Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EMBLEM
TM
ALLEGIANCE
TM
User Guide
Guide d'utilisation

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Britax Emblem

  • Page 1 EMBLEM ALLEGIANCE User Guide Guide d'utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    ALLEGIANCE , EMBLEM , BRITAX , and EZ-Buckle are trademarks ® owned by Britax Child Safety, Inc. All rights reserved. ©2018 Britax Child Safety, Inc. This product and its components are subject to change without notice. Printed in USA. P11221600_A:12.18...
  • Page 4: Child Seat Features

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Child Seat Features Description 1. Cover Front 2. Harness Height Adjuster 3. Head Restraint (EMBLEM) Head Pad (ALLEGIANCE) 4. Comfort Pads 5. Infant Positioning Pillow 6. Harness Holder 7. Rear-Facing Lock-Offs (Blue – under cover) 8.
  • Page 5: Safety Information

    • Use rear-facing for children who weigh between by Britax. Their use could cause this child seat not to 2.3 and 18 kg (5 and 40 lbs) and whose height is perform as intended in a crash.
  • Page 6: Certification

    This child seat system conforms to all applicable Canadian weight or height allowed by their car seat manufacturer. Motor Vehicle Safety Standards (CMVSS 213 and 213.1). Britax strongly recommends that children ride rear facing to Aircraft the highest weight or height specified.
  • Page 7: Rear-Facing Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Rear-Facing Installation Rear-Facing Installation with LUAS IMPORTANT: The provided infant positioning pillow must be used for children weighing 10 kg (22 lbs) or less in a rear-facing position. Do not use over 10 kg (22 lbs) or in a forward-facing position.
  • Page 8: Lap-Shoulder Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 8. Push down into the Lap-Shoulder Belt Installation middle of the child 1. Loosen the harness. seating area with a. Lift harness adjuster moderate force while lever and pull both removing all slack from...
  • Page 9: Lap Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Push down on the middle Lap Belt Installation of the child seat while 1. Loosen the harness. pulling the vehicle belt to a. Lift harness adjuster remove all slack. lever and pull both...
  • Page 10: Forward-Facing Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 6. Attach the tether to a Forward-Facing Installation designated anchor (see vehicle owner’s manual) IMPORTANT: Do not use the infant positioning pillow in and remove slack (see a forward-facing position. page 29).
  • Page 11: Lap-Shoulder Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 8. Push down into the middle Lap-Shoulder Belt Installation of the child seating area 1. Remove the tether from with moderate force while the pouch and place it up pulling the top (shoulder)
  • Page 12: Lap Belt Installation

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Attach the tether to a Lap Belt Installation designated anchor (see 1. Remove the tether from the vehicle owner’s manual) pouch and place it up and and remove slack (see over the child seat back.
  • Page 13: Securing Your Child

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Fasten the harness Securing Your Child buckle. Proper connection is confirmed IMPORTANT: Impact absorbing chest pads are highly with a click after inserting recommended for forward-facing mode. Removal of chest each buckle tongue.
  • Page 14: Child Seat Functions

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 1. Unbuckle the harness and Child Seat Functions remove the buckle. See page 36. Adjusting the Harness Height • In rear-facing mode, the harness straps should be in the closest position at or below your child’s shoulders.
  • Page 15: Using A Lock-Off

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Using a Lock-Off Rear-Facing NOTE: Using a lock-off is optional if your vehicle seat belt When properly installed in the rear- 30˚ system has a locking feature. See your vehicle owner’s facing position, the recline angle of the 0˚...
  • Page 16: Anti-Rebound Bar

    NOTE: See Installation Videos & User Guides in the support section of the Britax website (britax.ca/support) for a video demonstration of this procedure.
  • Page 17: Using The Lower Connectors

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Using the Lower Connectors Impact Absorbing Tether Locating the Lower Connectors Failure to follow the guidelines below may cause the child The lower connectors are located in the back of the base of seat not to perform as intended.
  • Page 18: Vehicle Compatibility

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide To remove the tether from a tether anchor: Vehicle Compatibility 1. Loosen the tether. Vehicle Seating Positions a. Tilt the adjuster tab up. b. Pull the tether webbing. 2. Remove the tether hook from the tether anchor.
  • Page 19: Incompatible Vehicle Seat Belts

    Lift the cover from the seat to find NOTE: This Britax car seat may not be compatible the buckle strap with every inflatable lap-shoulder belt. See FAQs in connection. the support section of the Britax website (britax.ca/ support/faq) for additional instructions.
  • Page 20 BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide d. Pull the end of the Replacing the Cover belly pad and buckle 1. Fit the child seat cover retainer out of the around the child seat buckle slot in the shell.
  • Page 21: Harness Buckle

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 4. Slide the head restraint/ 4. Pull the end of the belly head pad cover over the pad and buckle retainer front of the head restraint out of the slot in the cover and attach the hook and to remove.
  • Page 22: Impact Absorbing Chest Pads

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 8. Nest the end of the right Impact Absorbing Chest Pads harness strap into the left. IMPORTANT: Impact absorbing chest pads are highly recommended for forward-facing mode. Removal of chest pads is optional for rear-facing mode to ensure a snug fit for small infants.
  • Page 23: Cleaning

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide 7. Route the harness straps Cleaning through the seat to the back. Ensure that the harness straps pass Shell • SPONGE CLEAN the DO NOT through the harness shell using warm water •...
  • Page 24: Troubleshooting

    EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Troubleshooting Warranty This child seat was manufactured by Britax Child Safety, Inc. (“ Britax”). To the extent allowed by law, Britax warrants Problem Possible Solution this product to the original retail purchaser as follows: The harness...
  • Page 25: Notes

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Canadian User Guide Notes Notes...
  • Page 27 , EMBLEM , BRITAX , and EZ-Buckle asont des marques ® de commerce de Britax enregistrées aux États-Unis ou/au Canada. Tous droits réservés. ©2018 Britax Child Safety, Inc. Ce produit et ses composants peuvent changer sans préavis. Imprimé en États-Unis. P11221600_A:12.18...
  • Page 28: Caractéristiques Du Siège Pour Enfant

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Caractéristiques du siège pour enfant Description 1. Housse 2. Ajusteur de la hauteur du harnais Avant 3. Appuie-tête (EMBLEM) Coussin d’appuie-tête (ALLEGIANCE) 4. Coussinets de confort 5. Coussin de positionnement pour bébé...
  • Page 29: Information De Sécurité

    • Évitez de démonter toute pièce du siège pour enfant ou usages multiples, automobiles et camions. de changer la façon dont le harnais ou les ceintures de • En se fondant sur les statistiques d’accidents, Britax sécurité du véhicule sont utilisés, sauf tel qu’il est décrit dans ce livret.
  • Page 30: Certification

    à condition Britax recommande que les enfant soient dans le siège pour qu’il soit étiqueté comme étant certifié pour enfant orienté vers l’arrière jusqu’au maximum de poids ou Certifié...
  • Page 31: Installation Orientée Vers L'arrière

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 5. Pousser le siège pour Installation orientée vers l’arrière enfant contre le siège du véhicule tout en tirant chaque sangle d’attache IMPORTANT : Le coussin de positionnement pour bébé inférieure pour les doit être utiliser pour les enfants pesant 10 kg (22 lb) ou...
  • Page 32: Installation Avec La Ceinture Baudrier/Sous-Abdominale

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 8. Pousser modérément Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale dans le centre du siège 1. Désserrez le harnais. pour enfant tout en tirant la a. Soulevez le levier ceinture sous-abdominale d’ajustement du harnais du véhicule pour éliminer le...
  • Page 33: Installation Avec La Ceinture Sous-Abdominale

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Pousser dans le centre du Installation avec la ceinture sous-abdominale siège pour enfant tout en 1. Désserrez le harnais. tirant la ceinture du a. Soulevez le levier véhicule pour éliminer d’ajustement du harnais tout jeu.
  • Page 34: Installation Orientée Vers L'avant

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 5. Pousser le siège pour Installation orientée vers l’avant enfant contre le siège du véhicule tout en tirant sur IMPORTANT : Ne pas utiliser le coussin de positionnement chaque sangle d’attache pour bébé en position orientée vers l’avant.
  • Page 35: Installation Avec La Ceinture Baudrier/Sous-Abdominale

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 8. Poussez modérément dans Installation avec la ceinture baudrier/sous-abdominale le centre du siège pour 1. Retirez la courroie d’ancrage enfant tout en tirant la partie de sa pochette et placez la du haut de la ceinture (la...
  • Page 36: Installation Avec La Ceinture Sous-Abodominale

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Attachez la courroie Installation avec la ceinture sous-abodominale d’ancrage à un boulon d’ancrage désigné (voir le 1. Retirez la courroie d’ancrage manuel de l’utilisateur du de sa pochette et placez la véhicule) et retirer le jeu...
  • Page 37: Attacher Votre Enfant

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Attachez la boucle Attacher votre enfant du harnais. Un déclic confirme une connexion IMPORTANT : Les coussinets de poitrine pour absorption sécuritaire après avoir d’impact sont fortement recommandés avec l’orientation inséré chaque languette vers l’avant.
  • Page 38: Fonctions Du Siège Pour Enfant

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 1. Détachez le harnais et Fonctions du siège pour enfant retirer la boucle. Voir la page 36. 2. Passez le coussinet Ajuster la hauteur du harnais abdominal et la boucle à travers la fente dans la •...
  • Page 39: Utiliser Un Verrou

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Utiliser un verrou Orienté vers l’arrière NOTE : Utilisation d’un verrou est optionnel si votre système Si le siège pour enfant est correctement de ceinture de sécurité du véhicule dispose d’une fonction 30˚...
  • Page 40: Barre Anti-Rebond

    NOTE : Voir Installation Videos & User Guides dans la section support du site Britax (britax.ca/support), pour obtenir une vidéo de démonstration de cette procedure.
  • Page 41: Utiliser Les Attaches Inférieures

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Utiliser les attaches inférieures Courroie d’ancrage pour l’absorption d’impact MISE EN GARDE! Trouver les attaches inférieures Les attaches inférieures sont situées à l’arrière de la base Ne pas respecter les consignes ci-dessous pourrait du siège pour enfant.
  • Page 42: Compatibilité Du Véhicule

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Pour retirer la courroie d’ancrage du boulon d’ancrage : Compatibilité du véhicule 1. Desserrez la courroie Places assises dans le véhicule d’ancrage. a. Faites basculer le verrou MISE EN GARDE! d’ajustement vers le haut.
  • Page 43: Ceintures De Sécurité Non Compatibles

    Enlevez la REMARQUE : Ce siège pour enfant Britax peuvent housse du siège ne pas être compatible avec toutes les ceintures pour etrouver le gonflables. Voir les FAQ dans la section support du raccordement de la site Britax (britax.ca/support/faq), pour obtenir des...
  • Page 44 BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien d. Tirez sur la retenue Replacer la housse de la boucle et le 1. Placez la housse du siège bout du coussinet pour enfant sur la coque. abdominal pour les retirer hors de la fente de la housse.
  • Page 45: Boucle Du Harnais

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 4. Faites glisser la housse 4. Tirez sur la retenue de de l’appuie-tête/coussin la boucle et le bout du sur le devant de l’appuie- coussinet abdominal pour tête et fixez les bandes les retirer hors de la fente à...
  • Page 46: Coussinets De Poitrine Pour L'absorption D'impact

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 8. Emboîtez le bout de la Coussinets de poitrine pour l’absorption d’impact sangle droite du harnais dans la gauche. IMPORTANT : Les coussinets de poitrine pour absorption d’impact sont fortement recommandés avec l’orientation vers l’avant.
  • Page 47: Nettoyage

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien 7. Enfilez les sangles du Nettoyage harnais à travers le siège vers l’arrière. Assurez que Coque • ESSUYEZ LA COQUE À N’UTILISEZ PAS : les sangles du harnais L’ÉPONGE à l’aide d’eau •...
  • Page 48: Résolution De Problèmes

    Résolution de problèmes Garantie Ce siège pour enfant a été fabriqué par Britax Child Safety, Inc. (« Britax »). Dans la mesure permise par la loi, Britax garantit ce Problème Solution possible produit à l’acheteur au détail initial comme suit : Le harnais ne Vérifiez la place assise où...
  • Page 49: Remarques

    BRITAX Child Safety, Inc. EMBLEM/ALLEGIANCE Guide d’utilisation canadien Remarques Remarques...
  • Page 52 Tel.: 1-888-427-4829 Britax Child Safety, Ltd. P .O. Box 7289, Tel.: 1-704-409-1699 RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 4S6 A Britax Childcare Group Limited www.Britax.ca company Une société de Britax Childcare Group Limited...

Ce manuel est également adapté pour:

Allegiance

Table des Matières