• All heavy or sharp-edged objects in the vehicle
(e. g. on the parcel shelf) are secured.
• All persons in the vehicle have their seat belts
fastened.
• The child safety seat is always secured when it is
in the vehicle, even if no child is being
transported.
To protect your vehicle
• Some vehicle seat covers of sensitive materials
(e. g. velour, leather, etc.) may develop wear
marks when child safety seats are used.
4.1 Installing the child safety
seat
To secure the child seat rearward facing
using the 3-point belt of your vehicle proceed
as follows:
Place the child seat in the reclined position
(see 6.).
Place the child seat on the side and pull the fold-
out angled foot
37
in the bottom of the seat
base
6
towards you.
Rotate the angled foot
in the seat base 6.
37
until it audibly engages
• tous les objets lourds ou à bords tranchants (par
exemple sur la lunette arrière) soient bien fixés,
• toutes les personnes aient mis leur ceinture,
• le siège auto soit toujours fixé dans la voiture
même si aucun enfant ne l'occupe.
Pour protéger votre véhicule
• Sur certaines housses de siège de véhicule
recouvertes d'une matière délicate (par ex.
velours, cuir, etc.), l'utilisation de sièges auto
risque de laisser des traces.
4.1 Montage du siège auto
Pour fixer votre siège auto dans le sens
contraire de la marche avec la ceinture
à 3 points de votre véhicule, procédez comme
suit :
Placez le siège auto en position de couchage
(voir point 6).
Basculez le siège auto sur le côté et tirez vers
vous le pied d'inclinaison dépliable
le fond de la partie inférieure du siège 6.
Rabattre le pied d'inclinaison
s'enclenche de façon audible dans la partie
inférieure du siège 6.
37
situé dans
37
jusqu'à ce qu'il
36