Installation In The Vehicle Rearward Facing For Children Up To 13 Kg; Montage Dans Le Véhicule Dans Le Sens Contraire De La Marche Pour Des Enfants Pesant Jusqu'à 13 Kg - Britax FIRST CLASS plus Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Undo the Velcro fastener on the crotch
cushion
30
and remove it.
Push the metal plate 26, with which the harness
buckle
20
is fixed to the seat shell, on its side
downwards through the belt slot
shell.
Check for correct fitting by pulling firmly on the
harness buckle 20.
Attach the crotch cushion 30.
4.
Installation in the vehicle
rearward facing for children
up to 13 kg
Please do not leave your child unattended in
the child safety seat in the vehicle.
For the protection of all vehicle
occupants
In the case of an emergency stop or an accident
unsecured persons or objects may cause injury to
other vehicle occupants. Please always check that...
• The backrests of the vehicle seats are locked,
e. g. that a foldable rear seat bench latch is
engaged.
27
of the seat
4.
En cas de freinage d'urgence ou d'accident, les
objets et personnes non attachés risquent de
blesser d'autres passagers. Veuillez donc toujours
veiller à ce que...
• les dossiers des sièges du véhicule soient
Ouvrez la fermeture velcro du rembourrage de
l'entre-jambes
30
et retirez-le.
Poussez la plaque métallique 26, par laquelle le
fermoir
20
est fixé à la coque, au travers de la
fente pour ceinture
27
de la coque en position
verticale et de bas en haut.
Tirez fermement sur le fermoir
sa bonne fixation.
Fixez le rembourrage de l'entre-jambes 30.
Montage dans le véhicule
dans le sens contraire de la
marche pour des enfants
pesant jusqu'à 13 kg
Ne laissez pas votre enfant dans le siège
auto dans la voiture sans surveillance.
Pour protéger tous les passagers
verrouillés (enclenchez par exemple la
banquette arrière rabattable),
20
pour contrôler
34

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières