jacks are balanced, but they can also be Note: If the 24 V voltage from the emergency red LED “+2”...
Position „2t“ = 2-Ton-Gong Position „4tone“ = 4-Ton-Gong 4) Den Gehäusedeckel wieder festschrauben. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ® geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
1 Cache du tiroir pour module : on peut placer ici directement à l’amplificateur : seul le volume du PA-1200C ou PA-1200R est inséré un module MONACOR, par exemple tuner, lec- signal peut être modifié par le réglage MASTER 18 Bornes de branchement M.O.H pour le signal de...
3 Possibilités d’utilisation Respectez scrupuleusement les points suivants : l’amplificateur est éteint ! L’amplificateur PA-1200 est conçu pour créer une L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en installation Public Adress de sonorisation générale. 5.1 Haut-parleurs intérieur.
POWER (23) con un gruppo di continuità di 24 V MASTER (13). Eventualmente correggere l’im- essere collegate anche in modo asimmetrico. (p. es. PA-24ESP di MONACOR). postazione dei regolatori di miscelazione e dei Per fare ciò collegare i pin 1 (massa) e 3 del con- N.
Position “4tone” = gong 4 sons 4) Revissez le couvercle du boîtier. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
18 Aansluitklemmen M.O.H. voor het tuneruit- PHONO-/LINE-kanaal 5 1 Afsluitplaat voor de moduleopening; gangssignaal (alleen nuttig bij gebruikte tuners) hierin kan een module van MONACOR worden 30 Cinch-ingangsjacks voor het PHONO-/LINE- 19 Aansluitklemmen CHIME REMOTE voor een geschoven, b.v. tuner, cd-speler, geheugen voor...
Page 13
3 Usos ¡Todas las conexiones deberían ser hechas sólo por causar una descarga eléctrica. El amplificador PA-1200 ha sido diseñado para esta- personal especializado y en todo caso el amplifica- blecer un sistema de megafonía para usos de mega- dor debe estar apagado! Es esencial tener en cuenta los puntos siguientes: fonía generales.
Page 14
DC POWER (23) met een 24 V-noodstroomeen- LED “+2” van de niveauweergave (6) oplicht, draait gesloten. Verbind hiervoor de pennen 1 (massa) heid (b.v. PA-24ESP van MONACOR). u de regelaar MASTER even terug. en 3 op de XLR-stekker. In figuur 10 vindt u de penaansluiting.
Posición “4tone” = 4-tonos de emergencia 4) Atornille la tapa que cubre el amplificador nueva- mente. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
Aby zainstalować urządzenie w szafie monta- zczenia środowiska naturalnego. żowej, należy użyć uchwytu montażowego PA- Należy przestrzegać następujących zaleceń: 1200RM z oferty firmy MONACOR. Należy zacho- Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie wać odpowiednie odstępy powyżej i poniżej wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed wzmacniacza, aby zapewnić...
DC POWER (15) do zasilacza awaryjnego 24 V wtyku XLR. Połączenia pinów zostały ukazane nowości. Zacisk COM ma biegun ujemny. Bie- (np. PA-24ESP z oferty firmy MONACOR). na ryc. 10. gun dodatni kabli głośnikowych został odpo- Uwaga: Gdy podłączone jest zasilanie 24 V z Gramofon wiednio oznaczony.
(szer. × wys. × głęb.): ..420 × 122 × 350 mm Waga: ....13 kg Może ulec zmianie. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset sikkerhedsoplysningerne henvises engelske, tyske, franske eller italienske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk- Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud ikke repareres af autoriseret personel, omfattes tiver og er som følge deraf mærket af stikkontakten i følgende tilfælde: eventuelle skader ikke af garantien.