Seat Support
Siedziska Podpora
Support de siège
Сиденье Опора
Sitzstütze
Oturak Desteği
Soporte de la trona
座椅扶手
座椅扶手
ﺩﺍﻋﻢ ﺍﳌﻘﻌﺪ
Στήριγμα Καθίσματος
Frame Latches
Verrous d'armature
Rahmenverriegelungen
Seguros del armazón
Μάνταλα Πλαισίου
Zatrzaski do ramy
Крепления рамы
Çerçeve Mandalları
支架插销
支架插销
ﻣﺰﺍﻟﺞ ﺍﻹﻃﺎﺭ
3
•
Lay the frame assembly down with long frame tubes up.
•
Position the seat support with the frame latches down.
•
Slide the seat support onto the frame tubes.
Hint: Push the seat support all the way to the top of the assembly. You will hear
several "clicks".
•
Poser l'assemblage de l'armature à plat en dirigeant les longs tubes vers le haut.
•
Positionner le support de siège avec les verrous d'armatures vers le bas.
•
Glisser le support de siège sur les tubes de l'armature.
Remarque : faire glisser le support de siège tout le long de l'assemblage,
jusqu'en haut. Plusieurs "clics" se font entendre.
•
Die Rahmeneinheit mit den langen Rahmenstangen nach oben auf den
Boden legen.
•
Die Sitzstütze mit den Rahmenverriegelungen nach unten positionieren.
•
Die Sitzstütze auf die Rahmenstangen schieben.
Hinweis: Die Sitzstütze an der Einheit ganz nach oben schieben. Dabei sind
mehrere Klickgeräusche zu hören.
•
Tumbar el armazón montado con los tubos largos hacia arriba.
•
Colocar el soporte de la trona de modo que los seguros del armazón queden
hacia abajo.
•
Deslizar el soporte de la trona en los tubos del armazón.
Atención: apretar el soporte de la trona para deslizarlo hasta el extremo
superior del armazón. Se oirá "clic" varias veces.
•
Τοποθετήστε το συναρμολογημένο πλαίσιο κάτω με τους μακρείς σωλήνες
πλαισίου να κοιτάνε προς τα πάνω.
•
Τοποθετήστε το στήριγμα του καθίσματος, έτσι ώστε τα μάνταλα πλαισίου να
κοιτάνε προς τα κάτω.
•
Τοποθετήστε τo στήριγμα καθίσματος στους σωλήνες πλαισίου.
Σημείωση: Πιέστε τα στηρίγματα καθίσματος μέχρι το πάνω μέρος του
συναρμολογημένου τμήματος. Θα ακούσετε χαρακτηριστικά "κλικ".
•
Połóż ramę długimi rurkami do góry.
•
Ustaw podporę siedziska zatrzaskami do ramy skierowanymi w dół.
•
Nasuń podporę siedziska na rurki ramy.
Wskazówka: Dopchnij podporę siedziska aż do szczytu ramy. Usłyszysz
kilka "kliknięć".
•
Расположите собранную раму так, чтобы трубки длинной рамы
находились вверху.
•
Расположите подставку сиденья так, чтобы крепления рамы
располагались внизу.
•
Наденьте подставку сиденья на трубки рамы.
Подсказка: Протолкните подставку сиденья до самого верха сборки.
Вы услышите несколько "щелчков".
•
Gövde tertibatını çerçeve boruları yukarıda olacak şekilde yerleştirin.
•
Oturak desteğini çerçeve mandalları aşağıda olacak şekilde konumlandırın.
•
Oturak desteğini çerçeve borularına geçirin.
İpucu: Oturak desteğini düzeneğin en üstüne kadar itin. Birkaç ''tık'' sesi duyulur.
• 将组装好的支架组平放,让长的一端支架管垂直立起。
Frame Tubes
Tubes de l'armature
• 将带支架插销的座椅扶手放上支架组。
Rahmenstangen
• 在支架管上水平推入座椅扶手。
Tubos del armazón
Σωλήνες Πλαισίου
提示:
提示:座椅扶手应被推至支架管顶端。数声"喀哒"
Rurki ramy
推入到位。
Трубки рамы
Çerçeve Boruları
支架管
支架管
ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﺭ
Front Base
Base avant
Vorderes Basisteil
Base delantera
Μπροστινή Βάση
Podstawa przednia
Frame Assembly
Переднее основание
Assemblage de l'armature
Ön Taban
Rahmeneinheit
前基座
前基座
Armazón montado
Συναρμολογημένο Πλαίσιο
Rama
Сборка рамы
Gövde Tertibatı
支架组装
支架组装
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻹﻃﺎﺭ
4
•
Fit the front base into the frame tubes.
•
Insérer la base avant dans les tubes de l'armature.
•
Das vordere Basisteil in die Rahmenstangen stecken.
•
Encajar la base delantera en los tubos del armazón.
•
Προσαρμόστε την μπροστινή βάση στους σωλήνες πλαισίου.
•
Włóż podstawę przednią do rurek ramy.
•
Вставьте верхнее основание в трубки рамы.
•
Ön tabanı çerçeve borularına geçirin.
• 将前基座与支架组装合。
10
.• ﺿﻊ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺽ ﻣﻊ ﺭﻓﻊ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻷﻋﻠﻰ
.• ﺛﺒﺖ ﺩﺍﻋﻢ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﻣﻊ ﻣﺰﺍﻟﻴﺞ ﺍﻹﻃﺎﺭ ﻷﺳﻔﻞ
.• ﺍﺟﻌﻞ ﺩﺍﻋﻢ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﻳﻨﺰﻟﻖ ﺩﺍﺧﻞ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﺭ
."ﻤﻮﻋﺔ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ. ﺳﻮﻑ ﺗﺴﻤﻊ ﻋﺪﺓ ﺃﺻﻮﺍﺕ "ﻧﻘﺮﺗﻠﻤﻴﺢ: ﺍﺩﻓﻊ ﺩﺍﻋﻢ ﺍﳌﻘﻌﺪ ﺇﻟﻰ ﺃﻋﻠﻰ ﺍ
ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ
.• ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻹﻃﺎﺭ
"喀哒"的装置卡位声将提示