Riello Burners RS 190 Instructions Pour Installation, Utilisation Et Entretien page 25

Table des Matières

Publicité

SCHEMA (A)
Elektroanschlu§ der Brenner RS 190 mit
Dichtheitskontrolle der Gasventile RG1/CT
RIELLO
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
SCHEMA (B)
Elektroanschlu§ der Brenner RS 190 mit
Dichtheitskontrolle der Gasventile LDU 11
LANDIS
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
Zeichenerkl„rung Schemen (A) - (B)
IN - Schalter fŸr das manuelle Ausschalten des
Brenners
MB - Klemmenbrett Brenner
PC - GasdruckwŠchter fŸr Dichtheitskontrolle
PG - Gas-MindestdruckwŠchter
S
- Stšrabschaltung-Fernmeldung
TL - Begrenzungsfernsteuerung: schaltet den
Brenner aus, wenn die Temperatur oder
der Kesseldruck den festgelegten Hšch-
stwert erreichen.
TR - Einstell-Fernsteuerung: steuert 1. und 2.
Betriebsstufe.
Wird ein Einstufenbetrieb des Brenners
gewŸnscht, so ist TR zu ŸberbrŸcken.
TS - Sicherheitsfernsteuerung: tritt bei Defekt
an TL in Aktion.
VR - Regelventil
VS - Sicherheitsventil
Sicherungen und Kabelquerschnitt Schemen
(A) und (B), s. tab. (D) S. 22.
Nicht angegebener Kabelquerschnitt: 1,5 mm
SCHEMA (C)
Einstellung WŠrmerelais 8)(A)S.8
Dieses schŸtzt den Motor vor dem Durchbren-
nen wegen erhšhter Stromaufnahme infolge des
Ausfallens einer Phase.
¥ Wenn der Motor Ÿber eine Sternschaltung mit
400 V- Spannung gesteuert wird, mu§ der Zei-
ger auf "MIN"- Stellung positioniert werden.
¥ Bei Dreieck-Schaltung mit 230 V- Spannung,
mu§ der Zeiger auf "MAX" gestellt werden.
Obwohl die Skala des WŠrmerelais nicht die
Entnahmewerte vorsieht, die auf dem Typen-
schild des 400 V-Motors angegeben sind, wird
der Schutz trotzdem gewŠhrleistet.
VERMERKE
Der Brenner RS 190 wird werkseitig fŸr 400 V
Stromversorgung vorbereitet. Falls die Strom-
versorgung 230 V betrŠgt, den Motoranschlu§
(Stern- oder Dreieckschaltung) und die Einstel-
lung des WŠrmerelais verŠndern.
Der Brenner RS 190 ist fŸr intermittierenden
Betrieb baumustergeprŸft. Das bedeutet, da§ er
- laut Vorschrift - mindestens einmal pro 24
Stunden ausschalten mu§, damit das Steuerge-
rŠt eine Kontrolle seiner LeistungsfŠhigkeit beim
Anlassen ausfŸhren kann. Das Ausschalten des
Brenners wird gewšhnlich durch die Fernsteue-
rung des Heizkessels versichert.
Sollte dies nicht der Fall sein, mu§ an IN ein
Zeitschalter reihengeschaltet werden, der einen
Brennerstillstand
einmal
alle
gewŠhrleistet.
Der Brenner RS 190 wird werkseitig auf den
Zweistufen-Betrieb voreingestellt und
daher an die Fernsteuerung TR angeschlossen
werden. Wird dagegen ein Einstufen-Betrieb
erwŸnscht, so ist anstelle der Fernsteuerung TR
eine BrŸckenschaltung zwischen Klemmen 6
und 7 des Klemmenbretts legen.
ACHTUNG: Den Nulleiter nicht mit dem
Phasenleiter in der Leitung der Stromver-
sorgung vertauschen. Die Folge einer
solchen Vertauschung wŠre eine Stšrab-
schaltung wegen nicht erfolgter ZŸn-
dung.
LAYOUT (A)
Electrical connection RS 190 burner with
RG1/CT RIELLO leak detection control
device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner starting.
SCHEMA (B)
Electrical connection RS 190 burner with
LDU 11 LANDIS leak detection control device
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner starting.
Key to wiring layouts (A) - (B)
IN - Burner manual stop switch
MB - Burner terminal strip
PC - Gas pressure switch for leak detection
control device
PG - Min. gas pressure switch
S
- Remote lock-out signal
TL - Load limit remote control system: shuts
down the burner when the boiler tempera-
ture or pressure reaches the preset value.
TR - High-low mode load remote control sys-
tem: controls operating stages 1 and 2.
If the burner is to be set up for single stage
operation, replace the remote control
device TR with a jumper.
TS - Safety load control system: operates when
TL is faulty.
VR - Adjustment valve
VS - Safety valve
Fuses and cables cross-section layouts (A) and
(B), see table (D) page 22.
2
Cross-section when not indicated: 1,5 mm
LAYOUT (C)
Calibration of thermal cut-out 8)(A)p.8
This is required to avoid motor burn-out in the
event of a signiÞcant increase in power absorp-
tion caused by a missing phase.
¥ If the motor is star-powered, 400 V, the cursor
should be positioned to "MIN".
¥ If the motor is delta-powered, 230 V, the cursor
should be positioned to "MAX".
Even if the scale of the thermal cut-out does not
include rated motor absorption at 400 V, protec-
tion is still ensured in any case.
N.B.
Burner RS 190 leaves the factory preset for 400
V power supply. If 230 V power supply is used,
change the motor connection from star to delta
and change the setting of the thermal cutout as
well.
The RS 190 burner has been type- approved for
intermittent operation. This means it shoulds
compulsorily be stopped at least once every 24
hours to enable the control box to perform
checks of its own efÞciency at start-up. Burner
halts are normally provided for automatically by
the boiler load control system.
If this is not the case, a time switch should be Þt-
ted in series to IN to provide for burner shut-
down at least once every 24 hours.
24
Stunden
The RS 190 burner is factory set for two-stage
operation and must therefore be connected to
control device TR.
sind
Alternatively, if single stage operation is
required, instead of control device TR install a
jumper lead between terminals 6 and 7 of the
terminal strip.
WARNING: Do not invert the neutral with
the phase wire in the electricity supply
line. Inverting the wires will make the
burner go into lock-out because of Þring
failure.
SCHEMA (A)
Branchement Žlectrique bržleur RS 190 avec
dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ RG1/CT
RIELLO
Le contr™le d'ŽtanchŽitŽ des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du bržleur.
SCHEMA (B)
Branchement Žlectrique bržleur RS 190 avec
dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ LDU LAN-
DIS
Le contr™le d'ŽtanchŽitŽ des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du bržleur.
LŽgende schŽmas (A) - (B)
IN - Interrupteur Žlectrique pour arr•t manuel
MB - Porte-bornes bržleur
PC - Pressostat gaz pour contr™le d'ŽtanchŽitŽ
PG - Pressostat gaz seuil minimum
S
TL - TŽlŽcommande de limite: arr•te le bržleur
TR - TŽlŽcommande de rŽglage: commande
TS - TŽlŽcommande de sŽcuritŽ: intervient
VR - Vanne de rŽglage
VS - Vanne de sŽcuritŽ
Fusibles et section c‰bles schemas (A) e (B),
voir tab. (D) page 22.
2
Section c‰bles non indiquŽe: 1,5 mm
SCHEMA (C)
RŽglage relais thermique 8)(A)p.8
Sert ˆ Žviter que le moteur grille suite ˆ une
forte augmentation de l'absorption due ˆ
l'absence d'une phase.
¥ Si le moteur est alimentŽ en Žtoile, 400 V, le
¥ S'il est alimentŽ en triangle, 230 V, le curseur
Si l'Žchelle du relais thermique ne comprend
pas l'absorption indiquŽe sur la plaque du
moteur ˆ 400 V, la protection est assurŽe quand
m•me.
NOTES
Le mod•le RS 190 quitte l'usine prŽvu pour l'ali-
mentation Žlectrique ˆ 400 V. Si l'alimentation
est ˆ 230 V, changer la connexion du moteur
(d'Žtoile ˆ triangle) et le rŽglage du relais thermi-
que.
Le bržleur RS 190 a ŽtŽ homologuŽ pour fonc-
tionner de fa•on intermittente. Ce qui signiÞe
qu'il doit s'arr•ter selon les normes au moins 1
fois toutes les 24 heures pour permettre ˆ le
bo"tier d'effectuer un contr™le de son efÞcacitŽ
au moment du dŽmarrage. Normalement l'arr•t
du bržleur est assurŽ par le thermostat de la
chaudi•re.
S'il n'en Žtait pas ainsi, il faudrait appliquer en
sŽrie au IN un interrupteur horaire qui comman-
derait l'arr•t du bržleur au moins 1 fois toutes
les 24 heures.
Le mod•le RS 190 quitte l'usine dŽjˆ prŽvu
pour le fonctionnement ˆ 2 allures, et la tŽlŽ-
commande TR doit •tre reliŽe.
Par contre, si l'on dŽsire un fonctionnement ˆ 1
allure, remplacer la tŽlŽcommande TR par un
pontet entre les bornes 6 et 7 du porte-bornes.
25
bržleur
- Signalisation blocage bržleur ˆ distance
quand la tempŽrature ou la pression dans
la chaudi•re a atteint la valeur ÞxŽe.
1•re et 2•me allure de fonctionnement.
Si l'on dŽsire un bržleur ˆ fonctionnement
ˆ une seule allure, remplacer TR par un
pontet.
quand le TL tombe en panne.
curseur doit •tre placŽ sur "MIN".
doit •tre placŽ sur "MAX".
ATTENTION: Dans la ligne d'alimentation
Žlectrique, ne pas inverser le neutre avec
la phase. L'inversion Žventuelle provo-
querait un blocage dž ˆ l'absence d'allu-
mage.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

3785811835 t1

Table des Matières