OSTRZEŻENIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI 警告
Należy zapobiegać upadkom oraz wysuwaniu się
dziecka, co może skutkować poważnymi urazami,
a nawet śmiercią:
•
Z produktu mogą korzystać wyłącznie dzieci, które
potrafią siedzieć samodzielnie.
•
NIGDY NIE pozostawiaj dziecka bez opieki.
•
Używaj szelek dopóki dziecko nie będzie w stanie
samodzielnie wejść do produktu i wyjść z niego
(ok. 2,5 roku).
•
Należy zapobiegać poważnym urazom
i śmierci. NIGDY nie używaj tego produktu
w pojazdach silnikowych.
•
ZAWSZE mocuj produkt do krzesła dolnymi
i tylnymi taśmami. NIGDY nie korzystaj z fotelika na
stołkach czy ławkach, które nie mają oparcia, ani na
składanych krzesłach.
Aby zapobiec upadkom
•
NIGDY nie odłączaj siedziska, kiedy dziecko
znajduje się w tym produkcie.
•
NIGDY nie noś dziecka w siedzisku.
Во избежания возможных несчастных случаев
необходимо следовать данным инструкциям:
•
Используйте только для малыша, который может
сидеть прямо самостоятельно.
•
НИКОГДА не оставляйте ребёнка без присмотра.
•
Используйте ремни крепления до тех пор,
пока малыш не сомжет самостоятельно садиться
и вставать со стула (около 2,5 лет).
•
Избегайте опасности нанесения серьезных
травм. НИКОГДА не использовать
в транспортных средствах.
•
ВСЕГДА закрепляйте сиденье на стуле с
помощью нижних и задних ремней крепления.
НИКОГДА не используйте на стуле или скамье
без спинки или на складном стуле.
Для предупреждения падений:
•
НИКОГДА не открывайте сиденье, когда в нем
сидит малыш.
•
НИКОГДА не переносите малыша в сиденье.
Düşme veya kaymadan kaynaklanabilecek ciddi
yaralanma ve ölüm riskini önleyin:
•
Sadece yardım almadan dik oturabilen çocuklar
için kullanın.
•
Çocuğunuzu ASLA tek başına bırakmayın.
警告 ﲢﺬﻳﺮ
•
Çocuğunuz kendi başına inip çıkabilir duruma
gelene kadar (yaklaşık 2,5 yaş) koruma
kemeri kullanın.
•
Ciddi yaralanmaları ve ölümü önleyin. Motorlu
araçlarda ASLA kullanmayın.
•
Ürünü alt ve arka bağlama kayışlarıyla MUTLAKA
bir sandalyeye bağlayın. ASLA arkalığı olmayan
bir tabure, bank ya da katlanabilir bir sandalye
üzerinde kullanmayın.
Çocuğun düşmesini önlemek için:
•
Koltuğu ASLA çocuk üründeyken açmayın.
•
Çocuğu ASLA koltukta taşımayın.
防止由于产品跌落或失衡打滑导致的严重
防止由于产品跌落或失衡打滑导致的严重
伤亡。
伤亡。
• 该产品仅适用于可自行坐起的宝宝。
• 切勿在宝宝无人照看时使用本产品。
• 当宝宝可以独自爬入和爬出座椅时(约两岁
半),请务必使用安全带。
• 为避免发生伤亡事故,切勿在机动车辆上
使用。
• 将本产品同坐椅绑定使用时,请确保用底部
和后座安全带将其固定。切勿在无靠背设计的
凳椅上或折叠椅上使用本产品。
为防止翻倒:
为防止翻倒:
• 请不要在小孩仍留在座椅上时拆下座位。
• 请不要利用座位搬动小孩。
ﲡﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﻭﻓﺎﺓ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻟﻠﻮﻗﻮﻉ ﺃﻭ
• ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻊ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﳉﻠﻮﺱ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﲔ
• ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻘﻴﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻗﺎﺩﺭ ﺍ ﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻭﺍﳋﺮﻭﺝ
.(ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ )ﻋﻨﺪ ﺑﻠﻮﻏﻪ 5.2 ﻋﺎﻣ ﺎ ﹰ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ﹰ
• ﲡﻨﺐ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ ﺃﻭ ﻭﻓﺎﺓ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺩﺍﺧﻞ
• ﻗﻢ ﺩﻭﻣ ﺎ ﹰ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﺣﺰﻣﺔ
ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﻭﺍﳋﻠﻔﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻄﻠﻘ ﺎ ﹰ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ
ﻗﺼﻴﺮ ﺃﻭ ﻣﻘﻌﺪ ﻃﻮﻳﻞ ﻟﻴﺲ ﻟﻪ ﻣﺴﻨﺪ ﻇﻬﺮ، ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﻌﺪ
.• ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﲢﺮﻳﺮ ﺍﳌﻘﺎﻋﺪ ﻣﻊ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﺘﺞ
32
:ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ
.ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺴﺎﻋﺪﺓ
.• ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﻃﻔﻠﻚ ﻣﻄﻠﻘ ﺎ ﹰ ﺩﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ
.ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻃﻼﻕ
.ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻄﻲ
:ﳌﻨﻊ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﺴﻘﻮﻁ
.• ﻳﺠﺐ ﻋﺪﻡ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﻄﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﻘﻌﺪ