BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Child Seat Features Description 1. Cover Front 2. Harness Height Adjuster 3. Head Restraint (EMBLEM) Head Pad (ALLEGIANCE) 4. Comfort Pads 5. Infant Positioning Pillow 6. Harness Holder 7. Rear-Facing Lock-Offs (Blue – under cover) 8.
• Use rear-facing for children who weigh between by Britax. Their use could cause this child seat not to 2.3 and 18 kg (5 and 40 lbs) and whose height is perform as intended in a crash.
This child seat system conforms to all applicable Canadian weight or height allowed by their car seat manufacturer. Motor Vehicle Safety Standards (CMVSS 213 and 213.1). Britax strongly recommends that children ride rear facing to Aircraft the highest weight or height specified.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Rear-Facing Installation Rear-Facing Installation with LUAS IMPORTANT: The provided infant positioning pillow must be used for children weighing 10 kg (22 lbs) or less in a rear-facing position. Do not use over 10 kg (22 lbs) or in a forward-facing position.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 8. Push down into the Lap-Shoulder Belt Installation middle of the child 1. Loosen the harness. seating area with a. Lift harness adjuster moderate force while lever and pull both removing all slack from...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Push down on the middle Lap Belt Installation of the child seat while 1. Loosen the harness. pulling the vehicle belt to a. Lift harness adjuster remove all slack. lever and pull both...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 6. Attach the tether to a Forward-Facing Installation designated anchor (see vehicle owner’s manual) IMPORTANT: Do not use the infant positioning pillow in and remove slack (see a forward-facing position. page 29).
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 8. Push down into the middle Lap-Shoulder Belt Installation of the child seating area 1. Remove the tether from with moderate force while the pouch and place it up pulling the top (shoulder)
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Attach the tether to a Lap Belt Installation designated anchor (see 1. Remove the tether from the vehicle owner’s manual) pouch and place it up and and remove slack (see over the child seat back.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Fasten the harness Securing Your Child buckle. Proper connection is confirmed IMPORTANT: Impact absorbing chest pads are highly with a click after inserting recommended for forward-facing mode. Removal of chest each buckle tongue.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 1. Unbuckle the harness and Child Seat Functions remove the buckle. See page 36. Adjusting the Harness Height • In rear-facing mode, the harness straps should be in the closest position at or below your child’s shoulders.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Using a Lock-Off Rear-Facing NOTE: Using a lock-off is optional if your vehicle seat belt When properly installed in the rear- 30˚ system has a locking feature. See your vehicle owner’s facing position, the recline angle of the 0˚...
NOTE: See Installation Videos & User Guides in the support section of the Britax website (britax.ca/support) for a video demonstration of this procedure.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Using the Lower Connectors Impact Absorbing Tether Locating the Lower Connectors Failure to follow the guidelines below may cause the child The lower connectors are located in the back of the base of seat not to perform as intended.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide To remove the tether from a tether anchor: Vehicle Compatibility 1. Loosen the tether. Vehicle Seating Positions a. Tilt the adjuster tab up. b. Pull the tether webbing. 2. Remove the tether hook from the tether anchor.
Lift the cover from the seat to find NOTE: This Britax car seat may not be compatible the buckle strap with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in connection. the support section of the Britax website (britax.ca/ support/faq) for additional instructions.
Page 20
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide d. Pull the end of the Replacing the Cover belly pad and buckle 1. Fit the child seat cover retainer out of the around the child seat buckle slot in the shell.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 4. Slide the head restraint/ 4. Pull the end of the belly head pad cover over the pad and buckle retainer front of the head restraint out of the slot in the cover and attach the hook and to remove.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 8. Nest the end of the right Impact Absorbing Chest Pads harness strap into the left. IMPORTANT: Impact absorbing chest pads are highly recommended for forward-facing mode. Removal of chest pads is optional for rear-facing mode to ensure a snug fit for small infants.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Route the harness straps Cleaning through the seat to the back. Ensure that the harness straps pass Shell • SPONGE CLEAN the DO NOT through the harness shell using warm water •...
EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Troubleshooting Warranty This child seat was manufactured by Britax Child Safety, Inc. (“ Britax”). To the extent allowed by law, Britax warrants Problem Possible Solution this product to the original retail purchaser as follows: The harness...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Caractéristiques du siège pour enfant Description 1. Housse 2. Ajusteur de la hauteur du harnais Avant 3. Appuie-tête (EMBLEM) Coussin d’appuie-tête (ALLEGIANCE) 4. Coussinets de confort 5. Coussin de positionnement pour bébé...
• Évitez de démonter toute pièce du siège pour enfant ou usages multiples, automobiles et camions. de changer la façon dont le harnais ou les ceintures de • En se fondant sur les statistiques d’accidents, Britax sécurité du véhicule sont utilisés, sauf tel qu’il est décrit dans ce livret.
à condition Britax recommande que les enfant soient dans le siège pour qu’il soit étiqueté comme étant certifié pour enfant orienté vers l’arrière jusqu’au maximum de poids ou Certifié...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 5. Pousser le siège pour Installation orientée vers l’arrière enfant contre le siège du véhicule tout en tirant chaque sangle d’attache IMPORTANT : Le coussin de positionnement pour bébé inférieure pour les doit être utiliser pour les enfants pesant 10 kg (22 lb) ou...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 8. Pousser modérément Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale dans le centre du siège 1. Désserrez le harnais. pour enfant tout en tirant la a. Soulevez le levier ceinture sous-abdominale d’ajustement du harnais du véhicule pour éliminer le...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Pousser dans le centre du Installation avec la ceinture sous-abdominale siège pour enfant tout en 1. Désserrez le harnais. tirant la ceinture du a. Soulevez le levier véhicule pour éliminer d’ajustement du harnais tout jeu.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 5. Pousser le siège pour Installation orientée vers l’avant enfant contre le siège du véhicule tout en tirant sur IMPORTANT : Ne pas utiliser le coussin de positionnement chaque sangle d’attache pour bébé en position orientée vers l’avant.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 8. Poussez modérément dans Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale le centre du siège pour 1. Retirez la courroie d’ancrage enfant tout en tirant la partie de sa pochette et placez la du haut de la ceinture (la...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Attachez la courroie Installation avec la ceinture sous-abodominale d’ancrage à un boulon d’ancrage désigné (voir le 1. Retirez la courroie d’ancrage manuel de l’utilisateur du de sa pochette et placez la véhicule) et retirer le jeu...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Attachez la boucle Attacher votre enfant du harnais. Un déclic confirme une connexion IMPORTANT : Les coussinets de poitrine pour absorption sécuritaire après avoir d’impact sont fortement recommandés avec l’orientation inséré chaque languette vers l’avant.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 1. Détachez le harnais et Fonctions du siège pour enfant retirer la boucle. Voir la page 36. 2. Passez le coussinet Ajuster la hauteur du harnais abdominal et la boucle à travers la fente dans la •...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Utiliser un verrou Orienté vers l’arrière NOTE : Utilisation d’un verrou est optionnel si votre système Si le siège pour enfant est correctement de ceinture de sécurité du véhicule dispose d’une fonction 30˚...
NOTE : Voir Installation Videos & User Guides dans la section support du site Britax (britax.ca/support), pour obtenir une vidéo de démonstration de cette procedure.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Utiliser les attaches inférieures Courroie d’ancrage pour l’absorption d’impact MISE EN GARDE! Trouver les attaches inférieures Les attaches inférieures sont situées à l’arrière de la base Ne pas respecter les consignes ci-dessous pourrait du siège pour enfant.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Pour retirer la courroie d’ancrage du boulon d’ancrage : Compatibilité du véhicule 1. Desserrez la courroie Places assises dans le véhicule d’ancrage. a. Faites basculer le verrou MISE EN GARDE! d’ajustement vers le haut.
Enlevez la REMARQUE : Ce siège pour enfant Britax peuvent housse du siège ne pas être compatible avec toutes les ceintures pour etrouver le gonflables. Voir les FAQ dans la section support du raccordement de la site Britax (britax.ca/support/faq), pour obtenir des...
Page 44
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien d. Tirez sur la retenue Replacer la housse de la boucle et le 1. Placez la housse du siège bout du coussinet pour enfant sur la coque. abdominal pour les retirer hors de la fente de la housse.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 4. Faites glisser la housse 4. Tirez sur la retenue de de l’appuie-tête/coussin la boucle et le bout du sur le devant de l’appuie- coussinet abdominal pour tête et fixez les bandes les retirer hors de la fente à...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 8. Emboîtez le bout de la Coussinets de poitrine pour l’absorption d’impact sangle droite du harnais dans la gauche. IMPORTANT : Les coussinets de poitrine pour absorption d’impact sont fortement recommandés avec l’orientation vers l’avant.
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Enfilez les sangles du Nettoyage harnais à travers le siège vers l’arrière. Assurez que Coque • ESSUYEZ LA COQUE À N’UTILISEZ PAS : les sangles du harnais L’ÉPONGE à l’aide d’eau •...
Résolution de problèmes Garantie Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc. (« Britax »). Dans la mesure permise par la loi, Britax garantit ce Problème Solution possible produit à l’acheteur au détail initial comme suit : Le harnais ne Vérifiez la place assise où...
BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Remarques Remarques...
Page 52
Tel.: 1-888-427-4829 Britax Child Safety, Ltd. P .O. Box 7289, Tel.: 1-704-409-1699 RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6 A Britax Childcare Group Limited www.Britax.ca company Une société de Britax Childcare Group Limited...