Utilisation Et Précautions - LEGALLAIS 585 215 Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

1) GÉNÉRALITÉS :
1) GÉNÉRALITÉS :
1) GÉNÉRALITÉS :
13) Vzdrževanje:
Le système de broyage de votre appareil est installé dans une cuve
Le système de broyage de votre appareil est installé dans une cuve
Le système de broyage de votre appareil est installé dans une cuve
spécialement étudiée pour les cuvettes à sorties horizontales. Ce
Za čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna, opremljen skledo
spécialement étudiée pour les cuvettes à sorties horizontales. Ce
spécialement étudiée pour les cuvettes à sorties horizontales. Ce
broyeur est un appareil développé conformément aux règles de l'art et
vašega mlinom, uporabite običajne apnencu sanitarnih izdelkov.
broyeur est un appareil développé conformément aux règles de l'art et
broyeur est un appareil développé conformément aux règles de l'art et
soumis à un contrôle qualité permanent. Ces performances exigent le
Da bi preprečili kopičenje lestvice znotraj enote, je priporočljivo, da se
soumis à un contrôle qualité permanent. Ces performances exigent le
soumis à un contrôle qualité permanent. Ces performances exigent le
respect scrupuleux des règles d'installation et d'entretien portées dans
izvajajo redno odstranjevanje vodnega kamna:
respect scrupuleux des règles d'installation et d'entretien portées dans
respect scrupuleux des règles d'installation et d'entretien portées dans
cette notice et en particulier les indications repérées par :
cette notice et en particulier les indications repérées par :
cette notice et en particulier les indications repérées par :
-
Odklopite električni mlin,
Indication dont le non-respect pourrait entraîner des risques
-
Dodati kiveti odmerek odstranjevanje vodnega kamna agenta
Indication dont le non-respect pourrait entraîner des risques
Indication dont le non-respect pourrait entraîner des risques
pour la sécurité des personnes.
razredčen v 3 ali 4 litre vode,
pour la sécurité des personnes.
pour la sécurité des personnes.
-
Pustite stati nekaj ur,
Indication avertissant de la présence d'un risque d'origine
-
Priklopite mlin, sperite.
Indication avertissant de la présence d'un risque d'origine
Indication avertissant de la présence d'un risque d'origine
électrique.
électrique.
électrique.
Ponovite 2 ali 3 krat na leto.
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants)
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants)
Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées,
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées,
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées,
ou auxquelles l'expérience et les connaissances font défauts, excepté
14) VZDRŽEVANJE:
ou auxquelles l'expérience et les connaissances font défauts, excepté
ou auxquelles l'expérience et les connaissances font défauts, excepté
si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires
si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires
si elles sont sous surveillance et reçoivent les instructions nécessaires
pour utiliser l'appareil, avec l'aide d'une personne responsable de leur
pour utiliser l'appareil, avec l'aide d'une personne responsable de leur
pour utiliser l'appareil, avec l'aide d'une personne responsable de leur
sécurité. Surveiller les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec
Pred vsako intervencijo, izključite napajanje
sécurité. Surveiller les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec
sécurité. Surveiller les enfants et veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
l'appareil.
l'appareil.
Če želite preveriti stanje vašega motorja: sliko. 12.
2) APPLICATION :
2) APPLICATION :
2) APPLICATION :
-
Odvijte pokrov vijake
Cet appareil est réservé à un usage exclusivement domestique : fig. 1.
-
Dvignite pokrov
Cet appareil est réservé à un usage exclusivement domestique : fig. 1.
Cet appareil est réservé à un usage exclusivement domestique : fig. 1.
Il bénéficie d'un haut niveau de performance, de sécurité et de fiabilité
-
Postavite ključ v gredi motorja in ga ročno zavrtite:
Il bénéficie d'un haut niveau de performance, de sécurité et de fiabilité
Il bénéficie d'un haut niveau de performance, de sécurité et de fiabilité
dans la mesure où toutes les règles d'installation et d'entretien sont
dans la mesure où toutes les règles d'installation et d'entretien sont
dans la mesure où toutes les règles d'installation et d'entretien sont
respectées.
* Če lahko zaženete ta del motorja, nato pa odprite svoj tank in
respectées.
respectées.
odstranite tujek.
Vous trouverez les équivalences Hauteur / Longueur fig. 2.
Vous trouverez les équivalences Hauteur / Longueur fig. 2.
Vous trouverez les équivalences Hauteur / Longueur fig. 2.
Če se nič ne blokira turbino, se obrnite na pooblaščenega serviserja.
N.B. :
Chaque coude placé sur l'évacuation entraîne une diminution
N.B. :
Chaque coude placé sur l'évacuation entraîne une diminution
N.B. :
Chaque coude placé sur l'évacuation entraîne une diminution
de la capacité de relevage d'environ 50 cm par coude.
de la capacité de relevage d'environ 50 cm par coude.
de la capacité de relevage d'environ 50 cm par coude.
OPOZORILO !!!
3) LISTE DES PIÈCES FOURNIES:
Bo treba upoštevati, z zagotavljanjem, da evakuacijo toaletnega papirja,
3) LISTE DES PIÈCES FOURNIES:
3) LISTE DES PIÈCES FOURNIES:
Voir fig. 3.
blata in sanitarne vode. Kakršno koli škodo na napravi brušenje tujkov,
Voir fig. 3.
Voir fig. 3.
kot so bombaž, tamponi, sanitarne plenice, robčki, živilskih proizvodov,
konzervansov, lasmi ali črpanje tekočin kot so olja ali topil ne spadajo
4) DIMENSIONS ET ENCOMBREMENTS:
v okviru garancije.
4) DIMENSIONS ET ENCOMBREMENTS:
4) DIMENSIONS ET ENCOMBREMENTS:
Voir fig. 4.
Voir fig. 4.
Voir fig. 4.
Ta drobilnikov je opremljena s sistemom termične zaščite, izključite
napajanje enote za dve uri, da razoroži varnost po pregrevanja.
5) DONNÉES TECHNIQUES :
5) DONNÉES TECHNIQUES :
5) DONNÉES TECHNIQUES :
15) Motnja, vzroki, pravna sredstva:
CONSOMMATION :
CONSOMMATION :
CONSOMMATION :
FRÉQUENCE :
FRÉQUENCE :
Nekateri brusilnike obratovanju Motnje imeti manjše vzroke. Lahko
FRÉQUENCE :
TENSION :
popravite sami.
TENSION :
TENSION :
Če želite poiskati in napake popravilo, si oglejte v spodnji tabeli.
DEGRÉS DE PROTECTION :
DEGRÉS DE PROTECTION :
DEGRÉS DE PROTECTION :
6) INSTALLATION ELECTRIQUE :
6) INSTALLATION ELECTRIQUE :
6) INSTALLATION ELECTRIQUE :
NE BRANCHER L'APPAREIL
NE BRANCHER L'APPAREIL
NE BRANCHER L'APPAREIL
ÉLECTRIQUEMENT QU'APRÈS
ÉLECTRIQUEMENT QU'APRÈS
ÉLECTRIQUEMENT QU'APRÈS
SON INSTALLATION COMPLÈTE.
SON INSTALLATION COMPLÈTE.
SON INSTALLATION COMPLÈTE.
L'installation doit être réalisée par une personne qualifiée et l'installation
L'installation doit être réalisée par une personne qualifiée et l'installation
L'installation doit être réalisée par une personne qualifiée et l'installation
doit se conformer aux normes en vigueur dans le pays.(NFC15100)
doit se conformer aux normes en vigueur dans le pays.(NFC15100)
doit se conformer aux normes en vigueur dans le pays.(NFC15100)
-
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
-
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
-
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou
son Service Après-Vente afin d'éviter un danger.
son Service Après-Vente afin d'éviter un danger.
son Service Après-Vente afin d'éviter un danger.
-
Les appareils de Classe I doivent obligatoirement être raccordés à
-
Les appareils de Classe I doivent obligatoirement être raccordés à
-
Les appareils de Classe I doivent obligatoirement être raccordés à
une prise 2 pôles + terre.
une prise 2 pôles + terre.
une prise 2 pôles + terre.
-
La prise de courant doit servir exclusivement à l'alimentation de
-
La prise de courant doit servir exclusivement à l'alimentation de
-
La prise de courant doit servir exclusivement à l'alimentation de
l'appareil et doit être raccordée à un disjoncteur différentiel 30 mA et
l'appareil et doit être raccordée à un disjoncteur différentiel 30 mA et
l'appareil et doit être raccordée à un disjoncteur différentiel 30 mA et
protégé par un fusible de 5 A.
protégé par un fusible de 5 A.
protégé par un fusible de 5 A.
585_215_Broyeur_independant_BACAN_Notice_A4.indd 33
1) GÉNÉRALITÉS :
470 W
470 W
470 W
50 Hz
50 Hz
50 Hz
230 – 240 V
230 – 240 V
230 – 240 V
IP 44
IP 44
IP 44
7) MONTAGE DES BOUCHONS LATÉRAUX : fig. 5
7) MONTAGE DES BOUCHONS LATÉRAUX : fig. 5
7) MONTAGE DES BOUCHONS LATÉRAUX : fig. 5
-
Insérez le joint conique (J) sur le bouchon (K) en respectant le sens
-
Insérez le joint conique (J) sur le bouchon (K) en respectant le sens
-
Insérez le joint conique (J) sur le bouchon (K) en respectant le sens
Anomalija
Razlogi
indiqué (la partie la plus épaisse du joint doit être en contact avec la
indiqué (la partie la plus épaisse du joint doit être en contact avec la
indiqué (la partie la plus épaisse du joint doit être en contact avec la
portée du bouchon)
- Priključeni napeljave
portée du bouchon)
Se enota
portée du bouchon)
-
Insérez comme indiqué, l'ensemble «bouchon – joint conique»
pušča.
-
Insérez comme indiqué, l'ensemble «bouchon – joint conique»
ponovno zažene v
-
Insérez comme indiqué, l'ensemble «bouchon – joint conique»
dans l'écrou (L).
- Preverjanje ventil
dans l'écrou (L).
presledkih.
dans l'écrou (L).
pušča.
-
Vissez l'ensemble complet sur les entrées latérales de la cuve,
-
Vissez l'ensemble complet sur les entrées latérales de la cuve,
-
Vissez l'ensemble complet sur les entrées latérales de la cuve,
jusqu'à exercer un serrage pour comprimer correctement le joint.
- Pokrov lunkerjev je
jusqu'à exercer un serrage pour comprimer correctement le joint.
Motor deluje
jusqu'à exercer un serrage pour comprimer correctement le joint.
zamašen.
pravilno, vendar
- Odtok je blokirana.
voda gre počasi.
8)
RACCORDEMENT AUX ENTRÉES LATÉRALES : fig. 6
8)
RACCORDEMENT AUX ENTRÉES LATÉRALES : fig. 6
8)
RACCORDEMENT AUX ENTRÉES LATÉRALES : fig. 6
- Višina ali dolžina
Motorja vrti, vendar
izpusta je prevelika ali
-
Dévisser l'écrou (L) du raccord et retirer l'ensemble bouchon (K, J).
-
Dévisser l'écrou (L) du raccord et retirer l'ensemble bouchon (K, J).
ne ustavi ali teče
preveč kolena.
-
Dévisser l'écrou (L) du raccord et retirer l'ensemble bouchon (K, J).
-
Placer le tuyau PVC Ø 40 dans l'écrou (L) avec son joint conique (J),
-
Placer le tuyau PVC Ø 40 dans l'écrou (L) avec son joint conique (J),
zelo dolgo.
- Črpalka je zamašena
-
Placer le tuyau PVC Ø 40 dans l'écrou (L) avec son joint conique (J),
serrer l'ensemble sur le raccord.
serrer l'ensemble sur le raccord.
ozadje.
serrer l'ensemble sur le raccord.
- Naprava ni priključena.
Tous les éléments raccordés aux entrées latérales doivent déboucher
Tous les éléments raccordés aux entrées latérales doivent déboucher
Motor se ne
- Nepravilna vtičnica.
Tous les éléments raccordés aux entrées latérales doivent déboucher
au-dessus du niveau de reflux et avoir un dénivelé de 130mm minimum :
au-dessus du niveau de reflux et avoir un dénivelé de 130mm minimum :
zažene.
- Problem motorja ali
au-dessus du niveau de reflux et avoir un dénivelé de 130mm minimum :
fig. 7.
časovnik.
fig. 7.
fig. 7.
- Motor s tujka blokiran.
Motor teče zelo
9) MONTAGE DE LA MANCHETTE : fig. 9
glasno.
9) MONTAGE DE LA MANCHETTE : fig. 9
9) MONTAGE DE LA MANCHETTE : fig. 9
-
Insérer la virole (E) dans la manchette (D).
- Kondenzator je
-
Insérer la virole (E) dans la manchette (D).
-
Insérer la virole (E) dans la manchette (D).
v okvari ali motor
-
Clipper ces 2 pièces en faisant tourner de 1/4 de tour dans l'orifice
Motor prede vendar
-
Clipper ces 2 pièces en faisant tourner de 1/4 de tour dans l'orifice
-
Clipper ces 2 pièces en faisant tourner de 1/4 de tour dans l'orifice
problem.
de l'appareil.
se ne vklopi.
de l'appareil.
- Motor s tujka blokiran.
de l'appareil.
La manchette est destinée à être raccordée à une sortie WC horizontale
La manchette est destinée à être raccordée à une sortie WC horizontale
La manchette est destinée à être raccordée à une sortie WC horizontale
de diamètre conforme aux normes EN33 et EN37.
de diamètre conforme aux normes EN33 et EN37.
de diamètre conforme aux normes EN33 et EN37.
Za kateri koli drug problem, se obrnite na servisno službo ali na
pooblaščenega serviserja.
10) RACCORDEMENT WC :
10) RACCORDEMENT WC :
10) RACCORDEMENT WC :
-
Fixer les pattes (F), avec les vis (G) dans l'appareil: fig. 10.
-
Fixer les pattes (F), avec les vis (G) dans l'appareil: fig. 10.
16) Garancijski pogoji:
-
Fixer les pattes (F), avec les vis (G) dans l'appareil: fig. 10.
-
Insérer la manchette de la sortie WC en tirant sur les deux
-
Insérer la manchette de la sortie WC en tirant sur les deux
-
Insérer la manchette de la sortie WC en tirant sur les deux
languettes.
languettes.
Garancija začne veljati od datuma nakupa imajo na računu distributerja,
languettes.
Une fois l'appareil positionné, le figer au sol par l'intermédiaire de 2 vis
Une fois l'appareil positionné, le figer au sol par l'intermédiaire de 2 vis
pod pogojem, da je pravilno nameščen in se uporablja Običajno:
Une fois l'appareil positionné, le figer au sol par l'intermédiaire de 2 vis
(non fournies).
(non fournies).
odlaganje toaletnega papirja, fekalijami in vodo samo.
(non fournies).
Garancija je omejena na popravilo ali zamenjavo delov, ki v naših
11) RACCORDEMENT A L'ÉVACUATION : fig. 11
11) RACCORDEMENT A L'ÉVACUATION : fig. 11
delavnicah Prepoznaven in pokvarjen. V nobenem primeru ne sme
11) RACCORDEMENT A L'ÉVACUATION : fig. 11
garancija pomenilo možnost odškodninskih Trditi zlata kazni finančnih.
-
Mettre en place le coude d'évacuation (A) et l'orienter dans le sens
-
Mettre en place le coude d'évacuation (A) et l'orienter dans le sens
-
Mettre en place le coude d'évacuation (A) et l'orienter dans le sens
d'évacuation, serrer le coude sur l'appareil à l'aide d'un collier (C1).
d'évacuation, serrer le coude sur l'appareil à l'aide d'un collier (C1).
Prevoza in pakiranja stroški in potni stroški niso zajeti v našo garancijo.
d'évacuation, serrer le coude sur l'appareil à l'aide d'un collier (C1).
Garancija ne velja za zamenjavo ali popravila, ki izhajajo in od
-
Raccorder le tuyau d'évacuation Ø32 à l'aide d'un collier (C2).
-
Raccorder le tuyau d'évacuation Ø32 à l'aide d'un collier (C2).
normalne uporabe opreme, poslabšanje ali nesreč, povzročenih zaradi
-
Raccorder le tuyau d'évacuation Ø32 à l'aide d'un collier (C2).
malomarnosti, neuspeh za preverjanje poškodovanimi ali popravilo
En cas de relevage, nous vous conseillons la pose d'un deuxième
En cas de relevage, nous vous conseillons la pose d'un deuxième
objekta ali kakršnih koli drugih napak izven našega nadzora.
En cas de relevage, nous vous conseillons la pose d'un deuxième
clapet anti retour à battant sur la canalisation d'évacuation, le plus près
clapet anti retour à battant sur la canalisation d'évacuation, le plus près
clapet anti retour à battant sur la canalisation d'évacuation, le plus près
possible du broyeur.
possible du broyeur.
Naša garancija se prekliče, če se čas takoj in v celoti pokliče kupca
possible du broyeur.
spremenjeno dobavi opreme ali pa je to popraviti brez našega dogovora.
ATTENTION !!!
ATTENTION !!!
Popravila, sprememba ali zamenjava delov garancijo v obdobju, ne
ATTENTION !!!
more imeti za posledico podaljšanje časovnega garancijo.
Respecter une pente de 1 %.
Respecter une pente de 1 %.
Respecter une pente de 1 %.
Éviter les points bas.
Éviter les points bas.
Če pa je naša odgovornost, ki se ukvarjajo, bi bilo omejeno na, kakršne
Éviter les points bas.
koli škode na vrednost blaga in dela, ki jih nas.
Ta račun 'se zahteva za vsako garancijskega zahtevka proti.
12) UTILISATION ET PRÉCAUTIONS :
12) UTILISATION ET PRÉCAUTIONS :
Besedila in risbe niso pogodbeni proizvajalec si pridržuje pravico, da
12) UTILISATION ET PRÉCAUTIONS :
brez predhodnega obvestila Skozi izmenjavo Vsa IKT uvrstila kot tudi
ATTENTION !!!
ATTENTION !!!
tehničnih in poslovnih dokumentov.
ATTENTION !!!
En cas d'absence prolongée (vacances), il est impératif de couper
En cas d'absence prolongée (vacances), il est impératif de couper
En cas d'absence prolongée (vacances), il est impératif de couper
l'alimentation générale en eau de la maison.
l'alimentation générale en eau de la maison.
l'alimentation générale en eau de la maison.
Toute application commerciale ou industrielle est à proscrire.
Toute application commerciale ou industrielle est à proscrire.
Toute application commerciale ou industrielle est à proscrire.
Les toilettes équipées de votre nouvel appareil s'utilisent comme un
Les toilettes équipées de votre nouvel appareil s'utilisent comme un
Les toilettes équipées de votre nouvel appareil s'utilisent comme un
WC classique et demandent un entretien minimum. A chaque mise
WC classique et demandent un entretien minimum. A chaque mise
WC classique et demandent un entretien minimum. A chaque mise
sous tension, l'appareil se met en route 5 secondes. Le broyeur
sous tension, l'appareil se met en route 5 secondes. Le broyeur
sous tension, l'appareil se met en route 5 secondes. Le broyeur
démarre automatiquement dès qu'un certain niveau d'eau est atteint
démarre automatiquement dès qu'un certain niveau d'eau est atteint
démarre automatiquement dès qu'un certain niveau d'eau est atteint
dans la cuve.
dans la cuve.
dans la cuve.
7) MONTAGE DES BOUCHONS LATÉRAUX : fig. 5
SI
Rešitve
- Gorvodno Preverite
napeljavo.
- Očistite ali zamenjajte
ventil.
- Odčepiti zračnik.
- Pokliči vodovodarja.
- Pregleda namestitev.
- Izključite odstranite
črpalko in svinca ozadje.
- Povežite opremo.
- Popravilo vtičnico.
- Posvetujte se z licenčno
trgovinica.
- Oglejte si navodila
za preverjanje statusa
motorja.
- Pokličite trgovino.
- Oglejte si navodila
za preverjanje statusa
motorja.
01/08/2017 15:25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières