Opzioni
LO
I riduttori tipo RAN 28, RAN 38
e RAN 48, normalmente conse-
gnati privi di lubrificante, sono
forniti di carica di olio dalla fab-
brica.
PV
Fornitura di anelli di tenuta con
mescola in Viton, indicati per il
funzionamento con più elevate
temperature ambiente.
11 - ESECUZIONE
10
Gear options
LO
Gear units type RAN 28, RAN
38 and RAN 48, typically sup-
plied unlubricated, are factory
filled with oil.
PV
Standard oil seals are replaced
with oil seals in Viton com-
pound, recommended for oper-
ation at higher temperatures.
11 - ARRANGEMENT
Getriebe Optionen
LO
Die Getriebe Typ RAN 28, RAN
38 und RAN 48, die normaler-
weise ohne Schmiermittel aus-
geliefert werden, sind vom Werk
aus, mit Öl, befüllt.
PV
Standard Wellendichtringe wer-
den durch Dichtringe aus Viton
ersetzt. Empfohlen für den Ein-
satz bei höheren Temperaturen.
11 - BAUFORM
Options réducteurs
LO
Les réducteurs type RAN 28,
RAN 38 et RAN 48, normale-
ment fournis non-lubrifiés, sont
remplis d'huile en usine.
PV
Les bagues à lèvre standard
sont remplacées par des ba-
gues à lèvre en Viton, recom-
mandées pour les utilisations
avec des températures élevées.
11 - EXECUTION