Utilisation - Harken MKIII 00AL Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Utilisation

■ Drisses de spinnaker
Les drisses de spinnaker peuvent occasionnellement
causer des problèmes avec un enrouleur.
Sûr beaucoup de bateaux, il ne sera pas possible
d'amarrer la drisse de spi sûr le balcon d'étrave sans
qu'elle soit entraînée et enroulée avec le foc quand
vous réduisez.
Sûr certains bateaux, la drisse de spinnaker très proche
de l'étai le croise et attrape l'émerillon de drisse, les
profils ou la drisse de foc. Il peut être nécessaire
d'installer une potence pour déporter vers l'avant et
d'un côté la poulie de drisse de spi et éviter les
problèmes.
Les bateaux ayant des drisses extérieures auront intérêt
à passer les deux cotés de la drisse de spi derrière les
barres de flèche pour éliminer les risques d'accrochage
avec l'enrouleur.
■ Tension de l'étai
Un enrouleur ne peut bien fonctionner qu'avec une
bonne tension de l'étai.
Une tension insuffisante de l'étai engendre des difficultés
de rotation.
Pour régler la tension de l'étai, enlevez le foc.
Remontez le capuchon du tube de torsion et extrayez
la clavette de son logement. Important, faites attention
à ne pas la perdre.
Ecartez les lames élastiques situées à la base de
l'enrouleur. Faites remonter l'ensemble tambour-panier
sur le profil.
Astuce: Avant de régler l'étai, relâchez complète-
ment le pataras, l'écoute et le hale bas de GV.
Astuce: Utilisez une drisse pour maintenir
l'ensemble tambour -panier en l'air.
Réglez votre ridoir normalement. suivez les instructions
page 36 - 39.
Important: une fois que le profil est réassemblé au
tambour et que celui-ci est clippé sur l'axe de cadène,
vérifiez que le sommet du profil ne risque pas de
coincer sur l'oeil serti en haut de l'étai.
■ Ridoirs de pataras
Les ridoirs de pataras permettent de faire varier la
tension de l'étai et adapter la forme de la voile aux
conditions de navigation. Ils permettent d'avoir un étai
très tendu quand vous naviguez et de pouvoir le
relâcher quand vous ne vous servez pas du bateau. En
équipant votre pataras d'un réglage sous forme d'un
ridoir, d'une cascade plus un palan comme Harken
vous le propose ou d'un ridoir hydraulique, vous
améliorerez les performances de votre bateau.
Souvenez-vous qu'il est nécessaire d'avoir une bonne
tension de l'étai pour enrouler et dérouler votre foc.
Si votre bateau est équipé d'un ridoir de pataras,
vérifiez qu'il soit tendu avant de raidir votre drisse.
Sinon le ridoir va tendre aussi la drisse et risque
d'endommager le foc ou l'enrouleur.
Fréquemment, les coureurs relâchent le pataras au vent
arrière. Contrôlez que le train de profil ne vient pas se
bloquer sûr la terminaison haute de l'étai quand le pat-
aras est relâché. Si c'est le cas raccourcissez suf-
fisamment le train de profil pour éviter ce problème.
46
Drisses de spinnaker
Betrieb
Tension de l'étai
Ridoirs de pataras
■ Spinnaker Fallen
Spinnaker Fallen führen beim Rollen leicht zu
Problemen.
Auf vielen Schiffen darf das Spinnakerfall nicht am
Bugkorb belegt werden, da es sich beim Einrollen sonst
in das Vorsegel wickelt.
Bei manchen Schiffen liegt das Spinnakerfall auf dem
Vorstag auf und verfängt sich mit dem Fallwirbel, dem
Vorstagprofil oder dem Fockfall. In diesem Fall sollte
die Befestigung für das Spinnakerfall durch einen
zusätzlichen Beschlag am Masttop vorlich und seitlich
verlegt werden.
Auf Schiffen, die ein aussen laufendes Spinnakerfall
haben, müssen beide Enden des Spinnakerfalls hinter
die Saling gelegt werden, damit es sich nicht in das
Vorsegel wickelt.
■ Vorstag-Spannung
Auf einem strammen Vorstag funktioniert die
Rollanlage am besten. Ein schlaffes Vorstag-Profil lässt
sich nur schwer drehen.
So stellen Sie die Vorstag-Spannung ein:
Segel abschlagen.
Vorsichtig die Kappe von der Mitnehmer-Hülse abziehen
und Verschlusskeil herausnehmen, nicht
verlieren.
Roll-Vorrichtung vom unteren Bolzen ausklinken und
über das Profil nach oben ziehen.
Tip: Bevor Sie die Vorstag-Spannung einstellen
sollten Sie das Acherstag, die Grossschot und
den Niederholer auffieren.
Tip: Anlage mittels Fall sichern.
Spanner auf normale Länge bringen. Zusammenbau
gemäss Anleitung auf Seite 36 - 39.
Wichtig: wenn die Trommel an ihrem Bolzen einger-
astet wurde und das Profil angehoben wird, prüfen Sie,
dass oberhalb des Profils genügend 'Luft' ist und das
Profil nicht gegen das Aug-Terminal gedrückt wird.
■ Achterstag-Spanner
Mit einem Achterstag-Spanner können Sie das Vorstag
durchsetzen und somit das Segel trimmen. Sie
ermöglichen eine hohe Vorstag-Spannung, aber auch
ein Entlasten des Vorstags, wenn das Schiff nicht
gesegelt wird. Es gibt verschiedene Arten von
Spannern: eine Talje aus Blöcken, mechanische
Spanner, wie sie von der Firma HARKEN angeboten
werden, oder hydraulische. Falls Ihr Schiff mit einem
einstellbaren Achterstag-Spanner ausgerüstet ist,
dürfen Sie nicht vergessen, das Achterstag vor
dem Vorfall durchzusetzen.
Regatta-Segler entlasten manchmal das Vorstag, wenn
sie vor dem Wind segeln. Achten Sie darauf, dass das
Vorstagprofil nicht zwischen Masttop und Bugbeschlag
gestaucht wird, wenn Sie das Achterstag öffnen. Unter
Umständen muss das Vorstagprofil etwas gekürzt
werden, um ein Stauchen zu verhindern.
Spinnaker Fallen
Vorstag-Spannung
Achterstag-Spanner
Unit 00AL
Messa in
Tensione dello strallo di prua
funzione
Sistemi di regolazione dello strallo di poppa
■ Drizze dello spinnaker
Le drizze dello spinnaker occasionalmente possono
causare dei problemi durante l'avvolgimento. Su molte
barche non è possibile attaccare la drizza dello spinna-
ker sul pulpito di prua altrimenti potrebbe essere
risucchiata dentro il genoa quando lo si avvolge.
Su alcune barche la drizza dello spinnaker passa sopra
lo strallo e potrebbe incattivarsi sulla girella, l'estruso o
la drizza del genoa. In questi casi si può installare una
staffa in testa d'albero per spostare il bozzello della
drizza dello spinnaker in avanti e da un lato in modo
da evitare problemi.
Sulle barche che hanno le drizze per lo spinnaker
esterne sarà necessario portare le drizze dietro le
crocette per evitare che si incattivino quando si
avvolge.
■ Tensione dello strallo di prua
Un sistema di avvolgimento lavorerà al meglio se lo
strallo di prua è tesato.
Uno strallo poco tesato è difficile da far girare.
Per regolare la tensione dello strallo di prua togliere la
vela. Smontare con attenzione il cappuccio del tubo di
torsione e rimuovere la chiavetta del tubo stesso.
Importante, attenzione a non smarrire la chiavetta.
Sganciare le piastre a molla sul perno all'estremità
inferiore dell'unità. Fare scorrere il tamburo verso
l'alto lungo l'estruso.
Suggerimento: prima di regolare la tensione dello
strallo di prua, allentare completamente strallo di
poppa e lascare la scotta della randa e il vang.
Suggerimento: usare una drizza per tenere solle-
vato il tamburo.
Regolare l'arridatoio normalmente seguendo le istruzioni
a pag. 36 - 39.
Importante: dopo che il sistema è stato rimesso in
posizione, assicurarsi che ci sia spazio sopra l'estruso
e che l'estruso non sia incocciato nella impiombatura
del cavo.
■ Sistemi di regolazione dello strallo di poppa
I sistemi di regolazione dello strallo di poppa permettono di
variare la tensione dello strallo di prua cambiando la forma
della vela a seconda delle condizioni. Permettono anche
di allentare uno strallo di prua molto tirato quando non
si usa la barca. Per il miglior rendimento, prendere in
considerazione la possibilità di installare un tendipaterazzo
sia esso un paranco o uno meccanico come quelli forniti
dalla Harken o uno idraulico.
Per il rendimento migliore ricordarsi di tenere lo strallo
di prua ben tesato quando si avvolge o si riduce la vela.
Se la propria barca è attrezzata con un sistema di rego-
lazione, assicurarsi che sia in tensione prima di tesare
la drizza. In caso contrario il tendipaterazzo può influire
sulla tensione della drizza e danneggiare la vela e il
sistema di avvolgimento.
Le barche da regate spesso fanno sì che lo strallo di
prua sia completamente lascato quando navigano in
poppa. Assicurarsi che l'estruso non si incattivi contro
il terminale superiore dello strallo di prua nel momento
in cui il paterazzo viene mollato. A volte, per evitare
questo è necessario accorciare di poco l'estruso.
Drizze dello spinnaker
June 1999

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mkiii

Table des Matières