Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

R6069
www.fi sher-price.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price R6069

  • Page 1 R6069 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs DANGER PELIGRO DANGER CAUTION PRECAUCIÓN MISE EN GARDE To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with damp cloth. This product contains small parts in Para evitar descargas eléctricas, its unassembled state.
  • Page 3 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs IMPORTANT! Please read these instructions before use of this • Atención padres: Si usa este producto con el adaptador eléctrico, revisar con regularidad que el adaptador no tenga swing. Keep these instructions for future reference as they contain daños en el cable, compartimento o en otras piezas que pueden important information.
  • Page 4 Assembled Parts Piezas ensambladas Pièces à assembler Mobile A Mobile Brazo del m móvil Móvil Bras du mobile Mobile Seat Back Seat Bottom Respaldo Asiento Dossier Siège Frame Tube Tubo del armazón Tube du cadre Seat Tube 2 Seat Rails Tubo de asiento 2 rieles de asiento 2 rieles de asiento...
  • Page 5 NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont • Insert two #8 x 1½˝ (3,8 cm) screws into the base leg and endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des tighten with a Phillips screwdriver. pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que •...
  • Page 6 Assembly Montaje Assemblage Base Tube Frame Tube Tubo de base Tubo del armazón Tube de la base Tube du cadre • Fit the square end of the frame tube onto the base tube. • Ajustar el extremo cuadrado del tubo del armazón en el tubo de la base.
  • Page 7 Assembly Montaje Assemblage • Plug the wire connector on the frame tube into the wire connector on the upper frame tube. • First, fit an M5 lock nut into the hexagonal hole in the upper • Enchufar el conector del cable del tubo del armazón en el frame tube.
  • Page 8 Assembly Montaje Assemblage Slot Slot Large Tab Large Tab Ranura Ranura Lengüeta grande Lengüeta grande Side Tabs Fente Fente Grande languette Grande languette Lengüetas laterales Languettes latérales Back View Back View Vista desde atrás Vista desde atrás Vue arrière Vue arrière Seat Bottom Asiento Siège...
  • Page 9 Assembly Montaje Assemblage Seat Rails Rieles del asiento Montants du siège Elastic Loops Elastic Loops Ganchos elásticos Ganchos elásticos Boucles élastiques Boucles élastiques Almohadilla Pegs Pegs Coussin Clavijas Clavijas Tiges Tiges • Fit the seat rails to the side tabs on the seat. •...
  • Page 10 Assembly Montaje Assemblage Upper Shoulder Belt Slots Upper Shoulder Belt Slots Ranuras superiores del Ranuras superiores del cinturón de hombro cinturón de hombro Lowest Slots Lowest Slots Fentes supérieures pour Fentes supérieures pour Ranuras Ranuras les courroies d’épaule les courroies d’épaule inferiores inferiores Fentes les...
  • Page 11 Assembly Montaje Assemblage Seat Tube Tubo de asiento Tube du siège • Fit the edges of the pad around the seat. • Ajustar los bordes de la almohadilla alrededor del asiento. • Enrouler les bords du coussin autour du siège. Hook •...
  • Page 12 Assembly Montaje Assemblage Frame Tube Tubo del armazón Tube du cadre Seat Tube Seat Tube Tubo de asiento Tubo de asiento Tube du siège Tube du siège • Turn the seat assembly upright. • Fit the seat tube into the frame tube. •...
  • Page 13 Assembly Montaje Assemblage Mobile Assembly Mobile Montaje del móvil Móvil Mobile Assembly Mobile Arm Mobile Brazo del móvil Bras du mobile • Fit the short end of the mobile arm into the hole in top of the mobile. Hint: The mobile arm only fits one way. If it does not seem to fit, turn it around and try the other end.
  • Page 14 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Hint: We recommend using alkaline batteries for longer • Localizar el compartimiento de pilas en la parte de arriba de battery life. la base. • Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con un desatornillador de cruz.
  • Page 15 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can Dans des circonstances exceptionnelles, les piles pourraient cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid couler et causer des brûlures chimiques ou endommager battery leakage: irrémédiablement le produit.
  • Page 16 FCC Statement Énoncé de la FCC (United States Only) (États-Unis seulement) This equipment has been tested and found to comply with the Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Classe B pour un appareil numérique en vertu de l’article 15 de Rules.
  • Page 17 Setup and Use Securing Your Child Preparación y uso Asegurar al niño Installation et utilisation Installation de l’enfant en toute sécurité WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: • Always use the restraint system. •...
  • Page 18 Securing Your Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité TIGHTEN APRETAR SERRER • Tighten each waist belt and shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten these belts. LOOSEN AFLOJAR DESSERRER...
  • Page 19 Securing Your Child Asegurar al niño Installation de l’enfant en toute sécurité • Pour serrer les courroies : Glisser une portion de l’extrémité fixe d’une des courroies dans le passant de façon à former une boucle . Tirer sur l’extrémité libre de la courroie .
  • Page 20 Seat Position Posición de la silla Position du siège LIFT LIFT LOWER LOWER SUBIR SUBIR BAJAR BAJAR LEVER LEVER BAISSER BAISSER PULL PULL TURN TURN JALAR JALAR GIRAR GIRAR TIRER TIRER TOURNER TOURNER You can adjust the motion of the swing: side to side or front You can adjust the seat to two different positions: to back.
  • Page 21 AC Power Use Swing Mode Modalidad de columpio Uso de corriente alterna Mode balançoire nçoire Utilisation de l’adaptateur c.a. PRESS PRESS PRESIONAR APPUYER APPUYER PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR APPUYER APPUYER Lever Lever Palanca Palanca Levier Levier • While pressing the buttons on each side of the seat lever, lift the lever.
  • Page 22 Swing / Glider / Music / Sounds Columpio / Mecedora / Música / Sonidos Balançoire / Berceuse / Musique / Sons • Presionar el botón de encendido del pedal para activar el Power Button Volume Switch producto. Se iluminará la luz L.E.D. de encendido. Bontón de encendido Regulador de volumen •...
  • Page 23 Care Mantenimiento Entretien • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water • Le coussin est lavable à la machine. La laver séparément à l’eau on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on froide, au cycle délicat.
  • Page 24 Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.