9.
Monter:
• Capuchon de l'arbre de direction
1
10. Après avoir serré l'écrou, vérifier si
le mouvement de la direction est
régulier. Sinon, régler la direction
en desserrant petit à petit l'écrou de
direction.
11. Régler:
• Extrémité supérieure de la four-
che a
Extrémité supérieure de la
fourche (standard) a:
Zéro mm (zéro in)
12. Serrer:
• Boulon de pincement (couronne
de poignée) 1
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
• Boulon de pincement (té infé-
rieur) 2
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
ATTENTION:
Serrer le té inférieur au couple spéci-
fié. Un serrage excessif peut compro-
mettre le bon fonctionnement de la
fourche.
13. Monter:
• Compteur journalier 1
• Boulon (compteur journalier) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
N.B.:
Monter le compteur journalier sur le sup-
port de fiche rapide 3.
9.
Montieren:
• Lenkkopfmutter-Abdeckung 1
10. Nach dem festziehen der Mutter
die Lenkung auf Schwergängig-
keit kontrollieren. Bei Schwer-
gängigkeit
die
allmählich lockern.
11. Einstellen:
• Gabelrohr-Überstand a
Standard-Gabelrohr-
Überstand a:
Null mm (null in)
12. Festziehen:
• Klemmschraube (obere
Gabelbrücke) 1
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
• Klemmschraube (untere
Gabelbrücke) 2
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
ACHTUNG:
Die
untere
Gabelbrücke
schriftsmäßig
festziehen.
Überziehen kann die Funktion der
Teleskopgabel beeinträchtigen.
13. Montieren:
• Tageskilometerzähler 1
• Schraube
(Tageskilometer-
zähler) 2
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
HINWEIS:
Den Tageskilometerzähler über der
Steckverbinder-Halterung 3 montie-
ren.
5 - 51
DIRECTION
LENKUNG
DIRECCIÓN
9.
Instalar:
• Tapa del eje de la dirección 1
10. Después de apretar la tuerca com-
pruebe si la dirección se mueve con
suavidad. Si no es así, ajuste la
dirección aflojando la tuerca anular
Ringmutter
poco a poco.
11. Ajustar:
• Extremo superior de la horquilla
delantera a
Extremo superior de la
horquilla delantera (están-
dar) a:
12. Apretar:
• Remache extraíble (corona del
manillar) 1
• Remache extraíble (soporte infe-
rior) 2
ATENCION:
vor-
Apriete el soporte inferior con el par
Ein
especificado. Si lo aprieta demasiado
puede provocar un funcionamiento
incorrecto de la horquilla delantera.
13. Instalar:
• Cuentakilómetros parcial 1
• Tornillo (cuentakilómetros par-
cial) 2
NOTA:
Instale el cuentakilómetros parcial en el
soporte del acoplador 3.
CHAS
Cero mm (cero in)
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)