Harken MKIII 00AL Manuel D'installation page 38

Table des Matières

Publicité

Montage
Descendez l'ensemble tambour pour faire passer les
lames élastiques à leurs places par dessus les extrêmi-
tés de l'axe.
Astuce: Pour gagner du temps, réglez la longueur
du ridoir avant de mâter Frappez la drisse de foc
sur une pièce structurelle du bateau pour amener
le mât vers l'avant le temps de connecter l'étai.
Relâchez cette drisse puis tendez le gréement à
l'aide du pataras. Descendez l'ensemble tambour
pour clipper les lames élastiques en inox sur
l'axe de cadène.
Montez le profil jusqu'à l'apparition du logement de
clavette dans la fenêtre du tube de torsion. Installez la
clavette coté rond à l'extérieur. Coiffez le tube de tor-
sion de son capuchon et engagez le complètement.
Astuce: Au cours d'un démontage ne perdez pas
la clavette.
38
Montage
Feder-Flansch im Bolzen einrasten.
Tip: Sie sparen an Aufwand, wenn Sie den
Spanner vor dem Anschlagen auf die korrekte
Länge einstellen: Fockfall an einem sicheren
Punkt am Vorschiff anschlagen und durch Holen
den Mast weit genug nach vorn neigen, um das
Vorstag anschlagen zu können. Fall fieren und
Vorstag durch Spannen des Achterstags (bzw. der
Wanten) durchsetzen. Trommel absenken und
Flansch am Bolzen einrasten.
Schieben Sie das Profil nach oben bis die Aussparung
im Profil mit dem Fenster in der Mitnehmer-Hülse
fluchtet. Verschlusskeil, mit der Rundung nach aussen,
in die Aussparung einsetzen. Ziehen Sie die
Hülsenkappe vollständig über das Fenster herab.
Achtung: bei der späteren Demontage den Keil
nicht verlieren!
Unit 00AL
Montaggio
Fare scattare le piastre a molla al loro posto sul perno.
Suggerimento: per risparmiare tempo, regolare la
lunghezza dell'arridatoio prima di posizionare
l'unità. Usare la drizza del genoa assicurata ad
una parte strutturale della barca per portare
l'albero avanti e attaccare lo strallo. Allentare la
drizza e dare tensione cazzando lo strallo di
poppa. Abbassare il tamburo lungo l'estruso e far
scattare le piastre a molla in posizione sul perno.
Issare l'estruso finché la scanalatura a V corrisponde
con la "finestrella" del tubo di torsione. Porre la chiavet-
ta nella scanalatura con la parte arrotondata verso
l'esterno. Fare scorrere il cappuccio del tubo di torsione
sull'estremità superiore e spingere verso il basso com-
pletamente.
Suggerimento: quando si smonta il sistema non
allentare la chiave del tubo di torsione.
June 1999

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mkiii

Table des Matières